Bài đăng nổi bật

Vương quốc

Phần 1


Hoàng tử Atheling cẩn thận ngắm bắn với chiếc nỏ của mình và để cho mũi tên bay đi. Con chim tội nghiệp không có cơ hội khi mũi tên đâm vào nó và nó rời khỏi bầu trời. Nhưng sau đó nó lao xuống phía sau lùm cây rậm rạp dưới bức tường của toà lâu đài.

Bước tới bụi cây, hắn đưa hai tay vạch chúng ra và đi vào trong để tìm kiếm con chim. Cây cỏ rậm rạp khiến hắn phải cố gắng vượt qua để đến nơi con chim bị rơi. Sau đó, di chuyển đến bức tường của lâu đài, nơi cây cỏ mọc lưa thưa hơn, hắn đi đến phía bức tường để tìm chim. Khi đi dọc theo bờ tường, hắn nhìn thấy một cái lỗ công sự ở trên tường. Tự hỏi không biết bên trong có gì, hắn bước tới và nhìn xuyên qua đó.


Những gì hắn trông thấy sẽ ám ảnh hắn cả đời cho đến ngày hấp hối và thay đổi toàn bộ vương quốc của hắn. Cơn hưng phấn tột độ bùng phát trong não khiến hắn choáng váng khi nhìn chằm chằm qua cái lỗ trong sự im lặng đến sững sờ.


Đó là mẹ của hắn, hoàng hậu Ides. Và bà đang khoả thân! Khoả thân và đứng trong một chiếc bồn tắm lớn bằng đồng trong khi người hầu gái đứng bên cạnh bà, đang lau một chiếc khăn xà phòng lên cơ thể trần truồng của hoàng hậu. Hắn biết rằng mẹ hắn có một khuôn mặt rất xinh đẹp nhưng phần còn lại của cơ thể bà vẫn là một bí ẩn đối với hắn. Hắn thường nghe người ta nói rằng hoàng hậu Ides là một trong những người đàn bà đẹp nhất trong vương quốc, và những gì hắn thấy bây giờ đã thuyết phục hắn rằng tin đồn là đúng như sự thật. Bà đẹp một cách tinh xảo, hắn tự nhủ khi nhìn chằm chằm vào cơ thể trần truồng của mẹ mình với vẻ kinh ngạc.


Bà đang đứng quay lưng lại với cái lỗ công sự. Vú bà rất to lớn đến nỗi Atheling có thể nhìn thấy hai bên bầu vú tròn trịa vươn ra ngoài hai cánh tay của bà. Mái tóc đen tuyền xõa xuống trong những lọn tóc ướt, xoăn lại và phủ qua bờ vai cong tròn. Atheling lướt mắt dọc theo lưng bà, xuống hai mông đít to tròn của bà. Đôi mắt thèm khát của hắn khám phá vẻ đẹp vô song của đít bà, hắn tưởng tượng rằng nó phải được chạm khắc từ những viên thạch cao trắng tinh khiết bởi bàn tay của một bậc thầy điêu khắc. Và bên dưới nó, đôi chân dài có hình dáng quyến rũ sà xuống và cong xuống cho đến khi chúng khuất sau chiếc bồn tắm. Atheling nhìn chằm chằm vào cơ thể mẹ mình trong sự tôn kính, ngắm nhìn bọt xà phòng từ từ trượt xuống trên tấm lưng và đôi chân duyên dáng của bà. Trong khi cơ thể của mẹ hắn đã che khuất một phần tầm nhìn của hắn về người hầu gái, hắn có thể thấy cô ta đang lấy khăn lau lên cặp vú to lớn quá khổ và nhô ra của mẹ hắn.


Thật tội lỗi, hắn có thể cảm thấy con ċặċ mình đang cương cứng lên khi nhìn lén mẹ mình. Nhưng hắn không kiểm soát được nó. Cơ thể của hắn được xây dựng để phản ứng theo một cách nhất định trước sự hiện diện của vẻ đẹp vô song đó, và nó đang hoạt động đúng như thiết kế. Ngay cả mẹ hắn chính là người đang tạo ra một phản ứng đồi truỵ như vậy.


Tim hắn đập thình thịch, miệng hắn khô khốc như sa mạc, tay hắn đang run lên vì cơn kích thích tình dục trong khi hắn há hốc mồm ra nhìn. Ngay sau đó, khi hắn theo dõi với sự mong đợi, mẹ hắn từ từ quay lại và đối mặt với cái lỗ công sự.


Bà đứng đối diện với hắn, đôi mắt nhắm nghiền. Hắn ngắm nhìn khuôn mặt và cơ thể cực kỳ xinh đẹp của bà. Trong lúc hắn đắm chìm trước dung nhan lộng lẫy của mẹ hắn, người hầu gái của bà đang chậm rãi lau miếng vải xà phòng trên lưng mẹ hắn.


Khi hoàng hậu Ides quay lại, ánh mắt hắn ngay lập tức bị thu hút từ khuôn mặt bà xuống hai bầu vú to đồ sộ, trắng nõn nà và rất hoàn hảo. Chúng đang lủng lẳng trên ngực bà. Cặp vú của mẹ hắn thật tinh tế! Hắn đã từng nhìn thấy vú đàn bà trước đây, nhưng chưa bao giờ có cặp vú nào có kích thước và vẻ đẹp không thể so sánh được như thế này. So sánh vú của mẹ hắn với vú những người đàn bà mà hắn từng thấy trước đây giống như so sánh trái táo với trái dưa. Rõ ràng là cùng một nhà điêu khắc bậc thầy tạo tác cặp vú tinh xảo của bà cũng đã tạo tác nên cặp mông đít hoàn hảo của bà. Sự khác nhau duy nhất là tấm thạch cao màu trắng tinh mà ông ta chọn cho cặp vú của bà có thêm những đường gân xanh mờ. Và nhà điêu khắc đã tô điểm cho mỗi tác phẩm điêu khắc lộng lẫy của mình bằng một vòng tròn hoàn hảo có màu hồng đậm hơn. Sau đó, như một chiếc vương miện, ông ta đã phủ lên đỉnh của mỗi tác phẩm đó bằng một núm vú màu đỏ tía nhô lên. Những tác phẩm điêu khắc tuyệt đẹp này là những tượng đài cho sự nhân cách hóa của nữ tính và trạng thái phụ nữ.


Cuối cùng cũng có thể rời mắt khỏi cặp vú khổng lồ đang đung đưa và lắc lư, hắn đưa mắt xuống phần bụng căng tròn mềm mại của mẹ hắn. Nó không cứng cáp và phẳng lì như bụng của những cô gái làm việc chăm chỉ mà hắn đã dụ vào chuồng, nhưng hình dáng hơi tròn của cái nây bụng phồng nhẹ ra của mẹ hắn khiến cho cơ thể của bà trông phồn thực và khêu gợi hơn nhiều. Hấp dẫn hơn. Gợi cảm hơn.


Cuối cùng thì mắt hắn cũng quét xuống cái bụng hình chữ Y của bà và những sợi lông quăn màu đen ẩm ướt che khuất nó. Những tin đồn là không công bằng đối với mẹ hắn, hắn nghĩ một cách bệnh hoạn. Mẹ hắn không phải là một trong những người phụ nữ đẹp nhất vương quốc, mà bà là người phụ nữ đẹp nhất vương quốc này… thậm chí có thể là đẹp nhất trong toàn bộ thế giới rộng lớn này.


Khi hắn trố mắt nhìn với vẻ tôn kính, hắn ngắm nhìn mẹ mình, hoàng hậu Ides từ từ cúi xuống và nắm lấy cạnh tròn của chiếc bồn tắm bằng đồng. Đặt trọng lượng lên hai tay, bà chậm rãi nhích đôi chân dài của mình ra hai bên. Khi bà làm vậy, Atheling thấy bàn tay của người hầu gái xuất hiện giữa hai chân đang dang rộng của hoàng hậu. Bàn tay cô ta từ từ trượt lên qua chân của bà với một ngón tay duỗi ra và tìm thấy hột le sưng to của bà. Sau đó, Atheling nghĩ rằng con ċặċ đã cương cứng hoàn toàn của hắn sẽ nổ tung khi hắn nhìn thấy cô gái thò hai ngón tay ra và đút chúng vào trong Ɩồŋ của hoàng hậu. Đây có phải là nơi xuất phát danh hiệu “hầu gái” hay không, hắn choáng váng tự hỏi khi ngắm nhìn cô gái lướt hai ngón tay vào ra trong âm hộ ướt sũng của hoàng hậu. Nhìn người hầu gái xoa ngón tay qua lại trên hột le to lớn căng phồng của hoàng hậu khi cô ta dùng ngón tay để đụ Ɩồŋ bà là điều thú vị đồi truỵ nhất mà hắn từng nhìn thấy.


Nhìn cặp vú khổng lồ của mẹ hắn nhấp nhô lên xuống khi cô gái đụ bà bằng những ngón tay, Atheling thò tay xuống mò mẫm và móc ra cây gậy thịt to cứng của mình. Hắn không thể tin rằng tất cả những điều này đang thật sự xảy ra khi hắn vuốt ve ċặċ mình và nhìn hoàng hậu đang được người hầu gái dùng ngón tay để đụ vào Ɩồŋ bà. Đây là mẹ mình, hoàng hậu Ides. Trong mắt hắn, bà chính là mẫu mực của sự trong sạch và đức hạnh. Vậy mà bà lại để cho người hầu gái của mình đụ bằng những ngón tay của cô ta. Thật là quá mức tưởng tượng!


Hắn có thể cảm nhận được tinh dịch trong hai hòn dái mình bắt đầu sủi bọt và sôi lên khi hắn tiếp tục sục ċặċ trong khi nhìn lén cảnh tượng đồi truỵ này.


Bỗng nhiên, đầu mẹ hắn ngửa ra sau. Bà kêu lên một tiếng, thở hổn hển và toàn thân bà bắt đầu run rẩy và rung lắc. Sau đó, hông bà nhấp nhô lên xuống để đụ vào những ngón tay của người hầu gái trong khi chúng đang trượt ra vào trong Ɩồŋ bà.


Điều này diễn ra trong một thời gian thật lâu, đến khi cuối cùng, hắn nhìn thấy sự nhăn nhó tan ra trên khuôn mặt xinh đẹp của mẹ mình và hông của bà từ từ dừng lại. Sau đó, người hầu gái nới lỏng các ngón tay ra khỏi âm hộ của hoàng hậu và ngoáy chúng trong nước xà phòng để rửa sạch chất nhờn đang bao phủ chúng.


Điều đó đã khiến cho Atheling cảm thấy ċặċ mình tròng trành và phun ra một đống tinh khí khổng lồ lên bức tường của lâu đài.


Khi ċặċ hắn tiếp tục co giật và phun vọt ra ngày càng nhiều tinh dịch hơn, một thứ chất nhờn đặc quánh, hắn nhìn thấy mẹ hắn đang chống tay đẩy người ra khỏi thành bồn tắm và đứng dậy. Hai bầu vú đồ sộ của bà nhún nhảy và lắc lư một cách hoang dã khi bà bước ra khỏi bồn tắm và sau đó đi ra khỏi tầm mắt của hắn.


Cuối cùng thì con ċặċ của hắn cũng ngừng bắn tinh và bắt đầu mềm lại. Nhét nó vô trong quần, hắn loạng choạng bước ra khỏi bụi cây và trở về phòng mình với hình ảnh người mẹ xinh đẹp đang nhảy múa trong đầu.


Kể từ ngày đó trở đi, hoàng tử trẻ Atheling đã dành phần lớn thời gian của mình để theo dõi hoàng hậu Ides bất cứ khi nào có cơ hội.


Rồi một ngày nọ, một màn trình diễn dâm dục thậm chí còn khủng khiếp hơn lần đầu đã hiện ra trước mắt hắn.


Mẹ hắn đang tắm, lần này chỉ có một mình. Hoàng hậu Ides đang ngồi trong chiếc bồn tắm bằng đồng, chậm rãi lấy một chiếc khăn xà phòng phủ lên bộ ngực khổng lồ của bà trong khi hắn đang đứng nhìn và từ từ đưa tay xuống con ċặċ to lớn và cứng như đá của mình.


Sau đó, hoàng tử Atheling bỗng nghe được một âm thanh. Nó đến ngoài tầm nhìn nên hắn không thể nhìn thấy cái gì đã tạo ra âm thanh đó. Nhưng hắn thấy mẹ mình quay đầu sang một bên và mỉm cười. Nhìn lén qua cái lỗ công sự trên bức tường lâu đài, ban đầu hắn không thể nhìn thấy điều gì đã tạo ra nụ cười của mẹ hắn, nhưng rồi hắn nhanh chóng phát hiện ra khi cha hắn, nhà vua Enclaus đang đi đến bồn tắm. Ông nói điều gì đó với vợ mình, nhưng hắn không nghe được những gì ông nói.


Ngay sau đó, hoàng hậu từ từ đặt chiếc khăn lên thành bồn tắm và đưa tay ra trước mặt vua. Ngẩng đầu nhìn nhà vua với nụ cười tinh quái trên đôi môi xinh xắn của bà, bà bắt đầu cởi từng chiếc cúc dọc theo phía trước cái quần chẽn của vua. Atheling có thể trông thấy khối phồng lớn đang đẩy ra khỏi cái quần của cha hắn, khi ngón tay của mẹ hắn trườn xuống đó. Sau đó, khi hoàng hậu cởi chiếc cúc cuối cùng, bà từ từ mở rộng chiếc quần chẽn của vua ra và cái đầu ċặċ mềm nhũn của ông lộ ra ngoài.


Hắn nghe tiếng mẹ mình thì thầm điều gì đó, nhưng không thể biết là gì khi thấy bà cầm lấy con ċặċ của cha mình trong tay và từ từ đưa lên miệng. Mẹ mình đang làm gì vậy nhỉ? Hắn buồn cười tự hỏi. Mẹ mình định đút ċặċ của cha mình vào trong miệng hay sao? Hắn chưa bao giờ nghe nói về điều đó, nhưng nó truyền đến một cơn rùng mình của sự phấn khích chảy qua con ċặċ của hắn, khi hắn tiếp tục quan sát. Thế rồi hắn thấy mẹ hắn há miệng ra và chầm chậm ấn cái đầu ċặċ to màu đỏ tía vô trong miệng bà. Hắn giật tay ra khỏi ċặċ mình vì không muốn bắn tinh trước khi nhìn thấy điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.


Hoàng hậu tiếp tục cúi người về phía trước, trượt đôi môi xuống thân ċặċ của nhà vua cho đến khi cuối cùng, đôi môi đỏ mọng đầy đặn của bà bao bọc lấy gốc ċặċ rậm rạp đầy lông lá. Mẹ mình đã có toàn bộ cái thứ chết tiệt trong miệng, Atheling vui vẻ nghĩ. Toàn bộ sự việc này, hắn không thể tin được! Sau đó hắn thấy hai má của hoàng hậu hõm vào khi bà bắt đầu bú ċặċ của vua. Khi làm vậy, nhà vua cúi xuống và âu yếm vuốt những ngón tay mập mạp của mình qua mái tóc đen và ẩm ướt của bà.


Atheling sững sờ nhìn hoàng hậu hăng hái bú ċặċ vua. Thời gian cứ trôi đi và dường như chỉ còn là trong tích tắc khi dương vật của nhà vua nhô ra trước mặt hắn một cách cứng cáp.


Giờ đây hoàng hậu đưa tay ra ôm lấy con quái vật đang nhô lên khi bà thèm khát nuốt chửng nó bằng miệng mình. Khi hoàng hậu ngấu nghiến, nhà vua cuộn những ngón tay xuống mái tóc của bà, cái đít mập của ông hẩy tới lui trong khi ông từ từ đụ vào khuôn mặt xinh đẹp của hoàng hậu. Khi con ċặċ to lớn của nhà vua trượt ra vào giữa hai bờ môi dày của hoàng hậu, bà đưa hai tay vòng qua đít ông, ghì chặt lấy nó và đẩy ra kéo vào để kiểm soát nhịp độ của hành động dâm dục này.


Atheling tự hỏi liệu cha mình có xuất tinh vô trong miệng của mẹ mình hay không? Có phải hoàng hậu sẽ để cho nhà vua bắn khí vô miệng bà không? Đít nhà vua đang di chuyển tới lui ngày càng nhanh hơn cho đến khi đột nhiên, ông giật mình trở lại và rút con ċặċ bị phủ đầy nước dãi của hoàng hậu ra khỏi miệng bà. Sau đó ông đưa tay xuống nắm lấy tay bà.


Hắn tiếp tục quan sát khi thấy mẹ mình cố gắng đứng dậy trong bồn tắm. Những dòng nước sủi bọt xà phòng lăn dài trên cơ thể cực kỳ xinh đẹp của hoàng hậu khi nhà vua buông tay bà ra và đẩy chiếc quần xuống đôi chân đầy lông của ông. Bước ra khỏi quần, vua nắm tay hoàng hậu khi bà bước ra khỏi bồn tắm. Hắn nhìn thấy cặp vú khổng lồ của mẹ mình đang run rẩy và nhấp nhô khi cha mình dẫn bà đi về phía cái giường khổ lớn. Con ċặċ to và cứng của nhà vua nhô ra trước mặt hắn, đang nảy lên xuống một cách điên cuồng khi ông lê bước đến cái giường.


Khi tới giường, hoàng hậu lập tức bò lên trên đó và lăn người nằm ngửa ra. Atheling dõi mắt nhìn theo trong cơn thịnh nộ ghen tị khi thấy mẹ hắn nhanh chóng dang rộng hai chân của mình và dùng mấy ngón tay banh Ɩồŋ ra. Giờ đây bà đã cởi mở và sẵn sàng cho nhà vua khi ông nhanh chóng bò lên giữa hai chân đã duỗi ra của bà. Giá như mình chính là người được mẹ mời đến giữa hai chân của bà nhỉ, Atheling thầm nghĩ một cách ghen tị khi nhà vua cầm ċặċ và nhắm nó xuống cái lỗ Ɩồŋ đang mở toang hoác ra giữa hai chân bà. Giá như đó là con ċặċ của mình chứ không phải con ċặċ của cha mình, Atheling suy nghĩ một cách bực bội khi nhìn thấy nhà vua nằm lên người hoàng hậu và trượt con ċặċ to của ông vô trong cái Ɩồŋ tham lam của hoàng hậu. Sau đó, hắn thấy đít nhà vua nhấp nhô lên xuống để đụ hoàng hậu, khiến cho con ċặċ liên tục vào ra trong Ɩồŋ bà trong khi bà đưa tay lên xoa lưng ông.


Atheling không thể tiếp tục xem cảnh tượng này được nữa. Hắn thèm muốn mẹ của hắn thật kinh khủng đến nỗi đau nhức khắp người khi nhét con ċặċ của mình vào lại trong quần và loạng choạng bước ra khỏi bụi cây. Phải có một cách nào đó, hắn tự nhủ. Một cách nào đó để đưa hoàng hậu Ides lên giường, để hắn có thể được đụ bà giống như cha hắn. Đúng vậy, hắn rất muốn được đụ mẹ ruột của hắn. Và hắn sẽ không thể nghỉ ngơi cho đến khi làm được điều đó.


Sự ấn định hão huyền của hắn về người mẹ đáng tôn kính của mình cứ lớn dần lên theo từng ngày, cho đến khi nó trở thành một nỗi ám ảnh đối với hắn. Và khi nỗi ám ảnh về mẹ hắn ngày càng lớn, sự căm ghét của hắn đối với người cha già của mình, nhà vua Enclaus đầy quyền lực, cũng tăng theo tỷ lệ thuận. Hắn đang đứng trên bờ vực của sự điên rồ khi cuối cùng hắn quyết định phải hành động…


Con ngựa chiến màu đen to lớn của hoàng tử Atheling chạy lách cách qua cây cầu treo và đi vào khu vườn của toà lâu đài. Dừng lại, hắn ném dây cương xuống cho người giữ ngựa đang đợi mình và thả chân nhảy xuống cạnh con ngựa khổng lồ. Vỗ nhẹ vào cổ ngựa, hắn quay đi và nhanh chóng sải bước trên sàn đá về phía lối vào lâu đài.


Bước vào trong, hắn thấy mọi người đều mặc đồ đen. Ai nấy đều đau buồn cho đức vua vừa băng hà. Cha hắn, vua Enclaus, đã bị giết bởi một mũi tên nỏ trong trận chiến Hastings gần đây. Thật là tệ hại, hoàng tử Atheling tự cười một mình, không tìm thấy động cơ nào để thương tiếc sự ra đi của cha mình. Cái chết của nhà vua đã mở ra một thế giới hoàn toàn mới cho hoàng tử Atheling. Và chẳng bao lâu nữa, hắn sẽ không còn là hoàng tử Atheling nữa, mà sẽ là vua Atheling! Một vị vua mới xuất hiện và chính hắn sẽ là người cai trị vương quốc này, chứ không phải là người cha quá cố tội nghiệp của hắn. Sau đó, cuối cùng, vậy là cuối cùng hắn cũng có thể làm dịu đi sự thèm muốn dai dẳng mà hắn đã mang theo trong mình bấy lâu nay.


Điều duy nhất khiến hoàng tử khó chịu là chút tội lỗi mà hắn cảm thấy. Làm thế nào mà mũi tên từ chiếc nỏ của hắn lại có thể bay xa đến như vậy? Nó như thể là chiếc bu lông có một tâm trí của riêng nó và đã bay thẳng đến trái tim của cha hắn. Và làm sao mà hắn có thể biết được sai lầm trong bức thư của cha hắn đã tiết lộ quyền lực của ông đã bị suy yếu bởi bàn tay của một người thân cận với nhà vua? Làm thế nào mà hắn, một tay bắn nỏ thiện xạ nhất trong vương quốc, lại có thể bắn sai như vậy? Tại sao nếu có người biết rõ hơn, sẽ nói rằng hắn cố tình làm vậy. Và bây giờ, đó là số phận của hắn để tiếp quản vương quốc này. Thay thế vị trí của cha hắn. Chiếm đoạt đất đai và tài sản của nhà vua. Tất cả tài sản của nhà vua cũ…


Ngay sau đó, hoàng tử Atheling trông thấy mẹ hắn, hoàng hậu Ides đang sải bước về phía hắn với những giọt nước mắt chảy dài trên khuôn mặt xinh đẹp của bà. Bà mặc một chiếc váy dài mềm rũ màu đen, và hắn không thể rời mắt khỏi bộ ngực căng phồng của mẹ mình khi nó lấp ló bên dưới chiếc váy. Đường viền cổ rộng của chiếc váy nhung đen đã làm lộ ra ngoài phần đỉnh của cặp vú to lớn của bà và dường như làm tăng kích thước và khối lượng của chúng. Và sự thật là vú của mẹ hắn đang căng đầy sữa càng khiến cho hắn càng quyết tâm có được chúng như là vật sở hữu của riêng mình.


“Ôi, con trai yêu dấu của mẹ đây rồi.” Hoàng hậu Ides thốt lên, bước đến gần hắn và vòng tay ôm lấy hắn.


Hoàng tử Atheling thích thú với cảm giác bộ ngực đồ sộ của bà đè lên ngực hắn khi hắn vòng tay qua người bà để đáp lại cái ôm của bà.


“Con rất xin lỗi mẹ.” Hoàng tử Atheling nói dối, những giọt nước mắt cá sấu lăn dài trên má khi hắn kéo mẹ hắn đến bên mình. “Con ước gì đó là con thay vì là cha…”


“Không, không được, con đừng có suy nghĩ như vậy, con trai à. Những gì đã xảy ra thì đã xảy ra rồi. Giờ đây chúng ta phải tiếp tục mà sống.” Bà khóc, lùi lại và dùng chiếc khăn lụa đen để chấm lên đôi má đẫm lệ của mình. “Mẹ chỉ có thể biết ơn vì cả hai người đã không bị lấy đi khỏi mẹ.”


“Mẹ vẫn có một phần của cha mà.” Hoàng tử Atheling nói, đưa tay ra và dùng mu bàn tay lau đi giọt nước mắt lớn đang đọng trên má bà. “Mẹ còn có con… và hoàng tử Gothling.”


“Ừ, đúng rồi, mẹ biết… Ồ xin lỗi con, mẹ phải đi gặp hoàng tử Gothling ngay bây giờ.” Bà nói với hắn, lùi lại khỏi người hắn. “Đã đến lúc cho nó bú.”


“Mình sẽ nói chuyện sau, thưa mẹ.” Hắn lầm bầm khi nhìn mẹ hắn quay lưng lại và rời đi.


Sau đó hắn đứng nhìn chiếc váy dài màu đen đang đung đưa khi mẹ hắn nhanh chóng đi đến chỗ người hầu gái đang ôm hoàng tử bé Gothling. Đến giờ bú sữa rồi, hắn thầm nói khi nhìn hoàng hậu dẫn người hầu gái băng qua sảnh chính để về phía khu nhà của mình. Hãy tận hưởng thời gian của mẹ với đứa con trai khác của mẹ trong khi còn có thể, hắn nói thầm với chính mình. Thời gian còn lại đối với hoàng tử Gothling trên thế giới này không còn nhiều nữa…


Phần 2


Trong thời gian một tuần, lễ đăng quang của hoàng tử Atheling đã kết thúc và giờ đây hắn đã trở thành nhà vua của vương quốc. Sau khi lên ngôi vua, hắn đặt ra một cách có hệ thống về việc thay thế các quan chức của cha mình bằng những người mà hắn biết là trung thành với mình. Cuối cùng, chỉ còn một chi tiết cuối cùng mà hắn cần phải quan tâm: Hoàng tử Gothling! Nó là em trai của hắn, nhưng là mối đe dọa cuối cùng của hắn đối với chiếc ngai vàng. Và mối đe dọa đó cần phải được loại bỏ…

Hắn đã gửi một bức thư cho nam tước xứ Sade, người bạn trung thành và đáng tin cậy nhất của hắn, mời anh ta đến gặp trong phòng hắn…


“Nam tước, bạn thân của ta.” Nhà vua mỉm cười, ra hiệu cho nam tước ngồi vào chiếc ghế được trang trí công phu bên đống lửa đang kêu lách tách. “Ta triệu hồi ngươi tới đây để yêu cầu một sự ưu ái lớn của ngươi.”


“Vâng, là điều gì vậy, thưa bệ hạ?” Nam tước mỉm cười hỏi và cung kính nhận lấy cốc rượu bằng vàng mà nhà vua đưa ra. “Một nam tước thấp hèn có thể làm được điều gì cho đức vua của thần?”


“Ta có một nhiệm vụ cho ngươi cần phải xử lý một cách kín đáo nhất.” Vua Atheling nói, bước sang ngồi trên chiếc ghế khác cạnh lò sưởi. “Ta có thể tự mình làm điều đó, nhưng làm như vậy thì không được vương giả.”


“Nhiệm vụ này là gì, thưa bệ hạ?” Nam tước hỏi, nhấp một ngụm rượu.


“Ngươi sẽ được trọng thưởng cho việc này, bạn của ta.” Nhà vua mỉm cười.


“Cái gì vậy thưa bệ hạ? Cái gì? Sự hồi hộp đang giết chết thần đây.” Nam tước hỏi…


“Hoàng tử Gothling!” Nhà vua tuyên bố.


Nam tước nhìn lại nhà vua với vẻ mặt khó hiểu. “Hoàng tử Gothling? Thần không hiểu, thưa bệ hạ.”


“Ta cần một ai đó giúp để loại bỏ thách thức cuối cùng đối với ngai vàng của ta…”


“Bệ… bệ hạ, ý của bệ hạ là… giết hoàng tử Gothling?” Nam tước lắp bắp nói, khuôn mặt trở nên trắng bệch.


“Phải, ý của ta là như vậy! Và ngươi sẽ nhận được cấp bậc Bá tước sau khi công việc hoàn thành.”


Atheling gần như có thể nghe được tiếng bánh xe quay bên trong đầu của nam tước khi sắc mặt của anh ta dần trở lại bình thường.


“Bá tước! Bá tước xứ Sade? Cái đó có một chiếc nhẫn đẹp phải không nào.” Nam tước mỉm cười, cú sốc trước yêu cầu đó dường như tan biến bởi lời hứa về cấp bậc mới của mình.


“Vậy ngươi có làm điều này cho ta không?” Nhà vua hỏi, uống thêm một ngụm rượu.


“Hãy coi như đã xong, thưa bệ hạ.” Nam tước nói, nâng cốc của mình lên để chào nhà vua. “Ước muốn của bệ hạ là mệnh lệnh đối với thần.”


Sáng hôm sau, nhà vua dậy sớm và đến chiếc ngai vàng.


Thời gian chờ đợi chỉ ngắn ngủi khi hắn nghe một tiếng hét kinh hoàng vang khắp toà lâu đài. Tiếng hét phát ra từ khu nhà của hoàng hậu và ngay lập tức hắn biết rằng nam tước, ồ không, bá tước Sade đã hoàn thành nhiệm vụ mà hắn đã giao phó.


Ngay sau đó, cánh cửa phòng của hoàng hậu Ides được mở bung ra và hoàng hậu bước ra một cách loạng choạng khi mang thi thể vô hồn của hoàng tử Gothling trên tay bà.


“Nó đã chết!” Hoàng hậu hét lên. “Chết! Ai lại giết một đứa bé thân yêu như vậy?”


Ngay sau đó, mắt bà tìm thấy hắn. Một ánh mắt căm thù thoáng qua trên khuôn mặt bà và bà ẵm đứa bé về phía hắn.


“Nó đã chết!” Bà rên rỉ, khuỵu xuống và ôm chặt đứa bé vào lòng.


Bây giờ mẹ mình sẽ phải cần một người khác để bú cặp vú to lớn chứa đầy sữa đó, hắn suy nghĩ một cách bệnh hoạn. Và hắn biết chỉ có một người sẽ tiếp quản thay cho hoàng tử Gothling tội nghiệp…


Nhà vua Atheling chờ đợi một khoảng thời gian cho mẹ hắn để tang đứa con trai của bà trong một tuần lễ trước khi hắn bắt đầu thực hiện kế hoạch của mình. Sau một tuần trôi qua, hắn gửi một bức thư cho mẹ hắn, yêu cầu bà đến gặp hắn trong khu nhà của hắn. Và để mang theo sữa vì hắn đang khát sữa.


Ngồi bên lò sưởi, vua Atheling nhấp một ngụm rượu trong khi chờ đợi mẹ hắn đáp ứng yêu cầu. Tiếng ngọn lửa gầm rú đã xua đi cái lạnh trong căn phòng khi những cơn gió mùa đông thổi mạnh bên ngoài. Tuyết đã bắt đầu rơi và bây giờ đang phủ khắp mặt đất. Điều đó hứa hẹn sẽ là một ngày có thể đưa một người vào bên trong, hắn tự nhủ, mỉm cười trước những gì hắn đã lên kế hoạch để làm thỏa mãn bản thân mình trong một ngày lạnh lẽo và gió tuyết dữ dội như thế này.


Khi nghe có tiếng gõ cửa nhẹ bên ngoài căn phòng, hắn đặt cốc rượu xuống bàn và từ từ đi ra cửa phòng. Mở cửa ra, hắn thấy mẹ mình đang đứng trong hành lang với một bình sữa trong tay.


“Mẹ vào đi.” Atheling nói khi bước sang một bên và ngoắc tay ra hiệu cho bà vào trong.


“Thần mang sữa đến cho bệ hạ, thưa bệ hạ.” Ides thì thầm, bước vào trong phòng khi hắn đóng cửa lại sau lưng bà.


“Ta thấy rồi.” Hắn nói. “Đặt nó lên bàn rồi ngồi xuống đi.”


Hắn nhìn mẹ mình từ từ bước đến bàn và đặt bình sữa lên đó. Sau đó, hắn ra hiệu bà ngồi vào chiếc ghế mà nam tước đã từng ngồi vào ngày tốt lành đó khi anh ta đồng ý giết hoàng tử Gothling.


Khi Ides ngồi xuống, Atheling đi tới chiếc ghế khác và ngồi đối mặt với mẹ mình.


“Con cô đơn lắm, mẹ ơi, và con đã quyết định tìm một hoàng hậu để xoa dịu nỗi cô đơn đó.” Hắn cười và nhấp một ngụm rượu nhỏ.


“Ồ.” Ides thì thầm. “Ai vậy? Ai sẽ trở thành hoàng hậu mới của vương quốc?”


“Umm… Ta đã quyết định giành quyền kế vị vương quyền của mình.” Hắn nói, nhìn mẹ mình khi bà nhìn lại hắn với vẻ mặt khó hiểu. “Viện dẫn quyền của ta để nắm lấy tay của hoàng hậu cũ.”


“Cái gì?” Bà há hốc miệng ra vì kinh ngạc.


“Ta không cần một hoàng hậu nào khác.” Hắn mỉm cười, đưa mắt nhìn xuống ngực mẹ mình, sau đó nhìn trở lại khuôn mặt xám xịt của bà. “Ta có mẹ của ta đứng bên cạnh với tư cách là vợ của ta, là hoàng hậu của vương quốc.”


Bàn tay của Ides đưa lên cổ họng khi bà nhìn hắn với vẻ sợ hãi và bối rối trên khuôn mặt của mình.


“Chính là thần sao? Là mẹ của bệ hạ? Mẹ của bệ hạ sẽ là vợ của bệ hạ sao?” Ides há hốc miệng. “Làm thế nào mà có thể được?”


“Ta là vua, mẹ à! Ta có thể làm bất cứ điều gì mà ta cảm thấy vui lòng.” Atheling cười toe toét. “Bất cứ điều gì mà ta thích. Và tốt nhất là nếu có ai quên rằng…”


“Vâng, thưa bệ hạ.” Ides lầm bầm, nhìn chằm chằm vào hắn với vẻ mặt kinh ngạc tột độ.


Sau đó, vua Atheling đẩy người ra khỏi ghế và cố ý bước tới cái bàn. Hắn thấy rằng sự tiết lộ đó đã khiến mẹ mình bất an khi hắn đưa tay ra cầm bình sữa lên.


Khi Ides ngồi quan sát hắn, hắn từ từ lật cái bình. Dòng sữa trắng chảy tràn xuống sàn, bắn tung tóe và làm cho những giọt sữa trắng bay tứ tung, một số còn bắn tung tóe lên váy của bà.


“Thưa bệ hạ.” Bà há hốc miệng, nhìn chằm chằm xuống nơi sữa bị đổ tràn ra sàn nhà. “Tại sao? Bệ hạ… bệ hạ bảo thần mang sữa…”


“Đến đây nào, mẹ yêu dấu của con.” Hắn nói, đặt cái bình rỗng lên bàn và bước đến chỗ mẹ hắn đang ngồi. “Mẹ thật sự nghĩ rằng con muốn sữa bò trong khi con có thể có sữa của mẹ hay sao?”


“Cái gì? Ý bệ hạ là sao?” Ides hỏi khi hắn đứng nhìn bà một cách tự mãn.


Atheling đưa tay xuống người Ides và từ từ lướt các ngón tay của mình lên vùng ngực to phồng, nhô lên cao của bà. “Đây là sữa mà con khát, mẹ ạ.”


Ides há hốc miệng ra, nhìn chằm chằm xuống bàn tay của con trai mình khi hắn lướt tay qua bộ ngực đang phập phồng của mình.


“Đừng mà, bệ hạ không thể… bệ hạ không thể… Thần không thể… Không thể như vậy.” Bà thút thít, định đẩy tay hắn ra nhưng còn chần chừ vì không dám.


“Được chứ mẹ, con có thể.” Hắn nói với mẹ mình khi đang quỳ trên sàn nhà trước mặt bà. “Hãy nhớ rằng, mẹ yêu dấu của con ơi, bây giờ con là vua nên con có quyền làm bất cứ điều gì mà con thích.”


Sau đó, khi Ides nhìn chằm chằm xuống tay Atheling, bà thấy hắn bắt đầu cởi cúc váy của bà.


“Chuyện này… con không thể làm như vậy với mẹ… làm ơn mà, con trai…” Ides van xin khi thấy hắn tiếp tục di chuyển mấy ngón tay xuống phía dưới chiếc váy của bà một cách từ tốn, cởi hết cúc này đến cúc khác. “Mẹ là mẹ của con kia mà, làm chuyện này là loạn luân đấy con à.”


“Nhưng con cũng là vua của mẹ…” Atheling nhắc nhở mẹ mình. “Và mẹ đang có sữa bị bỏ không lãng phí. Mẹ không có ai để bú nó. Vả lại có gì sai trái khi cho con trai ruột của mình uống sữa chứ? Cũng giống như mẹ đã làm như vậy với con hồi xưa đó thôi.”


“Làm ơn đi, bệ hạ ơi, thần cầu xin bệ hạ, đừng làm chuyện sai trái này.” Ides van nài.


Phần 3


Cuối cùng thì mấy ngón tay của Atheling cũng ngừng di chuyển xuống chiếc váy mà giờ đây đã bị cởi hết cúc xuống tận eo của mẹ mình.

Nhìn xuống, Ides thấy các ngón tay của con trai mình đang run rẩy bấu vào hai bên áo váy để mở rộng chiếc váy ra một cách chậm rãi và khéo léo.


Ides không thể ngăn được màu sắc đỏ bừng hiện lên trên khuôn mặt bà khi vua Atheling xõa váy của bà ra, để lộ hai bầu vú đồ sộ như hai trái dưa chín mọng nhô ra khỏi ngực bà. Cặp vú của bà là những ví dụ tinh tế về tình mẫu tử khi chúng được treo lủng lẳng xuống ngực bà, hơi bị xệ xuống và nặng trĩu vì đầy ắp nguồn sữa mẹ.


Atheling chưa bao giờ nhìn thấy một cặp vú đẹp đến như vậy khi hắn nhìn chằm chằm vào thứ bảo bối đang rũ xuống ngay trước mắt mình. Vú của mẹ hắn thật là đầy đặn, thật là chín mọng, giống như hai trái dưa đang chuẩn bị được thu hoạch. Những trái dưa chứa đầy mật hoa của các vị thần. Thứ mật hoa để làm dịu cơn khát mà hắn đã phải chịu đựng bấy lâu nay. Trước đây hắn nghĩ chúng to lớn, nhưng bây giờ, với lượng sữa được chứa đầy ắp trong đó, trông chúng thật là khổng lồ.


Và bây giờ chúng là của hắn. Giải thưởng được trân trọng trao cho hắn để thưởng thức, để mang lại một kho báu chất lỏng đang được chất chứa đầy ắp ở bên trong hai bầu vú khổng lồ này.


Vua Atheling từ từ lướt các đầu ngón tay của mình lên hai bầu vú đang chảy xệ của mẹ mình, ngạc nhiên trước sự mềm mại và mịn màng của chúng. Hắn mải mê ngắm nhìn cặp vú to lớn căng mọng sữa, được bao bọc bởi làn da trắng nõn nà, tô điểm vài đường gân xanh mờ bên dưới.


“Rất đẹp…” Hắn thì thầm, nhẹ nhàng chạm vào một núm vú sưng to màu đỏ tía đang nhô ra giữa quầng vú màu đỏ sẫm từ một bầu vú khổng lồ của mẹ mình.


“Làm ơn đi mà, thưa bệ hạ, xin đừng làm chuyện này…” Ides khóc khi nước mắt bắt đầu chảy xuống má và nhỏ xuống quai hàm, rớt xuống bộ ngực đang run rẩy.


“Nhưng con phải làm chuyện này, mẹ à.” Hắn thì thầm. “Chúng ta không được để kho báu bị lãng phí. Con phải nếm lại dòng sữa mẹ ngọt ngào này. Nếm nó và uống nó từ cặp vú xinh đẹp của mẹ giống như con đã làm cách đây rất lâu.”


Trong khi nói, Atheling nhẹ nhàng đưa tay ôm lấy bầu vú thấm đầy nước mắt của mẹ mình và từ từ đưa lên miệng.


“Làm ơn đi, thưa bệ hạ…” Ides cầu xin khi nhìn hắn mím môi quanh núm vú to lớn đang nhô ra.


Atheling bắt đầu nhẹ nhàng mút lấy núm vú đang phồng to. Khi làm vậy, sữa từ trong đó bắt đầu chảy ra. Chậm chạp lúc ban đầu, dòng sữa mẹ chảy ra miệng hắn khi hắn sung sướng thưởng thức hương vị thơm tho ngọt ngào của nó. Khi Atheling bú vú mẹ mình, hắn thấy bà khóc, tiếng nức nở của bà khiến bầu vú bên kia run rẩy và nhấp nhô bên cạnh mặt hắn. Dòng sữa chảy ra miệng hắn từ từ càng lúc càng đặc quánh hơn trước khi hắn càng lúc càng bú mạnh hơn.


Cuối cùng, Atheling buông núm vú của mẹ hắn ra và hôn dọc theo khe vú ở giữa hai bầu vú to lớn đầy sữa, sau đó áp miệng lên bầu vú còn lại đang run rẩy. Khi làm vậy, sữa vẫn tiếp tục chảy ra từ núm vú hắn vừa mới bú. Thứ chất lỏng màu trắng chảy dọc theo đường dốc dưới bầu vú căng tròn và chảy tiếp xuống cái bụng đang phập phồng của Ides, đến một nơi nó làm ướt đẫm chiếc váy của bà. Nhưng hắn không thể nhìn thấy nơi đó khi đang mím môi quanh núm vú còn lại và bắt đầu bú mút nó.


Mẹ hắn tiếp tục khóc khi hắn uống đầy thứ sữa mẹ ngọt ngào và thơm phức của bà. Cuối cùng, hắn đã bú sữa xong. Sau đó, khi Ides tiếp tục sụt sịt và cố gắng kìm lại những giọt nước mắt, Atheling đứng dậy trước mặt bà. Nhìn xuống mẹ mình, hắn thấy bà đưa mu bàn tay lên gò má đẫm lệ để cố gắng lau đi những giọt nước mắt.


“Quần con.” Atheling nói với Ides. “Cởi quần con ra đi mẹ.”


Miệng Ides há to ra khi bà nhìn chằm chằm vào hắn với vẻ hoài nghi.


“Không… không… con không thể… không phải như vậy.” Bà thở hổn hển.


“Cởi quần con ra đi nào, mẹ!” Hắn nói, nhìn vẻ mặt kinh hãi đang rưng rưng trên khuôn mặt bà. “Hãy tuột quần con xuống và tìm món quà mà nhà vua của mẹ ban tặng cho mẹ. Con muốn đền đáp sự cung cấp sữa hào phóng của mẹ bằng một món quà là sữa của chính con.”


“Không… đừng mà… mẹ không thể.” Bà khóc, mắt bà nhìn xuống chỗ lồi đang nhô ra trước cái quần của hắn.


“Mẹ phải làm, vì mẹ cũng là vợ của con.” Hắn nói với mẹ mình, rồi đưa tay xuống và thô bạo nắm lấy bàn tay của bà. “Ta là nhà vua của ngươi. Bổn phận của ngươi là hoàng hậu để làm hài lòng đức vua của mình.”


Ngay sau đó, hắn nhấc tay bà lên và đẩy nó vào chỗ phồng trên quần mình.


“Không, không, làm ơn, thưa bệ hạ.” Bà cầu xin khi hắn nắm lấy bàn tay đang run rẩy của bà, thúc vào dương vật to cứng đang đau nhói của hắn.


“Cảm nhận nó đi! Hãy cảm nhận những gì mà sắc đẹp của ngươi đã làm với nó! Chính ngươi là người đã làm điều này với ta. Chính ngươi đã làm cho nó cương cứng và phồng to lên.” Hắn gầm gừ. “Bây giờ ngươi phải cầm lấy nó và làm cho nó mềm trở lại.”


“Ôi, thưa bệ hạ, làm ơn, xin đừng làm chuyện này. Đây là hành động thiếu tôn kính…”


“Cởi quần của ta ra mau lên, vì ngươi là hoàng hậu, là vợ của ta.” Hắn nói với mẹ mình, có một chút giận dữ len lỏi trong giọng nói.


Nước mắt chảy dài trên đôi má của Ides, rơi xuống bộ ngực đang run rẩy khi bà khóc nhiều hơn trước. Thế rồi cuối cùng, những ngón tay run rẩy của bà len lỏi lên chiếc cúc trên đỉnh quần. Nức nở ai oán, bà từ từ đẩy chiếc cúc qua lỗ cúc quần. Sau đó với vẻ mặt sợ hãi, bà từ từ cởi quần hắn ra. Khi làm vậy, con ċặċ to và cứng của hắn được bật ra ngoài.


Hắn nghe thấy tiếng hít hơi sắc bén khi mẹ hắn nhìn chằm chằm vào con quái vật khổng lồ độc ác đang nhấp nhô trước mặt bà.


“Chạm vào nó đi, hoàng hậu.” Atheling nói với mẹ hắn, bước lại gần hơn. “Chạm vào vương trượng hoàng gia của ngươi đi.”


“Thần không thể, làm ơn đi mà, thần không thể, thưa bệ hạ.” Ides thổn thức. “Thần là mẹ của bệ hạ, làm ơn đừng bắt thần phải làm chuyện loạn luân này.”


“Nhưng ngươi cũng hoàng hậu của ta.” Hắn nói khi nhích người lại gần hơn nữa. “Và bổn phận của ngươi là làm hài lòng đức vua của ngươi!”


Sau đó, hắn nắm lấy bàn tay đang run rẩy của bà một lần nữa và thô bạo đẩy nó vào con ċặċ đang co giật của mình.


“Hãy chạm vào nó và cảm nhận sức mạnh của nó.” Hắn nói, giữ bàn tay đang run rẩy của mẹ hắn vào con ċặċ hắn. “Ngươi có muốn cảm thấy sức mạnh đó ở giữa hai chân của ngươi không? Rồi ngươi sẽ được cảm nhận sức mạnh của nó tràn ngập trong Ɩồŋ ngươi.”


“Làm ơn… làm ơn… làm ơn…” Ides cầu xin, cố gắng rút tay ra khỏi ċặċ hắn.


“Nhưng ngươi phải làm vậy, hoàng hậu à. Đây là mệnh lệnh của ta. Và ngươi biết rõ điều gì sẽ xảy ra với những người không tuân lệnh nhà vua, có phải không?” Hắn nói với mẹ hắn, cố gắng giữ tay bà vào ċặċ hắn.


Khi mối đe dọa ập đến, hắn cảm thấy bà dần dần ngừng kháng cự.


“Giữ lấy nó.” Hắn ra lệnh cho mẹ mình. “Cầm nó trong tay và mơn trớn nó đi.”


“Làm ơn, làm ơn, thưa bệ hạ. Đừng… đừng bắt thần làm chuyện này.” Bà khóc.


Nhưng ngay cả khi nói như vậy, bàn tay nhỏ bé của Ides từ từ cuộn tròn quanh thân ċặċ dày cộp đang nhô ra.


“Nó có to hơn không?” Hắn hỏi bà, đâm ċặċ vào tay bà. “Nó có to hơn con ċặċ của cha ta hay không?”


“Có, có.” Ides rít lên. “Có, nó to hơn so với cha của bệ hạ.”


Phải vậy chứ, hắn kiêu ngạo nghĩ. Cặc hắn to hơn ċặċ cha hắn, và giờ đây hắn sắp giành lấy kho báu mà cha hắn đã tích trữ suốt bao năm dài. Ngay bây giờ, kho báu ở giữa đôi chân xinh đẹp của mẹ hắn đang chờ đợi hắn. Chờ hắn lấy nó làm của riêng.


“Hôn nó đi.” Hắn ra lệnh. “Hôn vương trượng bằng đôi môi của ngươi đi.”


“Không, thần không thể.” Mẹ hắn rên rỉ.


“Nhưng ngươi phải làm vậy. Ngươi phải thể hiện sự tôn trọng nó trước khi nó đi vào chén thánh của ngươi.” Hắn đùa cợt. “Hãy thể hiện sự tôn trọng mà ngươi đã từng thể hiện với vương trượng của cha ta. Chắc chắn là ngươi đã không bất kính với vương trượng của cha ta, phải không?”


“Không, không, thần không bất kính với cha của bệ hạ.” Bà thút thít. “Thần đã chạm vào nó theo cách đó… để làm hài lòng cha của bệ hạ. Nhưng bệ hạ… bệ hạ là con trai của thần.”


“Vậy thì ngươi cũng hãy làm hài lòng vị vua mới của mình đi nào.” Hắn càu nhàu, vươn tay ra và ôm lấy gáy bà trong lòng bàn tay.


Căng thẳng trước sự phản kháng của mẹ hắn, hắn ép đầu bà về phía hắn đồng thời nhích hông tới trước.


“Nhận lấy đi.” Hắn gầm gừ khi cái đầu ċặċ to màu đỏ tía của hắn thúc lên đôi môi đỏ mọng và đầy đặn của mẹ hắn. “Ngậm nó trong miệng và thể hiện sự tôn kính của ngươi đi!”


Ấn con ċặċ vào đôi môi mềm mại của bà, hắn tiếp tục ôm đầu bà để kéo nó về phía mình. Cuối cùng, hắn nhìn thấy đôi môi của mẹ hắn hé mở và đầu ċặċ của hắn từ từ trượt vào giữa chúng.


“Bú nó đi, hoàng hậu.” Hắn thở hổn hển, đút ċặċ vào miệng bà. “Bú ċặċ ta giống như ngươi đã từng bú ċặċ của cha ta. Bú hút lấy cái tinh chất ngọt ngào của nó đi.”


Đẩy ċặċ vào trong miệng mẹ, hắn đã chôn gần một nửa con ċặċ của mình vào bên trong trước khi cảm thấy bà bắt đầu ngập ngừng bú nó. Hắn rất muốn xuất tinh vào trong miệng bà, nhưng không thể. Không phải như vậy trong lần đầu tiên. Lần đầu tiên là phải dành cho cái Ɩồŋ của mẹ hắn. Hắn phải lấp đầy nó bằng hạt giống của mình và để cho bà sinh ra cho hắn một người thừa kế. Một khi mẹ hắn sinh con cho hắn, sau đó hắn sẽ bắt bà uống suối nguồn tươi trẻ của hắn. Làm cho bà uống và nuốt chất kem đó xuống bụng của bà.


“Mạnh hơn, bú nó mạnh hơn nữa.” Hắn ra lệnh cho mẹ hắn, vươn tay ra nắm lấy một nhúm tóc của bà. Sau đó hắn cảm thấy bà bú ċặċ hắn mạnh hơn khi hai tay hắn nắm lấy đầu bà và đụ vào khuôn mặt xinh đẹp của bà.


Nước mắt vẫn chảy dài trên khuôn mặt mẹ hắn, nhỏ xuống cặp đùi vạm vỡ của hắn. Cặp vú đồ sộ của mẹ hắn nhấp nhô bên dưới trong khi hắn đụ ċặċ vào miệng bà. Hắn khoan khoái tận hưởng cơn sướng khi cảm thấy sự nóng ấm trong miệng mẹ hắn bao phủ ċặċ hắn. Đôi môi dày xinh xắn của mẹ hắn đang trề ra và bao bọc quanh thân ċặċ, hai má của bà hóp lại để bú nút con ċặċ to lớn và cứng ngắc của hắn. Những tiếng xì xụp phát ra từ sự cọ xát khi hắn được mẹ mình bú ċặċ. Nước dãi từ trong miệng mẹ hắn chảy ra ngày càng nhiều khiến ċặċ hắn trông bóng lưỡng. Sự nóng ấm và ướt át làm gia tăng khoái cảm của hắn. Hắn cảm thấy sướng rần rần, và cơn sướng ngày càng lớn. Nhưng không thể xuất tinh vào trong miệng mẹ mình được, không thể trong lần đầu tiên, hắn nghĩ vậy.


Cuối cùng, hắn từ từ rút ċặċ ra khỏi miệng mẹ hắn. Khi con ċặċ của hắn rời khỏi miệng bà, vì bà đang bú nó rất mạnh nên đã tạo ra một tiếng “póc” rõ to. Khi nhìn xuống mẹ hắn, hắn thấy rằng bà không đáp lại cái nhìn của hắn khi mắt bà cứ di chuyển từ bên này sang bên kia để tránh né ánh mắt của hắn. Sau đó, hắn đưa tay xuống nắm lấy tay bà. Nhẹ nhàng kéo chúng lên, hắn nhấc bổng bà đứng dậy. Khi đứng lên, cặp vú đồ sộ và nặng nề của mẹ hắn đung đưa và rung lắc khiến cho hai núm vú sưng to của bà nhấp nhô lên xuống, vung vẫy những giọt sữa ra khắp nơi.


Atheling từ từ lột chiếc váy của Ides xuống khỏi bờ vai và hai cánh tay của bà. Sau đó, hắn thọc hai ngón tay cái xuống dưới hai bên váy bà, kéo nó xuống phần hông tròn trịa của bà. Cúi người khi đẩy chiếc váy xuống dưới, hắn đưa miệng ra ngậm lấy một trong hai núm vú đang nhô lên và bắt đầu đưa lưỡi qua lại để trêu chọc nó. Ngay lập tức, chiếc váy của mẹ hắn trượt xuống chân bà, nơi có vũng nước sữa ngay dưới đôi chân bà. Bước lùi lại, hắn thấy mẹ hắn đang mặc một chiếc quần chẽn bằng sa tanh màu đỏ lung linh. Nó là thứ duy nhất che giấu kho báu của mẹ hắn khỏi đôi mắt thèm khát của hắn.


“Làm ơn, thưa bệ hạ… Xin đừng làm điều này. Thần sẽ làm điều khác để tôn trọng vương trượng của bệ hạ, nhưng làm ơn, không phải điều này.” Bà cầu xin hắn, hai tay bà khoanh lại trước cặp vú khổng lồ của mình.


“Nhưng hoàng hậu ơi, làm sao mà ta có thể làm cha của người thừa kế, nếu chúng ta không làm điều này.” Hắn nói. “Chúng ta phải làm…”


Vươn hai tay xuống, hắn nhanh chóng tuột chiếc quần chẽn màu đỏ của mẹ hắn xuống khỏi nơi phồng to của hông bà. Khi chiếc quần từ từ bị trượt xuống chân, hắn nhìn thấy một đám rừng lông đen và xoăn lại, che phủ cái bụng hình chữ Y của mẹ hắn. Nhưng hắn chỉ kịp nhìn thoáng qua vì bà đã đưa tay ra che nó lại.


“Làm ơn, làm ơn, bệ hạ ơi, làm ơn đi mà, thần sẽ làm bất cứ chuyện gì ngoài chuyện này.” Ides khóc, cố gắng che giấu nơi thiêng liêng của mình khỏi ánh mắt tò mò của con trai mình.


“Lại đây, hoàng hậu xinh đẹp của ta.” Atheling thì thầm, nắm lấy bàn tay của mẹ mình đang che đậy chùm lông đen ở dưới cái bụng tròn trịa và mềm mại.


“Làm ơn, thưa bệ hạ, chúng ta không thể, đừng làm chuyện loạn luân như vậy… Thần cầu xin bệ hạ, đừng làm tổn thương thần.” Ides khóc rưng rức, lùi lại phía sau hắn, cố gắng chống chân lại để không bị lôi kéo về phía chiếc giường.


“Hãy đến đây nào, hoàng hậu, và ngươi sẽ không bị tổn thương, chỉ có niềm vui sướng mà thôi.” Hắn nói với mẹ hắn, kéo bà về phía giường.


“Làm ơn đi.” Bà rên rỉ than van, nước mắt lăn dài trên đôi má khi cố chống lại hắn.


“Ta không muốn làm hại ngươi. Vì vậy ngươi phải ngừng kháng cự. Đây là chuyện không thể tránh khỏi, hiểu chưa?” Hắn gầm gừ, có một chút giận dữ trong giọng nói.


Đột nhiên, sự phản kháng chảy ra khỏi cơ thể Ides và bà mềm nhũn người ra, để cho bản thân bị Atheling dẫn dắt đến giường.


“Bò lên giường đi.” Atheling ra lệnh cho mẹ hắn và buông tay bà ra.


Một cách ngoan ngoãn, Ides ngả dúi người xuống chiếc giường khổ lớn, cặp vú đồ sộ của bà đung đưa bên dưới khi bà đặt đầu gối lên giường và trườn lên trên đó. Trong khi Ides làm vậy, Atheling âu yếm lướt những ngón tay của mình lên làn da mềm mại mịn màng của hai mông đít to tròn hoàn hảo của bà. Cái này cũng vậy, một ngày nào đó, hoàng hậu của mình, mẹ của mình, hắn tự hứa trong lòng.


Cởi cúc áo xộc xệch của mình ra, hắn nhìn thấy mẹ mình đang hạ thấp người nằm xuống giường bằng bụng rồi từ từ lăn qua để nằm ngửa ra trên giường. Hắn đứng nhìn xuống cặp vú to đồ sộ của mẹ hắn đang lúc lắc nhẹ nhàng trong khi bà nằm quay đầu sang một bên, khẽ nức nở và né tránh ánh mắt của hắn.


Lột cái áo ra khỏi đôi vai vạm vỡ, hắn ném nó xuống chân giường. Mẹ hắn đang nằm xoải tay sang hai bên thân mình, cặp vú khổng lồ của bà to lớn đến mức chúng rũ xuống trên cánh tay bà làm che khuất một phần tầm nhìn.


Cúi xuống người bà, hắn lòn hai tay mình dưới đôi chân bà và nhấc chúng lên, đồng thời kéo bà về phía hắn. Hắn tiếp tục làm vậy cho đến khi hai mông đít to tròn mọng thịt của mẹ hắn nằm gọn trên mép giường, với khe Ɩồŋ màu hồng ở giữa hai chân bà đang rỉ nước nhờn nằm ngay phía trên.


Nhẹ nhàng, Atheling hạ chân Ides xuống cho đến khi bàn chân xinh xắn của bà đặt trên sàn nhà. Bây giờ hắn đang đứng giữa hai chân của mẹ mình trong khi bà nằm nữa người trên giường nữa người ngoài giường. Sau đó hắn từ từ hạ thấp người rồi quỳ gối xuống giữa hai chân bà. Đột nhiên hắn thấy mình đang đối mặt với khe tình yêu đang rỉ nước nhờn ở dưới hố sâu của chiếc bụng tròn mềm mại của mẹ hắn. Trông nó thật đẹp như những gì hắn nhớ về nó khi nhìn lén mẹ hắn trước đây. Có lẽ còn đẹp hơn trước vì giờ đây cái Ɩồŋ của mẹ hắn là của hắn. Hai mép Ɩồŋ dày thịt, ướt át và dính chặt vào nhau, che giấu bí mật của khe hở cấm đoán ở giữa chúng. Và phía trên hai mép thịt hồng hào mọng nước, cái hột le của mẹ hắn nhô ra ngoài cứng cáp và sưng phồng. Đây là hột le lớn nhất mà hắn từng nhìn thấy. Với kích thước và tình trạng sưng to của nó, hắn biết rằng bất chấp sự phản đối của mẹ hắn, ắt hẳn là bà cũng đang cảm thấy có một số yếu tố kích thích tình dục.


Đưa tay ra, Atheling lướt mấy ngón tay của mình dọc theo hai bắp đùi mềm mại đang run rẩy của Ides, đẩy chúng và banh rộng ra cho hắn.


“Xin đừng… không…” Hắn nghe tiếng mẹ mình nhẹ nhàng cầu xin khi hắn cúi đầu xuống, đưa mặt lại sát háng bà.


Mùi xạ hương thơm nồng từ cái Ɩồŋ của mẹ hắn tỏa ra, phả vào mũi hắn. Một thứ mùi hương đặc trưng thật gợi dục. Hắn hít thật sâu mùi Ɩồŋ đầy kích thích của mẹ hắn, sau đó bắt đầu le lưỡi ra. Hắn từ từ rà lưỡi trên cái bầu nhô ra của hột le, khi nó nhô ra khỏi chiếc mũ thịt của mình.


“Không… ooohhhhh…” Hắn nghe được tiếng thì thầm của mẹ mình, sự phản đối của bà dường như đang chuyển thành một tiếng kêu đầu hàng lẩm bẩm.


Từ từ, hắn bắt đầu lướt lưỡi qua lại trên hột le nhạy cảm của mẹ hắn. Trêu chọc và giày vò nó, hắn thấy bàn tay của bà đang cào cấu xuống ga giường khi các cơ bụng của bà căng ra và run lên. Có phải mẹ mình đang chiến đấu để đạt cực khoái… hay để tránh đạt cực khoái? Hắn tự hỏi một cách bệnh hoạn khi tiếp tục tấn công hột le không thể tự vệ của bà.


“Không… không… không…” Ides thút thít.


Nhưng ngay cả khi Ides phản đối, Atheling vẫn cảm thấy mẹ hắn bắt đầu rất nhẹ nhàng hẩy Ɩồŋ lên cái miệng háu đói của hắn.


Khi Ides nằm khóc lặng lẽ, Atheling có thể nhìn thấy hai núm vú to màu đỏ tía đang nhô ra khỏi cặp vú bị phủ đầy sữa của mẹ hắn. Đưa một tay lên cái bụng đang căng cứng của bà, sau đó rà tay lên trên, hắn áp lòng bàn tay vào một trong hai bầu vú khổng lồ đang nằm dẹp xuống và bóp thật mạnh. Một dòng sữa bắn lên không trung, rơi xuống và phủ lên mu bàn tay hắn. Bầu vú của bà bắn ra thứ sữa ấm áp và dính.


Những phản kháng đã không còn nữa, thay vào đó là những tiếng rên rỉ khe khẽ khi động tác nẩy hông của mẹ hắn ngày càng dồn dập hơn. Đưa tay còn lại xuống dưới, hắn chìa hai ngón tay ra và từ từ thọc chúng vào trong Ɩồŋ bà. Dùng ngón tay tách hai mép Ɩồŋ đầy dịch nhờn, hắn đẩy chúng vào khe Ɩồŋ nóng hổi của mẹ hắn.


“Uuummmm…” Ides rên rỉ, các cơ thịt bao quanh âm đạo của bà bỗng đổ sụp xuống xung quanh hai ngón tay của Atheling, nắm chặt lấy chúng và siết chặt chúng.


Thụt hai ngón tay ra vào trong cái Ɩồŋ ướt át của Ides, Atheling có thể cảm thấy mẹ hắn ngày càng bị kích động hơn. Toàn bộ cơ thể của bà căng thẳng ra khi bà tự mình hẩy người trở lại tay và miệng hắn.


“Không… không… không…” Ides rên rỉ, đầu bà hết ngoẹo sang bên này rồi lại sang bên kia, nhưng Atheling không mủi lòng khi tiếp tục đưa lưỡi liếm qua lại hột le của mẹ hắn.


Cảm nhận được rằng mẹ hắn đang chệnh choạng trên bờ vực của cơn cực khoái, hắn từ từ nhấc miệng ra khỏi hột le của bà. Nở một nụ cười tự mãn, hắn ngước mặt nhìn lên cái bụng đang phập phồng rồi đến khuôn mặt nhăn nhó của mẹ hắn.


“Hoàng hậu có muốn đạt cực khoái không?” Hắn hỏi mẹ hắn, nhếch mép cười với bà qua đôi môi bị dính đầy dịch Ɩồŋ của bà. “Hoàng hậu có muốn hoàn thành không?”


“Có… có… làm ơn, làm ơn cho thần đạt cực khoái đi bệ hạ.” Ides cầu xin, hẩy Ɩồŋ mình lên mặt hắn, nâng mông đít xinh đẹp của mình lên khỏi giường. “Làm ơn, làm ơn đi, chạm vào nó, bú liếm nó đi, làm cho thần xuất khí đi.”


“Nhưng mẹ ơi, làm sao con có thể để chuyện đó xảy ra được.” Hắn lại nhếch mép cười, từ từ đứng dậy giữa hai chân đang dang rộng của mẹ hắn. “Mẹ biết đấy, nhà vua phải được xuất khí trước… Vậy đấy, ta phải hài lòng trước khi có thể cho phép ngươi hoàn thành…”


“Cái gì… cái gì vậy bệ hạ? Làm ơn mà… Mẹ có thể làm gì cho con… Mẹ sẽ làm bất cứ chuyện gì mà con bảo.” Bà khom lưng uốn gối. “Nhưng làm ơn cho mẹ đạt cực khoái đi con trai.”


“Con sẽ lo việc đó, mẹ ạ.” Hắn nói với bà.


Sau đó, hắn đưa tay xuống nắm lấy một trong những đôi chân dài của bà. Đẩy nó lên không trung, hắn áp phần sau của chân bà vào bụng và ngực hắn. Thế rồi hắn nhấc tiếp cái chân còn lại của bà lên không trung. Giờ đây hai bắp chân của bà tựa vào hai vai hắn và đôi bàn chân xinh xắn của bà chạm vào thái dương hắn khi hắn cúi xuống và ôm lấy con ċặċ to lớn đang nhô lên của mình.


Nhích người lại gần hơn nữa, hắn ấn phần đầu hình cái nêm của con quái vật đang nhô cao xuống cái khe đang chảy nước nhờn giữa hai mép Ɩồŋ mập mạp tham lam của bà.


“Hoàng hậu có muốn nhà vua đụ ngươi không?” Hắn hỏi mẹ hắn, từ từ cọ xát đầu ċặċ lên xuống giữa hai mép Ɩồŋ chảy đầy dâm khí của bà.


“Có… có…” Bà rít lên. “Muốn lắm, thưa bệ hạ, hãy đụ hoàng hậu đi.”


“Mẹ có muốn con trai của mẹ đụ mẹ không?” Hắn lại hỏi mẹ hắn một cách ác ý, lắp cái đầu ċặċ to lớn xuống cái lỗ đang rỉ dịch nhờn ở dưới đáy âm hộ của mẹ hắn. “Mẹ có muốn con trai của mẹ đụ mẹ bằng con ċặċ to cứng của nó hay không?”


“Muốn… muốn… đút nó vào đi.” Mẹ hắn thì thầm, hai mắt nhắm nghiền. “Đút con ċặċ to cứng của con vào Ɩồŋ mẹ rồi đụ mẹ đi, con trai.”


Khi được nghe những câu nói đó từ chính miệng mẹ mình thốt ra, Atheling rất lấy làm đắc ý. Hắn nghiêng người tới trước và từ từ ấn ċặċ hắn xuống khe Ɩồŋ của mẹ hắn.


“Không… không… Ôi… đúng rồi… ooohhhh, con ơi… Ahhh… bệ hạ ơi…” Ides đầm mình xuống giường khi Atheling đẩy ċặċ hắn vào Ɩồŋ bà ngày càng sâu hơn.


Đó là tất cả những gì mà mình mong chờ và hơn thế nữa, Atheling vui vẻ tự nhủ, nhiều hơn thế nữa. Hắn tiếp tục chôn vùi con ċặċ to cứng của mình một cách chậm rãi vào trong cái Ɩồŋ nóng hổi và ôm chặt của mẹ mình, cho đến khi nó bị chôn vùi đến tận hai hòn dái to tướng đang lủng lẳng của mình. Hắn cảm thấy sướng rần rần khi con ċặċ to lớn của hắn được bao bọc trong cái Ɩồŋ nóng hổi, trơn nhớt và ướt át của mẹ hắn.


Sự kháng cự của Ides đã khiến cho chuyện này trở nên đồi truỵ và thú vị hơn nhiều. Và giờ đây sự đầu hàng đột ngột của bà lại là lớp kem lòng trắng trứng phủ lên chiếc bánh.


“Một người thừa kế… một người thừa kế… nàng phải cho ta một người thừa kế…” Atheling nói với Ides, giữ ċặċ mình đâm thẳng vào trong cái Ɩồŋ nóng hổi nhớp nháp của mẹ hắn, khi hắn hạ người xuống cơ thể của bà.


“Không… không… không thể được, thưa bệ hạ… không phải như vậy.” Ides kêu lên. “Không, thần không thể sinh con cho bệ hạ!”


“Ồ, được chứ sao không… một đứa con… người thừa kế của ta… Mẹ à, mẹ phải sinh con cho con…” Hắn gằn giọng, giật mạnh con ċặċ của mình ra rồi sau đó đâm sầm trở lại vô trong Ɩồŋ của mẹ mình mạnh hết mức có thể. “Con sẽ thụ thai cho mẹ. Hãy nhận lấy hạt giống của con và tạo ra người thừa kế cho con bên trong tử cung của mẹ…”


Thời gian nói chuyện đã kết thúc, Atheling suy nghĩ một cách luống cuống khi bắt đầu đụ mẹ ruột của mình bằng những cú nắc sâu. Những tiếng bóp bép phát ra từ sự va chạm xác thịt của cơ thể hai mẹ con vang vọng khắp căn phòng. Hắn đã chờ đợi giây phút này trong hai mươi năm và giờ đây hắn đang tận hưởng từng giây phút khoái lạc của nó. Hắn đụ mẹ mình với tốc độ điên cuồng.


Một lát sau, Atheling chúi người, đè hai chân của Ides xuống cho đến khi đầu gối bà gần như chạm vào vai bà. Cúi đầu xuống qua đùi mẹ mình, hắn tìm thấy một trong hai núm vú to cứng sưng phồng của mẹ mình và ngay lập tức đưa miệng ra bú mút nó.


Khi hắn bắt đầu bú nút và kéo giật núm vú to lớn và căng phồng của mẹ hắn, bà liền đưa tay lên tự bóp vú mình. Một dòng sữa đặc quánh phun ra từ núm vú, phủ lên lưỡi hắn khi hắn thưởng thức hương vị thơm ngọt của nó. Tiếp tục hẩy hông tới lui, hắn nhìn thấy con ċặċ to tướng của mình đang cò cưa vô ra trong cái Ɩồŋ của mẹ hắn. Hắn cảm thấy đầu ċặċ mình liên tục cọ quẹt vào thứ gì đó săn cứng. Đó chính là cổ tử cung của mẹ hắn. Bên trong cái Ɩồŋ của mẹ hắn nóng rực như lò lửa, hắn có cảm giác như con ċặċ của mình đang được bao bọc trong một túi thịt nóng hổi, ướt át và trơn nhớt.


Sướng mụ mị cả người, hắn bắt đầu đụ mẹ hắn một cách tàn bạo. Phần mặt sau của hai đùi bà đang cọ xát vào lồng ngực đẫm mồ hôi của hắn, hai bắp chân của bà nảy lên xuống trên vai hắn, hai bàn chân của bà vẫy vùng phía trên đầu hắn. Những tiếng kêu bem bép khi da thịt va đập vào nhau trong cuộc giao phối loạn luân này ngày càng lớn hơn.


Bắt nhịp thêm một bậc, hắn rời miệng ra khỏi vú bà. Nhưng bà vẫn tiếp tục bóp và nhào nặn bầu vú khổng lồ của mình khiến dòng sữa ấm áp phun ra nhiều hơn và bắn tung tóe lên khắp mặt hắn. Cong lưng thót đít lại, hắn nắc ċặċ vô ra trong Ɩồŋ mẹ mình với tốc độ điên cuồng trong khi nhìn những dòng sữa trắng đục đang phun ra từ hai núm vú to màu đỏ tía của mẹ mình, và nó bị bắn lên không trung. Vú bà, đùi bà, bụng bà, mặt bà và mặt hắn đều bị dính đầy những giọt sữa nóng ấm và nhớp nháp của bà trong khi hắn tiếp tục giã con ċặċ to cứng vào trong cái Ɩồŋ đói khát của bà. Được đụ mẹ ruột của mình là một hành trình tìm kiếm chén thánh lâu dài trong cuộc đời hắn, nhưng có thêm sữa trong phiên đụ đéo này khiến tất cả trở nên phấn khích hơn rất nhiều. Nhìn mẹ hắn đang tự mình vắt sữa, phun thứ mật hoa quý giá vào mặt hắn khiến cảnh tượng trở nên suy đồi và biến thái còn nhiều hơn nữa. Sự việc như thể bà đang cố gắng chống cự lại và giữ mình khỏi hắn trong khi đồng thời lại nhượng bộ với niềm đam mê vào thời điểm này.


Sau đó, bỗng nhiên hai cánh tay của Ides bay sang hai bên và các móng tay của bà cào xuống giường. Một tiếng rên lớn và căng thẳng thoát ra từ đôi môi bà khi bà cong lưng lại và nẩy người lên trước sự tấn công dồn dập của dương vật con bà vào trong âm hộ bà.


Nhận thấy mẹ mình sắp đạt cực khoái, Atheling liền ấn mạnh con ċặċ to cứng vào sâu trong cái Ɩồŋ đang co thắt và bám chặt để cho bà vượt qua cơn bão đó.


Cặp vú khổng lồ của Ides rũ xuống bởi sức nặng của chúng, cọ xát vào giường, hai núm vú to và căng phồng của chúng đang hướng ra hai bên khi chúng đột nhiên lại phun ra những dòng sữa trắng. Phun vọt ra hai bên, những dòng sữa chảy xuống hai cánh tay và bàn tay của bà, làm nổi lên một đám mây những giọt nước có màu trắng.


Atheling có thể cảm thấy hai bắp đùi của mẹ hắn đang run rẩy vỗ lộp độp vào lồng ngực đẫm mồ hôi của hắn khi đôi chân căng cứng của bà hướng thẳng lên không trung. Bàn chân xinh xắn của bà cong lại, uốn cong các ngón chân và hướng chúng lên trần nhà khi bà đang trải qua cơn cực khoái của mình. Bà ngửa đầu ra sau, mắt nhắm nghiền, toàn thân run rẩy và rung lắc khi bà tiếp tục chiến đấu, xuất khí Ɩồŋ từng hồi liên tục. Hắn có thể cảm thấy những giọt nước nhờn nóng hổi và bầy nhầy từ trong Ɩồŋ của mẹ hắn đang rỉ ra xung quanh con ċặċ được ấn chặt vào trong đó, nhỏ giọt xuống hai hòn dái đang lủng lẳng của hắn và phủ lên chúng bằng thứ tinh khí ấm nóng và nhớp nháp đó. Các cơ Ɩồŋ của mẹ hắn đang co thắt dữ dội khắp thân ċặċ hắn, bú mút ċặċ hắn rất mạnh. Chúng kẹp chặt con ċặċ to cứng của hắn giống như một cái mỏ kẹp khiến hắn sướng đến đau đớn.


Dường như phiên đụ đéo của hai mẹ con sẽ không bao giờ kết thúc khi hắn thích thú tận hưởng những biểu hiện cực khoái của mẹ hắn, trong khi bà tiếp tục thút thít và rên rỉ theo cách của mình.


Cuối cùng, cơn run rẩy cũng dừng lại, các cơ bắp trên người bà mềm ra và thư giãn. Hai mí mắt của bà từ từ mở ra và bà ngước nhìn con trai mình với vẻ mặt đờ đẫn, sững sờ và lo lắng.


Cặp vú đồ sộ của bà vẫn còn rỉ sữa, nhưng nó không còn chảy thành dòng nữa. Bây giờ nó đang chậm chạp rỉ ra từ hai núm vú to màu đỏ tía, chảy nhỏ giọt xuống bầu vú căng tròn rồi rơi xuống chiếc giường bên dưới. Có hai chỗ ẩm ướt lớn bên dưới hai bầu vú của bà, nơi sữa đang thấm đẫm vào ga trải giường.


Thật là lãng phí, Atheling phàn nàn với chính mình khi hắn bắt đầu từ từ nắc ċặċ vô ra trong cái Ɩồŋ đầy ắp dâm khí của mẹ hắn. Đôi mắt của bà lại nhắm nghiền và có một cái nhíu mày nhỏ trên trán bà khi hắn đụ bà bằng những cú nắc sâu và xuyên thấu. Sau đó hắn cảm thấy mẹ hắn bắt đầu tự đưa đẩy người ngược lên hắn trước cuộc tấn công dồn dập. Những cái cau mày của mẹ hắn ngày càng sâu hơn và hắn cảm nhận được các ngón tay của mẹ hắn đang lần mò trên hông hắn. Sau đó mẹ hắn mạnh dạn đưa tay lên ôm chặt lấy hông hắn, hướng dẫn cho hắn, đẩy và kéo, thúc giục hắn đụ bà mạnh hơn nữa.


Đít hắn nhấp nhô lên xuống như một con lắc đang chạy trốn ngày càng nhanh. Khi làm vậy, con ċặċ to lớn bị phủ đầy dâm khí của mẹ hắn đang đâm thọt vào ra trong cái Ɩồŋ nóng bỏng đang ôm chặt của mẹ hắn, làm phát ra những tiếng kêu óc ách từ sự cọ xát của da thịt ướt át. Nó khuấy tung khí Ɩồŋ của mẹ hắn, tạo thành một lớp nước nhờn sủi bọt phủ kín lên hai hòn dái đang phập phồng của hắn và hai mông đít hếch ngược lên của mẹ hắn. Hắn có thể cảm nhận được sự bỏng rát bên trong hai hòn dái của mình ngày càng nóng hơn khi chúng va đập vào mông đít của mẹ hắn. Cuối cùng, hắn điên cuồng tự nhủ, sau tất cả những năm tháng thất vọng không được đáp lại, hắn sẽ lấp đầy chén thánh bằng loại kem mạnh mẽ của mình. Hãy lấp đầy nó và gieo hạt giống của hắn vào trong tử cung màu mỡ của mẹ hắn. Hắn sẽ giúp bà sinh ra cho hắn một đứa con. Một đứa con để thay thế cho đứa con mà hắn đã lấy đi khỏi mẹ hắn. Đứa con của hai mẹ con hắn. Người thừa kế của hắn!


“Hoàng hậu ơi! Hoàng hậu của ta!” Atheling thở hổn hển khi cảm nhận sự bùng nổ của cơn sướng khoái như xé toạc con ċặċ của hắn. Thế rồi hắn ấn ċặċ thật sâu vào trong Ɩồŋ mẹ hắn, con ċặċ của hắn chui sâu bên trong cái Ɩồŋ đang thít chặt lấy nó và nó bắt đầu phun ra một lượng lớn tinh dịch đặc quánh.


“Ôi bệ hạ! Đức vua của thần!” Ides rên rỉ, các cơ bắp trong Ɩồŋ bà siết chặt lấy quanh con ċặċ đang cương cứng của con trai bà, bú mút nó, kéo nó vào trong, vắt ép nó bắn ra những luồng tinh dịch độc địa.


Mình đang xuất tinh vô trong Ɩồŋ mẹ, Atheling suy nghĩ luống cuống. Xuất tinh vào trong cái lõi nữ tính nóng ấm và ẩm ướt của mẹ mình. Xuất tinh và lấp đầy Ɩồŋ mẹ mình bằng tinh chất rực lửa của mình.


Khi hắn xuất tinh, mẹ hắn hẩy ngược cái Ɩồŋ tham lam lên ċặċ hắn, háo hức đón nhận tinh dịch của hắn vào bên trong người bà sâu nhất có thể.


Đắm mình trong sự đồi truỵ dâm dật từ mối quan hệ loạn luân của hai mẹ con hắn, hắn giữ cho ċặċ mình phun vọt ra trong cơn sướng ngất, bắn mạnh vào chén thánh chứa đầy tinh khí của mẹ mình, cho đến khi cuối cùng thì nó ngừng bắn.


Một lát sau, Atheling chậm rãi rút con ċặċ bị phủ đầy dịch nhờn ra khỏi cái lỗ Ɩồŋ đang mở toang hoác ra của mẹ mình. Hắn nhìn xuống thì trông thấy một sợi tinh khí dài và đặc quánh lại thành dây đang nhễu nhão chảy xuống lớp sàn bằng đá của căn phòng. Bị mê hoặc bởi sự tục tĩu tuyệt đối của tất cả, hắn quan sát thấy ngày càng có nhiều thứ tinh khí trắng xóa và dính nhớp nháp, một hỗn hợp từ tinh dịch của hắn và khí Ɩồŋ của mẹ hắn, đang chảy trào ra khỏi lỗ Ɩồŋ đỏ au của bà. Giữa hai chân của mẹ hắn đã có một vũng nước nhờn đặc quánh, khi hắn thấy dòng nước từ từ nhỏ lại thành một chuỗi nước nhờn dài và mảnh, kéo dài từ Ɩồŋ bà xuống đến sàn nhà.


Lùi lại một bước, hắn từ từ buông hai chân của mẹ hắn ra, thả lỏng đôi chân xinh xắn của bà xuống sàn.


Đưa tay xuống, hắn nắm lấy hai tay bà và nhẹ nhàng kéo bà ngồi lên mép giường.


Hắn không thể giải mã cái nhìn mà mẹ hắn dành cho hắn, nhưng dường như đó là một cái gì đó nằm giữa giận dữ và tuyệt vọng.


“Bệ hạ đã chấm dứt chuyện này với thần chưa, thưa bệ hạ?” Mẹ hắn hỏi, từ từ đứng dậy khi hắn lê bước đến chỗ chiếc váy của bà nằm trên sàn. “Hay là bệ hạ muốn dùng thần trở lại?”


“Phải, ta muốn dùng nàng trở lại.” Hắn đáp lại, tức giận bởi sự khước từ của mẹ hắn khi hắn quét chiếc váy của bà xuống sàn và ném nó về phía bà. “Nhưng không phải ngay bây giờ. Nàng hãy quay lại đây vào giữa buổi chiều, và mang thêm sữa cho ta. Ta muốn làm dịu cơn khát sữa của ta trở lại.”


“Rõ rồi, thưa bệ hạ.” Hoàng hậu Ides khẽ lầm bầm, chậm rãi mặc lại chiếc váy của mình.


Sau đó vua Atheling cúi xuống nhặt lấy chiếc quần chẽn satin màu đỏ của hoàng hậu. Đưa nó lên ngang mặt, hắn vùi mũi vào đáy quần đã nhuộm màu và hít một hơi thật sâu mùi Ɩồŋ đầy kích thích của mẹ hắn phảng phất trên chiếc quần…


“Ta sẽ giữ thứ này làm chiến tích của mình.” Hắn nhếch mép cười với mẹ hắn, ném chúng lên bàn. “Một chiến tích để nhắc nhở ta về cuộc chinh phục vĩ đại mà ta đã thực hiện vào ngày hôm nay.”


“Vâng, thưa bệ hạ.” Ides thì thầm, từ từ cài cúc váy lại khi Atheling rót thêm rượu vào cốc của mình.


Cuối cùng thì chiếc váy của hoàng hậu Ides cũng được cài cúc xoong và bà từ từ đi về phía cửa. Chiếc váy dài của bà đu đưa từ bên này sang bên kia khi cái viền của nó rũ xuống sàn nhà.


“Thần sẽ trở lại, thưa bệ hạ. Đúng như mệnh lệnh của ngài đối với thần.” Mẹ hắn nói, đứng ở cửa với nắm tay trên cái chốt sắt nặng nề. “Và thần sẽ mang thêm sữa… sữa để làm dịu cơn khát của bệ hạ.”


Phần 4


Vua Atheling nhìn mẹ mình mở ổ khóa và nhanh chóng đi ra ngoài hành lang sau khi đóng cửa lại. Hắn hình dung lại tất cả những gì đã tưởng tượng ra… và nhiều hơn nữa… còn nhiều hơn thế nữa. Lúc đầu, hoàng hậu Ides đã cự tuyệt, cảm thấy ghê tởm và bị sốc trước yêu cầu của hắn, nhưng rồi cuối cùng bà đã đầu hàng và thậm chí còn đạt cực khoái. Vì vậy, chắc phải có một vài yếu tố gây kích thích tình dục và phấn khích cho mẹ mình, hắn nghĩ một cách bệnh hoạn…

Khoác lên mình cái áo choàng dày làm bằng nỉ, Atheling bước tới cánh cửa gỗ nặng nề dẫn ra ban công. Vặn cái khóa sắt tồi tàn, hắn mở cửa bước ra vào buổi chiều có gió mạnh. Bây giờ tuyết đang rơi nặng hạt hơn, tạo thành những đống trôi giạt dọc theo bức tường lâu đài. Atheling đứng nhìn xuống sân, tay ôm chặt lấy áo choàng. Những bông tuyết lớn nhuyễn mịn đang bám lấm tấm vào lớp nỉ đen trên áo, màu trắng của tuyết hoàn toàn tương phản với chất liệu màu đen của cái áo. Chúng bám vào trong giây lát rồi tan chảy. Gió đã nổi lên và bây giờ đang cuốn lấy tuyết trắng, quay nó thành những vòng cuộn xoáy. Nhìn thấy tuyết trắng không hiểu sao lại khiến vua Atheling nhớ đến dòng sữa trắng trong, tinh khiết của hoàng hậu Ides. Chưa bao giờ hắn được nếm thứ gì khác ngọt ngào thơm tho và đậm đà đến như vậy. Và hắn sẽ có nhiều hơn thứ sữa đó của mẹ mình vào buổi chiều nay. Hắn rạo rực và cảm thấy khó lòng chờ đợi mẹ trở về trong vòng tay của hắn. Hắn muốn đến gặp mẹ để nói với bà rằng hắn yêu bà nhiều như thế nào, muốn bà trở thành hoàng hậu. Nhưng mẹ hắn cần phải có thời gian để nhận ra tình hình mới của mối quan hệ giữa hai mẹ con. Và mẹ hắn phải tự nguyện đến với hắn. Dù sao thì hắn cũng là nhà vua.


Cuối cùng, Atheling cảm thấy lạnh và mệt mỏi khi nhìn những xoáy tuyết. Trở vào bên trong căn phòng ấm áp của mình, hắn đóng cửa lại và vội vàng đến bên đống lửa đang bùng lên, đưa hai tay ra để sưởi ấm. Sau một lúc, hắn ném thêm vài khúc gỗ vào đống lửa, sau đó đổ rượu vào đầy cốc của mình và rung chuông gọi người hầu.


Người hầu của hắn, Anton hẳn đã đọc được suy nghĩ của hắn khi anh ta xuất hiện nhanh chóng với một đĩa thức ăn đầy ắp. Cảm kích anh ta, nhà vua xua tay ra hiệu cho anh ta ra ngoài và ngồi xuống ăn ngấu nghiến thịt và bánh mì. Phải gầy dựng lại sức lực, hắn tự nhủ. Một buổi sáng đụ đéo đã đốt cháy nhiều năng lượng và hắn sẽ cần nhiều hơn nữa khi mẹ hắn trở lại vào buổi chiều.


Cái đĩa thức ăn chẳng mấy chốc đã cạn sạch, nhờ cái bình rượu mà hắn đã uống suốt cả buổi sáng. Nhưng đó không phải là vấn đề vì Anton chu đáo đã mang đến một cái bình thứ hai trong bữa ăn của hắn. Lê bước trở lại chiếc ghế nạm ngọc phía trước lò lửa, hắn ngồi xuống. Khi ngồi nhìn ngọn lửa bén vào những khúc gỗ, dòng suy nghĩ của hắn lại trôi dạt về buổi sáng vừa qua giữa hai mẹ con hắn. Liệu bà có bao giờ yêu hắn như hắn yêu bà hay không? Hắn tự hỏi. Chỉ có thời gian mới trả lời được, hắn nghĩ ngợi trong cơn buồn ngủ. Thức ăn, rượu và hơi ấm của ngọn lửa chẳng mấy chốc đã ảnh hưởng đến hắn và hắn đã ngủ gật…


Atheling bị đánh thức bởi một tiếng gõ cửa nhẹ ngoài cửa phòng. Nhìn ra kẽ hở, hắn nhìn thấy một bóng đen bị kéo dài ra. Lúc này là thời gian giữa buổi chiều. Đẩy người ra khỏi ghế, hắn từ từ bước ra cửa. Con ċặċ mềm nhũn ra vô hồn, nhưng hắn biết rằng nó sẽ không mềm nhũn được bao lâu nữa khi hình dung ra cảnh người mẹ trần truồng của mình đang đứng trước mặt, chờ đợi mệnh lệnh tiếp theo của hắn.


Vừa mở cửa ra, hắn thấy mẹ hắn đang đứng chờ ở hành lang. Bà đang mặc một cái áo choàng nhung đen, dài và mềm rũ. Khe hở chạy dọc xuống ở phía trước áo choàng được trang trí bằng sa tanh đen, và bà đang nắm chặt nó trong bàn tay, giữ chặt lấy nó khi bước vào trong phòng hắn. Bà nhanh chóng bước đến đống lửa và đứng trước nó. Hắn nhanh chóng đóng cửa lại rồi đến gần nơi mẹ hắn đứng, đối mặt với bà. Hắn thấy mắt bà nhìn xuống dương vật đang lủng lẳng của hắn. Sau đó, hai bàn tay đang nắm chặt của mẹ hắn từ từ buông ra khỏi cái áo choàng, và hắn thoáng thấy làn da trần qua khe hở khi nó hơi hé ra. Ở cổ của mẹ hắn có một cái nơ lớn bằng sa tanh, có vẻ như đang giữ chặt áo choàng khi bà đứng khép tay sang hai bên hông và nhìn lại hắn một cách nhu mì.


Với tay tới trước người mẹ, hắn nắm lấy hai đầu của cái nơ bằng sa tanh và từ từ kéo chúng ra. Cái nơ bung ra trong những ngón tay hắn và cái áo choàng của mẹ hắn bị tuột xuống khỏi đôi vai dốc xuống, rồi rơi xuống vũng nước dưới chân bà. Mẹ hắn trần truồng dưới lớp áo choàng ngoại trừ một sợi dây chuyền dài làm bằng ngọc trai màu trắng lung linh. Hắn đứng ngây người ra nhìn mẹ hắn trong màn sương đầy kích thích, nhìn chằm chằm vào cơ thể trần truồng tuyệt đẹp của bà.


“Nàng thật là xinh đẹp, hoàng hậu của ta.” Atheling thì thầm, ngắm nhìn vẻ đẹp khoả thân lộng lẫy của mẹ mình.


“Nếu bệ hạ cho là vậy, thì hãy cứ như vậy.” Ides lẩm bẩm đáp lại, đưa mắt nhìn xuống cơ thể mình một cách e dè, rồi từ từ hạ tay xuống bên dưới cặp vú khổng lồ bị rũ xuống bởi sức nặng của chúng và ôm lấy chúng. “Thiếp đã làm theo lệnh của bệ hạ và mang sữa đến để làm dịu cơn khát của bệ hạ.”


Sau đó, trong khi Atheling há hốc mồm nhìn vào cặp vú đang run rẩy của mẹ hắn, bỗng hắn thấy bà bóp nhẹ chúng và sữa bắt đầu chảy ra từ cả hai núm vú phồng to. Hắn không nói lời nào, chỉ đưa tay ra nắm lấy tay bà và dẫn bà đi qua phòng đến cái giường nhàu nhĩ của hắn.


Ngả người lên giường, hắn buông tay ra khỏi mẹ hắn rồi nhanh chóng bò lên giường. Khi mẹ hắn đứng nhìn hắn một cách dò hỏi, hắn lăn người nằm ngửa ra.


“Lại đây nào, hoàng hậu xinh đẹp của ta.” Atheling thì thầm. “Hãy làm dịu cơn khát của ta bằng thứ sữa ngọt ngào của nàng đi.”


“Vâng, thưa bệ hạ.” Ides lầm bầm và bò lên giường.


Sau đó bà nhấc một cái chân dài đáng yêu của mình lên không trung rồi từ từ hạ xuống phía bên kia người con trai mình. Ngồi dạng chân trên người hắn, bà từ từ cúi xuống và nhích dần lên giường cho đến khi cặp vú khổng lồ đang xệ xuống của mình lủng lẳng ngay phía trên đôi môi đang chờ đợi của hắn. Nhìn chằm chằm vào những bảo bối xinh đẹp, hắn cảm thấy một núm vú phồng to và săn cứng đang lướt qua môi mình. Thò lưỡi ra, hắn cù nó qua lớp sữa đặc sệt. Sau đó, khi hắn mở miệng ra, mẹ hắn co cánh tay lại và hạ thấp núm vú to lớn căng phồng xuống giữa đôi môi hắn.


Mím môi quanh núm vú to lớn có màu đỏ tía, hắn đưa tay lên bầu vú của mẹ mình. Hai bàn tay hắn ôm lấy quanh bầu vú khổng lồ, hắn bắt đầu bóp và nhào nặn nó. Thoạt đầu nhẹ nhàng, hắn vắt sữa mẹ mình như thể bà là một trong những con bò hoàng gia được nuôi dưỡng từ chuồng bò sữa hoàng gia để thỏa mãn cơn khát sữa của hắn. Hai bầu vú của mẹ hắn rất to lớn, thậm chí chúng còn khiến hắn nghĩ đến bầu vú đầy sữa của một trong những con bò cái ngoan ngoãn.


Khi hắn bú sữa mẹ, dòng sữa ấm áp bắt đầu phun vào miệng hắn, bao phủ lưỡi hắn với hương vị thơm ngọt sủi bọt của nó. Sữa của mẹ hắn nhiều và đặc đến nỗi khiến hắn nhớ đến sữa bò, ngoại trừ là sữa mẹ hắn ngọt hơn nhiều.


Sau đó, khi hắn đang bú nuốt thứ thuốc tiên ngọt ngào từ núm vú mẹ, hắn nâng đầu gối của mình lên khoảng không bên dưới bà. Nâng chân lên, hắn lướt đầu gối dọc theo phần đùi trong mềm mại và mịn màng của mẹ hắn, đến khi đầu gối hắn rà thấy cái lỗ nóng hổi đang rỉ dịch nhờn ở giữa hai chân đang dang rộng của bà. Vẫn bú mút và kéo giật cặp vú lủng lẳng của mẹ, hắn bắt đầu nhẹ nhàng cọ xát đầu gối lên xuống trên Ɩồŋ bà. Khi làm vậy, hắn cảm thấy mẹ hắn bắt đầu ịn Ɩồŋ vào đầu gối hắn, phủ lên nó một thứ dâm khí nóng hổi và nhớp nháp đang chảy ra từ cái Ɩồŋ chín mọng của bà.


Không khí xung quanh hai mẹ con hắn trở nên bị bao phủ bởi một thứ mùi hăng nồng nặc, tỏa ra từ thứ khí Ɩồŋ đặc sệt đang tuôn ra từ âm hộ của mẹ hắn. Có rất nhiều dâm khí nhầy nhụa từ trong Ɩồŋ mẹ hắn đang chảy ra ngoài, nhễu nhão lan qua đầu gối của hắn và nhỏ giọt xuống chân hắn.


Cuối cùng, dòng sữa từ cặp vú lủng lẳng của hoàng hậu Ides bắt đầu cạn dần. Quyết định để dành bầu vú còn lại cho sau này, vua Atheling buông núm vú đã cạn sữa ra khỏi miệng. Khi hắn làm vậy, mẹ hắn di chuyển sang một bên, đung đưa bầu vú khổng lồ còn lại lên miệng hắn.


“Cơn khát của ta đối với dòng sữa ngọt của hoàng hậu đã được dập tắt ngay lúc này.” Hắn lầm bầm qua đôi môi dính đầy bọt sữa, và hắn lướt lưỡi quanh môi mình để liếm đi lớp bọt trắng đục.


Hắn quan sát cặp vú khổng lồ của mẹ hắn, chúng đang nhấp nhô và rung lắc khi hắn xuôi thẳng chân xuống giường và mẹ hắn co đầu gối lên.


“Đã đến lúc cho trò chơi cưỡi ngựa buổi chiều rồi, hoàng hậu của ta.” Atheling cười toe toét, thò tay qua đôi chân của mẹ hắn để cầm lấy dương vật đã hoàn toàn cương cứng của mình.


“Bệ hạ nói gì thiếp không hiểu?” Ides hỏi, vẻ bối rối hiện lên trên khuôn mặt xinh đẹp của bà.


“Chiến mã của nàng đang chờ đợi.” Hắn nói, nâng con ċặċ cứng như đá của mình lên không trung ngay sau đít mẹ hắn, trong khi bà ngồi trên bụng hắn và đang nhìn hắn.


“Thưa bệ hạ?” Bà hỏi lại.


“Chắc chắn nàng đã cưỡi lên con chiến mã của nhà vua trước đây, đúng không?” Hắn chế nhạo mẹ hắn.


“Chưa bao giờ, thưa bệ hạ, chưa hề.” Bà lẩm bẩm, khuôn mặt đỏ bừng khi quay lại đối mặt với hắn. “Nhà vua trước đây luôn luôn… luôn luôn…”


“Vị vua mới của nàng muốn nàng cưỡi lên con chiến mã của mình.” Hắn cười nhếch mép với mẹ hắn. “Nàng có muốn làm hài lòng vị vua mới của mình hay không? Hãy cưỡi lên con ċặċ to của vua đi.”


“Làm… làm cách đó trông khiếm nhã và thô tục lắm…” Bà phàn nàn. “Một đứa hầu gái có thể làm theo cách đó, chứ không phải là hoàng hậu. Điều đó không hợp với địa vị của một hoàng hậu, thưa bệ hạ.”


“Đến đây nào, hoàng hậu của ta. Ta đang ngày càng mệt mỏi với những sự phản đối không ngừng của nàng. Chúng đang trở nên khá lố bịch.” Hắn bực tức nói.


“Nhưng, thưa bệ hạ…” Mẹ hắn than van một cách yếu ớt.


“Cưỡi lên con chiến mã của nàng đi.” Hắn ra lệnh cho mẹ hắn với sự tức giận len lỏi trong giọng nói khi vươn tay lên lướt mấy ngón tay qua cặp vú đang run rẩy của mẹ hắn. “Không có ai ở đây để chứng kiến hành vi đĩ thoã dâm dục của nàng, vì vậy ta sẽ không nói lại lần nào nữa. Nào, hãy cưỡi ngựa nào.”


Ôm lấy eo mẹ mình, hắn thô bạo đẩy bà về phía sau cho đến khi cái Ɩồŋ nóng hổi đang rỉ nước của mẹ mình cọ xát lên trên con ċặċ to cứng của hắn.


“Thưa bệ hạ…” Bà thút thít. “Làm ơn…”


“Cưỡi nó đi.” Hắn gầm gừ, tay bám chặt vào eo của mẹ hắn và nhấc người bà lên không trung.


Sau đó, khi mẹ hắn quỳ trên hai đầu gối của mình, cái Ɩồŋ của mẹ hắn lơ lửng trên con ċặċ của hắn, hắn liền thò một tay xuống nắm lấy ċặċ mình một lần nữa. Đưa nó lên không trung, hắn bắt đầu dùng tay còn lại đẩy người bà xuống. Cảm thấy phần đầu ċặċ của hắn đang cọ vào lớp thịt mềm mại giữa hai chân mẹ hắn, hắn nhanh chóng chà xát tới lui nhiều lần để bôi lên nó thứ chất nhờn trơn nhớt từ trong Ɩồŋ mẹ hắn đang rỉ ra ngoài.


“Ôi chao, cái Ɩồŋ của hoàng hậu ướt át và nhầy nhụa quá. Nhà vua nghĩ rằng có lẽ sự phản đối của hoàng hậu có thể là chỉ để đánh lừa nhà vua, trong khi hoàng hậu thực sự muốn cưỡi lên con chiến mã của mình.” Hắn gầm gừ nói với mẹ hắn.


Sau đó, hắn cảm thấy đầu ċặċ mình tìm ra khe hở trơn mượt của âm đạo mẹ hắn và hắn lập tức ấn con ċặċ to cứng chui vào bên trong. Hắn buông tay khỏi ċặċ vào vòng hai tay lên ôm lấy vòng eo hẹp của mẹ hắn. Hắn thấy bà cau mày lại, mắt nhắm nghiền khi hắn ép buộc bà ngồi xuống con ċặċ đang nhô lên của hắn. Lồn mẹ hắn rất nóng và trơn nhớt. Hắn cảm nhận được như vậy sau khi con ċặċ to lớn của hắn trượt vô ngập đến lút cán trong Ɩồŋ bà.


“Bây giờ hãy cưỡi ngựa đi, hoàng hậu của ta.” Atheling rên rỉ, ôm eo mẹ mình và nâng cái Ɩồŋ nóng bỏng đang ôm chặt của mẹ lên thân ċặċ bị ấn vô trong đó. Sau đó, khi chỉ còn lại phần đầu ċặċ trong Ɩồŋ mẹ, hắn ép mẹ ngồi xuống trở lại, bắt mẹ nhận lấy toàn bộ con ċặċ của hắn trở lại bên trong cái lõi nóng bốc lửa của Ɩồŋ mẹ.


Gầm gừ, hắn bắt đầu đẩy và kéo mẹ khiến cho cái Ɩồŋ nóng hổi, ướt át và trơn nhớt của mẹ trượt lên xuống con ċặċ to cứng đang nhô lên của hắn. Khi làm vậy được một lúc, đột nhiên hắn thấy mẹ bắt đầu chồm người tới trước và đặt hai tay lên hai vai hắn. Sau đó, hắn cảm thấy các cơ bắp ở đôi chân mẹ bắt đầu hoạt động để cho người mẹ nhấp nhổm lên xuống trên háng hắn. Vậy là mẹ mình bắt đầu chủ động đụ mình rồi, hắn thầm nghĩ trong sự thích thú. Khi từ từ thả lỏng hai tay ra, không còn ôm eo mẹ nữa, hắn nhìn xuống chỗ giao nhau giữa hai cơ thể và trông thấy hai mép Ɩồŋ mập mạp căng phồng của mẹ đang bám chặt lấy con ċặċ của hắn một cách ướt át trong khi nó trượt ra vào trong Ɩồŋ bà. Sau đó hắn ngước mắt lên nhìn vào cặp vú đồ sộ đang nhấp nhô của mẹ khi chúng tròng trành tới lui một cách nặng nề trên ngực hắn. Sữa đang rỉ ra từ hai bầu vú của mẹ và văng ra khắp nơi khi hai núm vú to lớn căng phồng của mẹ vung vẫy lên xuống. Với tay lên, hắn ôm lấy cặp vú khổng lồ đang đung đưa và bấu véo vào hai núm vú sưng to. Bóp nắn và xoắn xít vú mẹ, hắn vắt ra những tia sữa nhỏ trong trắng và tinh khiết của mẹ.


Đít mẹ tiếp tục nhấp nhổm lên xuống để trượt Ɩồŋ vô ra con ċặċ đang bị bôi đầy khí lồn. Hắn nằm yên tận hưởng cảm giác sướng khoái trong khi mẹ đụ hắn với tốc độ đều đặn. Lúc này hắn bắt đầu mở miệng ra, cố gắng hứng lấy một ít sữa ngọt ngào khi nó được phun ra từ cặp vú đồ sộ đang lủng lẳng của mẹ hắn. Phần lớn những tia sữa trắng ngọt ngào đó phun ra ngoài miệng hắn và chẳng mấy chốc, mặt hắn đã lấm tấm những giọt sữa trắng nhỏ li ti.


Một lát sau, làn da mịn màng không tì vết của mẹ được phủ một lớp mồ hôi lấp lánh. Hắn thấy mẹ hắn nhanh chóng mệt mỏi khi nắc Ɩồŋ lên xuống trên con ċặċ nhô lên của hắn. Chuyển động nhấp nhô lên xuống của hông bà dần dần chậm lại, trở nên giật cục và thất thường. Nhưng mẹ hắn vẫn không ngừng đụ hắn, bà cố gắng che giấu bất kỳ điểm yếu nào trước hắn.


Cuối cùng, Atheling buông tay khỏi cặp vú đang tròng trành của Ides, hắn vòng hai bàn tay đầy sữa của mình quanh vòng eo nhỏ bé của mẹ hắn một lần nữa. Ôm chặt lấy eo mẹ, hắn nhấc bà lên khỏi ċặċ mình. Khi làm vậy, hắn nghe tiếng con ċặċ ướt đẫm khí Ɩồŋ đập xuống bụng mình.


Lúc này, hắn thấy đôi mắt của mẹ mình bỗng mở to ra và nhìn chằm chằm vào hắn với vẻ đờ đẫn. Đẩy người lên, hắn nhẹ nhàng lăn mẹ mình nằm ngửa còn hắn nằm sấp bụng xuống giữa đôi chân dài của bà.


Mẹ hắn nằm sóng soài trên giường và ngước nhìn lên hắn với ánh mắt lạc lõng trong đôi mắt màu nâu, có hồn. Hắn đưa tay xuống cầm ċặċ nhét trở lại vô khe Ɩồŋ nóng ướt giữa hai chân bà.


“Hoàng hậu có thích phiên cưỡi ngựa vừa rồi không?” Atheling rên rỉ, lao người tới trước và chôn vùi ċặċ mình vào lại bên trong cái Ɩồŋ nóng rực và thít chặt của mẹ mình.


“Thích, thưa bệ hạ.” Ides lầm bầm, mắt bà vẫn tiếp tục nhìn thẳng vào mắt con trai mình. “Nhưng nó làm cho thiếp rất mệt mỏi.”


“Cái gì? Nàng muốn để cho nhà vua của mình làm tất cả mọi việc sao? Điều đó dường như không công bằng, hoàng hậu à.” Atheling cười chế nhạo mẹ mình khi hắn bắt đầu đụ mẹ với những cú nắc sâu và mạnh.


“Thiếp sẽ cố gắng hơn nữa, thưa bệ hạ.” Bà nói trong cơn rên rỉ.


“Như với bất cứ điều gì.” Hắn nhếch mép cười với mẹ mình. “Cưỡi ngựa đòi hỏi phải luyện tập nếu một người nào đó muốn trở nên thành thạo việc đó, hoàng hậu à. Và ta sẽ bảo đảm rằng nàng sẽ có nhiều cơ hội để thực hành chuyện đó.”


“Nếu bệ hạ tuyên bố như vậy thì hoàng hậu sẽ tuân theo.” Mẹ hắn nói, nhìn chằm chằm vào mắt hắn một cách nhu mì khi hắn đụ bà.


Atheling nhận thấy có một sự khác biệt nhỏ ở mẹ mình so với hồi sáng. Dường như có một bầu không khí phục tùng ở mẹ, điều này là chưa từng có trước đó. Có lẽ cuối cùng thì mẹ cũng đã chấp nhận vai trò mới của mình là hoàng hậu… là vợ của hắn.


Nhưng còn một cách cuối cùng để kiểm tra sự trung thành của mẹ mình, hắn nghĩ một cách bệnh hoạn trong khi đang giã ċặċ vào Ɩồŋ bà.


Đôi mắt của mẹ từ từ nhắm lại khi bà đưa hai tay lên hông hắn và nắm lấy. Sau đó mẹ ghì chặt lấy hông hắn và bắt đầu nhẹ nhàng nhưng khăng khăng đẩy và kéo người hắn, hướng dẫn hắn, dỗ dành hắn hãy đụ mẹ nhanh hơn.


Thuận theo sự thúc giục của mẹ mình, hắn nhấp hông lên xuống nhanh hơn và mất nhiều sức lực hơn khi mẹ hắn cong lưng hẩy ngược đít lên đón nhận đòn tấn công dồn dập của hắn. Atheling cảm thấy các cơ bao quanh lỗ âm đạo của mẹ đang siết chặt lấy con ċặċ của hắn, khi nó trượt vô ra trong phần lõi nóng bỏng của Ɩồŋ bà.


Toàn bộ cơ thể của bà đang rung chuyển trên giường bởi những cú nắc như vũ bão của hắn lên người bà. Cặp vú khổng lồ của mẹ hắn đung đưa lên xuống và phun vọt những tia sữa trắng ấm áp ra khắp nơi. Hai bầu vú đồ sộ chứa đầy sữa, chúng to lớn đến nỗi đang vỗ vào cằm bà khi những giọt sữa bắn tung tóe, tạo lốm đốm lên khuôn mặt nhăn nhó của bà bởi những giọt sữa.


“Ôi… bệ hạ ơi…” Ides thì thầm khi cơ thể của bà đột nhiên căng cứng lại và bà hẩy người lên hắn.


Cảm nhận được cơn sướng ngất của mẹ mình, Atheling đẩy mạnh ċặċ mình vào trong cái Ɩồŋ đang co thắt của mẹ càng sâu càng tốt. Dừng cuộc tấn công man rợ của hắn vào Ɩồŋ mẹ, hắn để cho bà vượt qua cơn cực khoái và hắn tận hưởng sự sướng khoái khi cái Ɩồŋ của mẹ đang ôm chặt và chộp lấy con ċặċ đang được bao bọc của hắn.


Có lẽ mẹ mình không ngây thơ và bị phản bội như là bà đã giả vờ, hắn nghĩ một cách bệnh hoạn.


Cuối cùng, sự co thắt từ các cơ trong âm đạo của mẹ hắn bắt đầu yếu dần khi cái lưng cong của bà thẳng lại và người bà từ từ ngã sóng soài xuống giường.


Hai chân của mẹ hắn cạ vào hông hắn trước đó thì giờ đây đã buông ra và bà bẹt chân sang hai bên, mở rộng Ɩồŋ ra trong giai đoạn cuối cùng của cuộc tấn công của hắn vào âm đạo phì nhiêu của bà.


Phải chăng mình đã thành công trong việc gieo hạt giống của mình vào tử cung của mẹ mình trước đây? Hắn tự hỏi một cách bệnh hoạn khi bắt đầu lắc hông lên xuống để đụ mẹ hắn trở lại. Hay là thời gian lúc này đây. Đây là lúc để làm ngập tử cung mẹ hắn bằng tinh dịch chứa đầy hạt giống mạnh mẽ của hắn và gieo hạt giống để cuối cùng sẽ tạo ra người thừa kế của hắn.


Chẳng mấy chốc, hắn đụ mẹ mình một cách hung tợn. Cả người bà bị nhồi xóc tới lui, cặp vú to kềnh của bà lại một lần nữa vung vẫy tới lui và phun ra khắp nơi thứ sữa ấm áp và nhớp nháp. Ngực và mặt hắn bị dính lấm tấm những giọt sữa trắng khi hắn cảm thấy sự nóng rát bắt đầu xuất hiện bên trong hai hòn dái đang phập phồng của mình. Đít hắn đang nhấp nhổm lên xuống ngày càng nhanh hơn khi hắn đụ mẹ thật tàn nhẫn. Và hắn chuẩn bị bắn ra một lượng lớn tinh dịch khác vô trong cái Ɩồŋ đói khát của mẹ.


Sau đó, quả cầu lửa bùng nổ và gửi đi một luồng tinh khí khổng lồ nóng rực, được phun ra từ con ċặċ đang co giật của hắn và phun trào vào trong Ɩồŋ mẹ. Giữ ċặċ mình đâm sâu vào bên trong khoang Ɩồŋ của mẹ, Atheling lấp đầy tử cung bà bằng tinh khí mạnh mẽ của mình. Liên tục hết lần này đến lần khác, ċặċ hắn lại lảo đảo và bắn vọt tinh khí vô trong Ɩồŋ của mẹ cho đến khi không còn gì nữa.


Khi rút dương vật ra khỏi âm đạo của mẹ, hắn lăn người qua và nằm trên giường. Quay sang nhìn, hắn thấy hai má bà đã lấm tấm những giọt nước mắt.


“Nếu bệ hạ đã làm xong, thiếp có thể đi được chưa?” Bà hỏi.


“Được rồi.” Hắn mỉm cười với mẹ hắn. “Nhà vua đã làm xong chuyện với hoàng hậu… trong ngày hôm nay.”


Atheling ngắm nhìn hai mông đít to tròn xinh đẹp của mẹ mình đang lắc lư và gợn sóng khi bà bước đi, đến nơi cái váy của bà nằm thành một đống nhàu nát trước lò sưởi. Ngày mai, hắn nghĩ. Ngày mai, hắn cũng sẽ yêu cầu điều đó. Yêu cầu kho báu cuối cùng mà mẹ hắn sở hữu. Yêu cầu nó cho riêng mình.


Không hề biết kế hoạch loạn trí của con trai mình, hoàng hậu Ides nhanh chóng quấn cái áo choàng quanh người và chuồn ra khỏi phòng hắn.


Phần 5


Ngày hôm sau, vào thời điểm sau buổi trưa sau khi Atheling hoàn thành nhiệm vụ làm vua của mình và đi xuống nhà bếp. Khi bước vào trong nhà bếp nóng bốc hơi, hắn thấy có ba người hầu bếp trẻ và một đầu bếp già đang chuẩn bị cho bữa ăn tối. Cả bốn người đàn bà đều khẽ nhún đầu gối cúi chào hắn trước khi trở lại công việc của họ. Chọn một trong những cô hầu gái trẻ có cơ thể đẫy đà, hắn bước đến chỗ cô ta.

“Nhà vua cần một chén mỡ heo, cô gái à.” Atheling nói với cô ta, ngưỡng mộ chỗ phồng lên của bộ ngực nở nang của cô ta.


“Vâng, thưa bệ hạ.” Cô gái trẻ xinh đẹp nói với hắn, nhanh chóng đến một cái thùng lớn đặt bên lò sưởi. Múc một ngụm mỡ heo trong thùng, cô cho vào chén và vội vã quay lại chỗ Atheling đang đứng nhìn cô.


“Mỡ heo của ngài đây, thưa bệ hạ.” Cô gái nhẹ nhàng cười khúc khích, đưa cho hắn cái chén.


Khi Atheling lấy cái chén từ tay cô, hắn thò cái tay còn lại vào dưới cổ áo nông dân của cô. Bụm lấy bầu vú to lớn trong tay, hắn nhấc nó lên.


Cô gái trẻ không nói một lời nào và chỉ đứng nhìn xuống bầu ngực của mình khi vua Atheling nhẹ nhàng mơn trớn nó.


Hai người hầu bếp khác đang đứng cạnh lò sưởi, họ trông thấy và cười khúc khích khi thì thầm với nhau. Trong khi đó người đầu bếp già chỉ đứng nhìn hắn một cách cau có.


Véo và cọ xát núm vú phồng to của cô hầu gái giữa hai ngón tay, Atheling cảm thấy nó cứng lại và sưng lên.


“Có lẽ nhà vua sẽ dùng thứ này một ngày nào đó, cô gái xinh đẹp của ta.” Hắn cười toe toét, vặn nhéo thô bạo núm vú căng phồng của cô ta.


“Vâng, thưa bệ hạ. Nó khao khát được bệ hạ đụng chạm vào.” Cô khẽ thì thầm, nhẹ nhàng áp ngực mình vào những ngón tay trêu chọc của hắn.


“Nhưng than ôi, không phải hôm nay vì ta có việc cấp bách khác cần phải giải quyết.” Hắn nói với cô ta, nhẹ nhàng nới lỏng tay ra khỏi bầu ngực nặng trĩu và để nó tuột xuống vạt áo cô ta. “Nhưng một ngày nào đó…”


“Thần luôn chờ lệnh, thưa bệ hạ.” Cô hầu vừa nói vừa khẽ nhún đầu gối cúi chào.


Atheling quay người lại và nhanh chóng rời đi với chén mỡ heo trên tay. Dừng lại bên căn phòng nơi người thợ quay đang bận rộn quay len, hắn nói với cô ta rằng hắn cần bốn sợi dây len. Cô thợ quay len nhanh chóng tạo ra bốn sợi dây và hắn tiếp tục cuộc hành trình của mình, tiến thẳng lên toà tháp nơi có phòng của hắn và mẹ hắn trên đó. Nhanh chóng chui vào phòng riêng của mình, hắn để lại chén mỡ heo và dây len rồi bước sang phòng mẹ ở bên cạnh.


Gõ vào cánh cửa lớn bằng gỗ, hắn sốt ruột chờ người ra mở cửa. Cuối cùng, người hầu gái của mẹ cũng ra mở cửa. Atheling cảm thấy thích thú khi trông thấy người con gái đã ở bên mẹ mình vào ngày định mệnh đó, cái ngày đã thay đổi toàn bộ cuộc đời hắn.


“Xin mời vào, thưa bệ hạ.” Cô gái nói, cúi đầu thật thấp trước mặt hắn.


“Ta cần gặp hoàng hậu.” Hắn nói với cô, đi qua người cô khi cô đóng cửa sau lưng hắn.


“Bà đang yên nghỉ, thưa bệ hạ.” Cô hầu nói, mỉm cười vẻ e lệ và lại khẽ nhún đầu gối cúi người xuống. “Có lẽ thần có thể phục vụ bệ hạ…”


“Ngươi tên là gì?” Hắn hỏi, kẹp cằm cô vào giữa ngón trỏ và ngón cái của mình rồi nâng nó lên.


“Gretchen, thưa bệ hạ.” Cô nói với hắn, mỉm cười và ngượng ngùng lướt những ngón tay của mình lên chỗ đang phồng lên trước quần dài của hắn.


“Gretchen, có lẽ một ngày nào đó ta có thể thấy cần đến ngươi.” Hắn cười, rà mấy ngón tay lên bộ ngực nở nang khá ấn tượng của cô ta. “Nhưng hôm nay, ta có chuyện cần gặp hoàng hậu. Vì vậy, nếu ngươi vui lòng, hãy đánh thức bà dậy và nói là ta muốn gặp bà.”


“Vâng, thưa bệ hạ.” Gretchen nói với hắn, nhanh chóng quay người và bước về phía buồng ngủ của mẹ hắn.


Ngắm nhìn mông đít to bè quyến rũ đầy lôi cuốn của Gretchen khi cô ta bước đi, Atheling tự hỏi liệu cô ta có biết chuyện giữa hắn và mẹ hắn hay không. Dù sao thì nơi đây là một lâu đài nhỏ, và những người hầu dường như biết hết mọi thứ diễn ra đằng sau những cánh cửa đóng kín của toà lâu đài. Vì vậy, hắn cho rằng có lẽ họ biết rằng hai mẹ con hắn đã quan hệ loạn luân.


Nóng lòng chờ đợi, hắn sải bước đến chiếc bàn lớn được trang trí công phu đặt ở giữa phòng. Quơ lấy cái bình rượu ở đó, hắn nhanh chóng đổ đầy rượu vào một trong những chiếc cốc nạm ngọc. Uống một ngụm rượu thơm, hắn thấy đó là loại rượu Macedon yêu thích của mình. Ngọt ngào, có mùi trái cây và nồng độ mạnh, hắn tự nhủ khi nhấp thêm một ngụm rượu nữa. Có lẽ mẹ hắn biết rằng đó là đồ uống yêu thích của hắn nên để sẵn đó phòng khi hắn đến thăm. Có lẽ sau cùng thì bà đã thực sự chấp nhận vai trò mới của mình. Nhưng hôm nay, hắn đã lên kế hoạch cho sự sỉ nhục cuối cùng của bà. Sự làm mất phẩm cách sau cùng này để cho mẹ hắn thấy vị trí của bà ở đâu. Hắn sẽ lấy đi của mẹ những báu vật cuối cùng mà bà giấu kín…


Trong khi mình yêu mẹ đến từng thớ thịt thì mẹ phải trả giá chứ, hắn nghĩ một cách điên loạn. Trả giá cho tất cả những năm tháng thất vọng và đau đớn. Bà thật đáng trách vì lẽ ra có thể đến với hắn và trao thân cho hắn. Sự quan tâm của hắn dành cho bà như một người tình đã khiến hắn đọc nhiều sách về chủ đề loạn luân. Và hắn biết rằng loạn luân giữa các hoàng gia không phải là chưa từng xảy ra. Trên thực tế, ở một số gia đình hoàng gia, đó là một thói quen phổ biến. Trong khi nó dường như chủ yếu diễn ra giữa anh chị em, loạn luân giữa cha mẹ và con cái không phải là chưa từng thấy. Vì vậy, tại sao mẹ mình không đến với mình và trao thân cho mình? Vì vậy, bây giờ mẹ sẽ phải trả giá cho sai lầm bi thảm của bản thân…


Sự mơ màng của Atheling đột ngột bị tan vỡ khi Ides lê bước vào phòng với vẻ ngái ngủ.


“Thưa bệ hạ, Gretchen nói với thiếp rằng bệ hạ cần đến thiếp?” Bà lầm bầm, bước tới bàn và rót cho mình một ly rượu.


“Đúng vậy, phu nhân của ta, ta cần có nàng trong phòng ta… để thảo luận về một nhiệm vụ mà ta muốn nàng thực hiện cho ta với tư cách là hoàng hậu mới của ta.”


“Đó là gì vậy, thưa bệ hạ?” Bà hỏi với vẻ cau mày bối rối trên khuôn mặt khi Gretchen bước vào phòng.


“Đi với ta, và nàng sẽ thấy.” Atheling cười nhếch mép, nhìn sang Gretchen và nháy mắt với cô ta.


Hắn đặt cốc rượu rỗng không của mình lên bàn và nắm lấy tay mẹ mình.


“Đi nào.” Hắn nói với mẹ mình, nhẹ nhàng kéo bà đi ra phía cửa phòng.


Atheling vội vã đi xuống hành lang lớn hướng về phía phòng riêng của mình khi nắm lấy tay mẹ dắt đi, và bà lê bước theo sau hắn.


Đẩy cánh cửa lớn bằng gỗ được bao bọc bởi đồ sắt trang trí công phu, hắn kéo mẹ vào trong phòng rồi đóng cửa lại. Cài then cửa bằng chiếc khóa sắt to trên cửa, hắn quay sang nhìn mẹ và mỉm cười.


“Bệ hạ cần gì ạ?” Mẹ hắn hỏi.


“Hãy tới đứng trước ngọn lửa và tự sưởi ấm đi, hoàng hậu.” Hắn nói với mẹ, đưa tay hướng đến lò sưởi.


Vẻ mặt của Ides trở nên bối rối khó hiểu khi lê bước đến gần lò sưởi và đưa tay ra để sưởi ấm.


Trong khi làm vậy, Atheling bước đến phía sau mẹ mình và vươn tay lên cổ váy bà. Hắn bắt đầu cởi hàng cúc dài chạy dọc suốt chiều dài của cái váy dài thướt tha.


Dường như cảm nhận được ý định của hắn, Ides không nói hay cử động khi những ngón tay của hắn từ từ trườn xuống phía sau váy mình. Cuối cùng, đẩy chiếc cúc cuối cùng qua khỏi cái lỗ của nó, Atheling đứng dậy và từ tốn đẩy cái váy ra khỏi bờ vai nghiêng của mẹ mình, để nó trượt xuống cánh tay dang rộng của bà. Nắm lấy nó khi nó trượt trên tay mình, bà giữ nó để không rơi vào lửa khi hắn vươn tay qua người bà và lấy nó ra khỏi tay bà. Quăng nó lên ghế, hắn đưa tay xuống và nắm lấy cái áo lót bằng lụa đang che khuất cơ thể xinh đẹp của mẹ hắn trước đôi mắt thèm thuồng của hắn. Từ từ kéo nó lên lưng bà, hắn làm lộ ra những đường cong cơ thể bà ở bên dưới khi bà nâng cánh tay lên để cho hắn trượt nó qua khỏi đầu mình.


Quăng cái áo lót lên trên cái váy của mẹ, Atheling lùi lại và đứng chiêm ngưỡng tấm lưng dài gợi cảm của mẹ.


“Rất đẹp.” Hắn thì thầm, bước lại gần mẹ và quỳ xuống sau lưng bà. Luồn các ngón tay vô trong cạp quần chẽn sa tanh màu đỏ của bà, hắn chầm chậm lột nó xuống khỏi phần hông nở nang, để lộ ra vẻ tròn trịa hoàn hảo của hai mông đít đẹp đến tinh xảo của mẹ.


Sau khi tuột quần chẽn của mẹ xuống đôi chân dài và quyến rũ của mẹ, hắn nghiêng người tới trước và nhẹ nhàng đặt từng nụ hôn lên mỗi mông của hai mông đít to tròn lộng lẫy của mẹ. Khi Ides bước ra khỏi quần chẽn của mình và đá nó sang một bên, hắn vươn tay ra ôm chầm lấy đít bà, đào sâu hai ngón tay cái vào da thịt mềm dẻo của nó. Sau đó, hắn từ từ tách hai mông đít săn chắc của đít mẹ ra và nhẹ nhàng đưa lưỡi lên khe đít, rà qua chỗ nhăn nheo của cái lỗ đít nhỏ xíu màu hồng của mẹ.


“Không… đừng mà, bệ hạ… Làm ơn… làm ơn đừng chạm vào người thiếp ở chỗ đó…” Ides cầu xin, cố gắng tránh xa cái lưỡi khăng khăng của hắn nhưng thấy rằng mình đã bị ngọn lửa của lò sưởi cản đường.


Nhưng Atheling không nhụt chí mà tiếp tục dùng đầu lưỡi thăm dò nơi kín đáo trong lỗ đít nhăn nheo của mẹ mình.


“Làm ơn, thưa bệ hạ, làm ơn…” Ides van xin, đưa tay ra sau cố đẩy tay hắn ra khi bà vặn vẹo và quằn quại cố gắng thoát khỏi sự kìm kẹp của hắn. Cuối cùng, Atheling ngả người ra sau và buông tay khỏi hai mông đít đang run rẩy của mẹ mình. Đẩy chân để đứng dậy, hắn nắm tay mẹ và dắt mẹ đi qua phòng, kéo sợi dây len lên khi đi ngang qua cái bàn.


“Cái gì? Bệ hạ định làm gì vậy, thưa bệ hạ?” Ides hỏi, giọng run run khi hắn dẫn bà đi đến chân giường khổ vua của hắn.


“Rồi nàng sẽ thấy.” Hắn nhếch mép cười, quăng sợi dây thừng bằng len trên giường và nắm lấy một trong hai cổ tay mẹ.


“Không… làm ơn đi, thưa bệ hạ, không phải điều này…” Ides khóc khi Atheling cầm một trong những sợi dây và nhanh chóng quấn nó quanh cổ tay bà rồi buộc nó lại. Sau đó, khi bà đứng thút thít, hắn giật tay bà tới một trong bốn cây cột giường ở trên giường và quấn dây quanh cột. Nhanh chóng thắt dây lại, hắn cột chặt cổ tay mẹ vào cột giường, sau đó nhanh chóng bước vòng ra phía sau mẹ để tới chỗ khác. Nắm lấy cổ tay còn lại của mẹ, hắn cột dây quanh nó và thắt nút. Sau đó, kéo cánh tay mẹ, hắn dang rộng hai cánh tay của mẹ ra và vội vàng cột cổ tay còn lại của mẹ vào cột giường bên kia.


Giờ đây Ides ở thế đứng sấp người tới trước, cặp vú đồ sộ của bà tựa trên giường khi Atheling nắm lấy một sợi dây khác và quỳ xuống cạnh chân bà. Giữ cổ chân của mẹ, hắn kéo hai chân của mẹ ra và giật mạnh chân mẹ hướng đến chân trụ mà cổ tay mẹ đã bị cột vào trước đó.


“Không… không… Làm ơn, thưa bệ hạ…” Bà cầu xin khi hắn thô bạo cột cổ chân của bà vào cột.


Nắm lấy sợi dây cuối cùng, hắn đi vòng ra phía sau bà đến phía bên kia người bà. Quỳ xuống cạnh chân bà, hắn nắm lấy nó và từ từ kéo ra, dang rộng hai chân bà ra gần như hết mức có thể.


“Làm ơn… làm ơn… thưa bệ hạ, đừng làm chuyện này, thiếp cầu xin bệ hạ…” Ides khóc than khi Atheling thô bạo cột cổ chân của bà lên cột giường. “Atheling, con trai của mẹ, làm ơn đừng làm chuyện này. Vì chúa, mẹ là mẹ của con kia mà…”


“Nhưng nàng cũng là hoàng hậu của ta, là phu nhân của ta. Và nhiệm vụ của nàng là làm hài lòng đức vua của mình…” Hắn càu nhàu, đứng dậy và đi đến sau lưng mẹ mình.


Khi bà nằm khóc nức nở trên giường, Atheling nhanh chóng cởi quần áo của mình ra, để chúng rơi xuống sàn đá lạnh lẽo của căn phòng.


“Nàng có cái đít rất đẹp, hoàng hậu à.” Hắn nói, nhẹ nhàng lướt những đầu ngón tay lên làn da mịn màng không tì vết đang run rẩy. “Thật là uổng phí nếu không tận hưởng nó.”


“Ồ không, không phải ở đó.” Ides thở dốc, cố gắng tránh xa hắn nhưng thấy mình bị mắc kẹt và không thể rời đi. “Bất cứ chỗ nào, bất cứ điều gì, nhưng đừng làm ở đó, làm ơn mà, thưa bệ hạ… làm ơn.”


“Nàng đã bao giờ cho phép cha ta thăm nàng qua hậu môn hấp dẫn của mình chưa, hả hoàng hậu?” Hắn hỏi mẹ hắn, chậm rãi đến bên cái bàn và lấy chén mỡ heo.


“Không, không bao giờ, không một người đàn ông nào.” Bà nói một cách thách thức. “Cha của bệ hạ là một nhà vua, và là một người đàn ông, ông ta không cần phải lom khom để giao cấu qua hậu môn đàn bà.”


“Lão già đúng là một tên ngu ngốc.” Hắn cười khúc khích. “Có một kho báu quý giá như vầy trong tầm tay mình mà không biết hưởng. Thật là ngốc nghếch.”


“Đừng làm điều này, Atheling ơi, làm ơn đi con. Mẹ sẽ làm bất cứ điều gì mà con đòi hỏi, nhưng không phải điều này.” Ides van xin khi Atheling bước lại phía mình.


Mặc kệ sự phản đối của mẹ mình, Atheling thọc ngón tay giữa xuống chén mỡ heo và lấy ra một miếng mỡ trơn trượt. Đưa tay lên mông đít lộ ra và dễ bị tổn thương của mẹ, mấy ngón tay còn lại của hắn nhẹ nhàng tách hai mông đít ra và đưa miếng mỡ heo lên lỗ đít hồng hào nhăn nheo của mẹ.


“Làm ơn đừng mà, Atheling.” Bà cầu xin con trai, cố gắng vùng vẫy để thoát khỏi ngón tay hắn nhưng lại thấy mình bị trói chặt vào giường một cách bất lực.


Đẩy ngón tay vô trong lỗ đít chật hẹp đang mím chặt, hắn từ từ xoáy ngón tay vào một hướng rồi sau đó ngọ nguậy theo các hướng khác để bôi trơn lỗ đít mẹ bằng thứ mỡ heo bám dính và trơn trượt.


“Không… không… không…” Bà kêu lên, cố gắng né tránh ngón tay khăng khăng của hắn…


“Đừng chống trả, hoàng hậu à.” Hắn nói với mẹ. “Ta đã từng nghe nói rằng một số phụ nữ thậm chí có thể đạt cực khoái theo cách này. Có lẽ nàng là một trong những người may mắn đó. Và ta thực sự hy vọng nàng là người như vậy, vì đây chỉ là lần đầu tiên, tình yêu của ta.”


Cuối cùng, Atheling từ từ rút ngón tay ra khỏi lỗ đít nóng bỏng, dính chặt của mẹ và thấy nó nhanh chóng khép chặt lại. Mỉm cười một cách ác ý, hắn thọc mấy ngón tay xuống chén mỡ heo và lấy ra một cục mỡ lớn trơn trượt khác. Ngắm nhìn mông đít xinh đẹp của mẹ với hậu môn nhăn nheo đang lấp lánh bởi mỡ heo, hắn nhanh chóng bôi mớ bầy nhầy trên tay lên khắp con ċặċ cứng như đá của mình.


Nhanh chóng bước lại bàn, hắn đặt chén mỡ heo xuống và lau tay vào chiếc khăn ăn trải bàn.


“Sẵn sàng chưa, hoàng hậu của ta?” Hắn hỏi, vội vã sải bước trở lại giường nơi mẹ mình đang nằm dạng tay chân trên đó.


“Làm ơn, thưa bệ hạ, đừng làm chuyện này với thiếp… Làm ơn.” Bà cầu xin trong sự bất lực.


“Nếu ta chưa cột tay chân của nàng và bôi trơn, có lẽ ta sẽ tha cho lỗ đít của nàng và dạo chơi trên cái lỗ chật khít hấp dẫn khác.” Hắn chế nhạo và bước tới phía sau mẹ, nâng đầu ċặċ hình nấm đã bôi trơn lên chỗ nhăn nheo lấp lánh của lỗ đít mẹ. “Nhưng than ôi, nó đã sẵn sàng để được đóng đinh ốc vào và đưa ta dạo chơi trên chuyến du ngoạn của cuộc đời mình.”


“Làm ơn đi mà, thưa bệ hạ…” Ides kêu lên khi Atheling nắm lấy hông mẹ mình và bắt đầu kéo ngược bà lại con ċặċ đang nhô tới trước của hắn, cùng lúc hắn nghiêng người vào mẹ.


Hắn quan sát cái vòng thịt nhăn nheo chật khít đang dần dần bị nong ra khi đầu ċặċ hắn mở nó ra ngày một rộng hơn.


“Ta nghĩ là nàng không nên phản đối quá nhiều.” Hắn gầm gừ, ấn mạnh hơn và ép đầu ċặċ vào trong lỗ đít mím chặt của mẹ đang được nong rộng ra.


Cuối cùng, với một tiếng “póc” gần như có thể nghe được, đầu ċặċ có hình cái nêm của hắn đã vượt qua sự kháng cự của lỗ đít đang siết chặt của mẹ và chui tọt vào bên trong.


“Aaaahhhh…” Bà rên rỉ, cố gắng lao người về phía trước và thoát khỏi kẻ xâm phạm gây đau đớn đang xâm lược một cách thô bạo vào lỗ đít còn trinh nguyên của mình.


“Ôi chao… ta chưa bao giờ biết được một lỗ đít chật khít đến như vầy, hoàng hậu à.” Hắn càu nhàu rên rỉ, ép phần còn lại của con ċặċ hắn vào trong hậu môn nóng bỏng của mẹ đang siết chặt lấy ċặċ hắn.


“Đồ con hoang!” Mẹ hắn kêu lên khi cái bụng của hắn cuối cùng cũng áp sát vào hai mông đít của bà, ċặċ hắn ngập gần như lút cán trong ruột bà.


“Ồ, thật vậy sao! Con chưa bao giờ biết… vậy người cha thực sự của con là ai vậy mẹ?” Hắn hỏi một cách bất chấp, nhấp tới trước và chôn vùi con ċặċ của mình thậm chí còn vô sâu hơn nữa trong lỗ đít một thời còn trinh nguyên của mẹ mình.


“Đồ chó đẻ.” Ides gầm gừ, vẫn cố gắng lảo đảo tới trước nhằm đánh bật kẻ đột nhập gây đau đớn.


“Bây giờ thì ta có thể đồng ý với điều đó, hoàng hậu của ta là một con chó cái.” Hắn cười khúc khích, rút ċặċ ra con kênh chật hẹp rồi lao về phía trước để chôn ngập con ċặċ đến lút cán một lần nữa. “Con chó cái có thích đứa con mình đụ đít không? Thằng con chó đẻ của bà ta?” Hắn hỏi mẹ.


“Đụ mẹ mày.” Ides gầm gừ khi Atheling bắt đầu hẩy tới lui, tấn công đít mẹ mình với một sự báo thù.


“Không mẹ ơi, mẹ mới là người đang được đụ đó.” Hắn thở hổn hển, nhấp đít tới lui liên hồi. “Trong lỗ đít…”


Mẹ hắn dường như kiên quyết không cho hắn thỏa mãn bằng cách không biểu lộ cho hắn thấy bất kỳ biểu hiện nào, trong khi hắn giã con ċặċ to cứng vào ra trong lỗ đít bị lộ ra và dễ bị tổn thương của mình.


“Mẹ ơi, lỗ đít mẹ thật là, nóng quá đi… lại còn quá bót… Chao ơi, nó khít rịt luôn. Đụ đít mẹ sướng quá mẹ ơi.” Hắn nói một cách xấc xược.


Sau đó, hắn giã ċặċ vào ra trong đít mẹ trong khi thò tay xuống rà xung quanh và tìm thấy hột le của mẹ.


“Uuuhhhhh… umm…” Ides rên rỉ qua đôi môi đang mím chặt của mình khi hắn bắt đầu dùng ngón tay gõ nhẹ qua lại trên hột le của bà.


Atheling đang bơm thụt con ċặċ to mập và cứng như đá của mình vô trong lỗ đít nóng bỏng đang ôm chặt của mẹ mình theo từng cú nắc rất mạnh bạo. Hắn nghe tiếng bụng mình va đập một cách dâm dục vào hai mông đít bầu bĩnh xinh xắn của mẹ mỗi lần hắn thúc ċặċ vào cái lỗ khít chặt giữa hai người. Da thịt trắng nõn của mông đít mẹ rung lên và gợn sóng bởi những cú nắc như mưa của hắn lên bờ mông căng mọng của mẹ, khi hắn đụ đít bà.


Cuộc tấn công vào hột le của mẹ dường như có tác dụng nào đó. Hắn suy nghĩ một cách bệnh hoạn khi thấy cơ thể mẹ bắt đầu căng thẳng với những sợi dây trói bà vào giường, cố gắng hẩy ngược người bà vào háng hắn.


Dừng cuộc tấn công điên cuồng, Atheling từ từ rút dương vật dính đầy mỡ của mình ra khỏi lỗ đít chật khít đang siết chặt của mẹ.


“Cái gì? Con đang định làm gì vậy?” Mẹ hắn hỏi với vẻ sợ hãi, mắt bà đảo khắp nơi cố gắng tìm hiểu xem hắn định làm gì mình tiếp.


“Con chỉ muốn nới lỏng các dây trói buộc mẹ ra một chút, để cho mẹ có thể tham gia vào lễ tấn phong của mình được hăng hái hơn.” Hắn cười toe toét, cúi xuống tháo nút trên sợi dây đang giữ một trong những cổ chân của mẹ vào chân giường. Nới lỏng dây ở cổ chân mẹ, hắn cột lại nút thắt và nhanh chóng trườn qua bên kia để làm điều tương tự ở đó. Bây giờ với hai cổ chân của mẹ bị trói lỏng hơn, bà có thể tự do di chuyển tới lui một chút, trong khi vẫn bị trói vào giường.


Lại đứng sau mẹ, Atheling cầm ċặċ hướng vô lỗ đít mẹ, vào cái khe hở hồng hào đang lấp ló giữa hai mông đít tròn trịa hoàn hảo của mẹ. Lắp đầu ċặċ vào giữa vòng tròn nhăn nhúm của lớp da thịt sẫm màu, hắn bắt đầu đẩy nó vô khe hở một lần nữa. Mẹ dường như đã thoải mái phần nào khi ċặċ hắn dễ dàng chui vô trong lỗ đít và vào sâu trong ruột mẹ.


Hắn vòng tay quanh hông mẹ và bắt đầu kéo mẹ tới lui trên con ċặċ to lớn đang nhô ra của mình. Mẹ cũng chủ động hẩy người tới lui để đáp ứng, nhận ċặċ hắn vào sâu đến lút cán theo từng cú nắc.


“Hột le! Xoa hột le cho mẹ, xoa mạnh lên đi con trai!” Ides khuyên bảo hắn qua hàm răng nghiến chặt.


Hông hắn tiếp tục nhấp tới lui, đê mê trong sướng khoái với cảm giác con ċặċ đang bơm thụt của mình được lỗ đít chật khít của mẹ siết chặt lại. Hắn thò tay xuống mò mẫm háng mẹ và nhanh chóng tìm thấy hột le đang căng phồng của mẹ một lần nữa.


“Thích như vầy hả hoàng hậu?” Hắn thở hổn hển khi bắt đầu chà xát thô bạo mấy ngón tay qua lại trên cái u thịt sưng to có nhiều dây thần kinh nhạy cảm đó.


“Đúng rồi! Đúng rồi đó, thưa bệ hạ, làm như vậy đó…” Bà thở khò khè, hẩy ngược đít về phía hắn theo từng cú thâm nhập sâu và dồn dập. “Chà xát mạnh hơn… mạnh hơn nữa đi con…”


Không thể tin được, Athelling có thể cảm thấy các cơ bụng của mẹ mình đang căng lên, gồng cứng vào tay hắn khi hắn điên cuồng xoa các ngón tay qua lại trên hột le của bà. Liệu mẹ sắp xuất khí chăng? Mẹ có phải là một trong những người may mắn có thể đạt cực khoái theo cách đó không? Hắn tự hỏi khi nhận thấy các cơ bắp trên tấm lưng dài đang ngoằn ngoèo của mẹ bắt đầu căng cứng lại cùng với những múi cơ ở đôi chân dài và quyến rũ của mẹ.


“Nhanh hơn nữa…” Bà thở hổn hển.


Mẹ muốn gì đây? Hắn tự hỏi. Muốn mình xoa hột le mẹ nhanh hơn hay đụ đít mẹ nhanh hơn? Không biết là cái nào, hắn bắt đầu tăng tốc ở cả hai, vừa xoa hột le nhanh hơn vừa bơm thụt ċặċ mình vô ra trong lỗ đít khít rịt đang bám chặt nhanh hơn.


Đột nhiên hắn cảm thấy những cơ vòng nhỏ trong lỗ đít mẹ đang thắt bóp quanh con ċặċ đang bơm thụt của mình khi mẹ quay lại nhìn hắn với một cái cau mày khắc sâu trên trán và khuôn mặt xinh đẹp của mẹ đang nhăn nhó.


“Đúng rồi… đúng rồi đó… Ôi, bệ hạ ơi…” Bà rên rỉ khi toàn bộ cơ thể mình căng cứng và áp chặt vào người hắn.


Hắn nhận thấy khi mẹ trải qua cơn cực khoái, các cơ vòng trong lỗ đít của mẹ bắt đầu co thắt xung quanh con ċặċ của hắn một cách rất chặt chẽ. Cặc hắn đang được chôn sâu bên trong lỗ đít mẹ, và như được bao bọc trong một túi thịt nóng hổi, ướt át và thít chặt. Ôi chao, cảm giác sướng khoái đến đau đớn! Hắn tưởng như nó sẽ cắt đôi con ċặċ của mình ra. Sau đó, đít mẹ nới lỏng sự bóp chặt của nó trên ċặċ hắn trong khoảnh khắc để rồi nó siết chặt trở lại xung quanh con ċặċ, thậm chí còn chặt chẽ hơn khi những cơn co thắt cao trào đang tác động qua lỗ đít mẹ, khiến nó co thắt và thả lỏng liên hồi hết đợt này đến đợt khác. Những cơn co thắt tàn phá của lỗ đít mẹ cứ tiếp tục kéo dài trong thời gian thật lâu tưởng chừng như vô tận.


Cuối cùng thì chúng cũng dừng lại. Atheling có thể cảm thấy rằng sự căng thẳng của các cơ trong lỗ đít nhỏ hẹp của mẹ đã yếu đi. Hắn bắt đầu cò cưa ċặċ mình vô ra trong đó trở lại.


“Ôi, bệ hạ ơi…” Hắn nghe tiếng mẹ thở hổn hển và bà bắt đầu đâm ngược lỗ đít mình vào ċặċ hắn mạnh hết sức lực của bà trong giới hạn trói buộc của mấy sợi dây.


“Nàng cảm thấy sướng không, hả hoàng hậu?” Hắn thở dốc, ôm lấy hông mẹ và giật mẹ tới lui khi hắn giã ċặċ vô ra trong đít mẹ.


“Có… thiếp cảm thấy sướng lắm, bệ hạ ơi…” Mẹ hắn đáp trong tiếng rên rỉ.


“Vậy mẹ có muốn con đụ vô lỗ đít mẹ mạnh hơn nữa hay không?” Hắn hỏi trong sự thích thú.


“Có, mẹ muốn… Đụ lỗ đít của mẹ mạnh nữa đi… Ôi mẹ sướng… sướng lắm, con trai của mẹ…” Mẹ hắn rên rỉ lảm nhảm, khi những tiếng va đập của hai cơ thể kêu bành bạch vang lên khắp căn phòng nghe rất dâm dật.


Quả cầu lửa đang hình thành bên trong hai quả bóng hoàng gia của Atheling, càng lúc càng nóng hơn khi sự siết chặt của lỗ đít mẹ đang phát huy tác dụng trên con ċặċ đang bơm thụt của hắn.


“Xuất tinh đi, thưa bệ hạ… Xuất đi… Hãy bắn khí và lấp đầy trong đít của hoàng hậu với hạt giống hoàng gia của bệ hạ đi, thưa bệ hạ…” Hoàng hậu Ides rên rỉ, hẩy đít ngược trở lại trước đòn tấn công dồn dập của con trai mình.


Nghe được những lời kêu gọi khiếm nhã của mẹ mình đã kích hoạt một cơn bùng nổ lớn của khoái cảm ngất ngây ngập tràn trong con ċặċ và hai hòn dái hắn. Cặc hắn lảo đảo và phun ra một lượng lớn tinh khí nóng hổi vào trong ruột của mẹ.


“Nóng quá đi…” Mẹ kêu lên trong khi thở hổn hển, hẩy đít về phía hắn và ấn đầu ċặċ của hắn vào sâu hơn nữa trong ruột mình khi nó tiếp tục co giật và bắn phụt ra ngày càng nhiều tinh dịch vô trong đít mẹ.


“Lấy hết đi… lấy hết tinh khí của con vô trong lỗ đít của mẹ đi.” Atheling càu nhàu khi mẹ hẩy ngược đít bà vào ċặċ hắn.


Cuối cùng, sau khoảng thời gian tưởng như hàng giờ đồng hồ trôi qua, Atheling đã cạn kiệt tinh khí. Hắn đã lấp đầy ruột của mẹ đến mức tràn ngập với lượng tinh dịch khổng lồ. Cố gắng chống đỡ mình trên đôi chân với hai đầu gối yếu ớt, hắn hy vọng sẽ không bị gục ngã khi từ từ lùi lại khỏi đít mẹ và nới lỏng con ċặċ đang mềm dần của mình ra khỏi lỗ đít bị lạm dụng của mẹ. Khi đầu khấc của dương vật hắn thình lình bị bật ra khỏi hậu môn của mẹ phát ra một tiếng “póc”, một dòng tinh khí trắng đục chảy trào ra khỏi lỗ đít đang bị giãn rộng của mẹ.


Mình đã làm được điều đó, hắn suy nghĩ một cách đồi truỵ. Mình đã lấy đi viên ngọc quý cuối cùng trong những kho báu kỳ diệu của mẹ.


Nhưng với việc cưỡng hiếp và cướp đoạt chiến lợi phẩm của mẹ, hắn đã để lại cho mẹ một viên ngọc quý của riêng mình. Hắn để lại cho mẹ với sự hiểu biết rằng mặc dù lúc đầu có đau đớn nhưng cuối cùng sẽ dẫn đến khoái cảm. Và hắn đã hứa với mẹ rằng đây chỉ là lần đầu tiên đối với hai mẹ con.


Phần 6


James, bá tước xứ Sade, ngồi đối diện với vua Atheling trước lò sưởi khi họ thảo luận về tình hình của vương quốc. Sau một lúc và uống được vài chén rượu, cuộc trò chuyện của họ như thường lệ đã chuyển sang chủ đề đàn bà và ai là người đẹp nhất vương quốc.

“Thần vẫn nói rằng mẹ của bệ hạ, hoàng hậu Ides là người phụ nữ xinh đẹp nhất trong vương quốc.” Bá tước nói khi ngồi vắt một chân qua tay ghế, nhấp một ngụm rượu và gác chân mang chiếc giày ống bằng da màu đen lên trên ghế.


“Ta phải đồng ý với ngươi về điều đó, James à.” Vua Atheling mỉm cười, tự hỏi liệu bá tước có biết về mẹ mình, hoàng hậu Ides đã có vai trò mới với tư cách là người tình của hắn chưa.


“Người hầu gái của bà ấy cũng là một cô hầu duyên dáng. Chắc chắn là không cùng đẳng cấp với mẹ của bệ hạ, hoàng hậu Ides, nhưng cô ta nhất định là có vẻ dễ cho leo lên, nếu thần phải nói như vậy…” Bá tước tiếp tục. “Bệ hạ có bao giờ nghĩ đến việc đưa cô hầu đó lên giường chưa?”


“Chưa, nhưng cô ấy đã đề nghị được phục vụ ta bất cứ khi nào ta muốn.” Atheling cười đáp lại bá tước.


“Có lẽ nhà vua nên đem lại công bằng theo lời đề nghị của cô ấy.” Bá tước liếc nhìn lại hắn.


“Có lẽ một ngày nào đó ta sẽ làm vậy.” Hắn mỉm cười. “Có lẽ như vậy.”


“Tại sao không phải là hôm nay, thưa bệ hạ?” Bá tước cười khẩy, nháy mắt với hắn vẻ ẩn ý.


“Ý ngươi là ngay bây giờ? Với hai chúng ta?” Hắn nói, mỉm cười và nhổm người đứng lên.


“Trừ khi nhà vua thấy điều đó khó chịu…” Bá tước nói, đứng dậy và đi tới bàn đặt bình rượu.


Atheling chậm rãi bước tới sợi dây nỉ dài, treo lủng lẳng bên cạnh lò sưởi.


“Có một thứ mà ta chưa bao giờ thử, nhưng ta tưởng tượng rằng cô hầu đó sẽ phục tùng, nếu có đủ sự đền đáp. Cô ấy sẽ phô bày sự dâm ô của mình.” Hắn liếc nhìn và giật lấy sợi dây kéo chuông.


Tham gia cùng bá tước tại bàn, Atheling uống cạn cốc rượu của mình và sau đó bước đến cánh cửa nặng nề dẫn ra hành lang.


Ngay khi đó, có một tiếng gõ cửa mạnh mẽ.


Atheling nhấc thanh khóa và kéo cửa ra.


“Ngài cho gọi thần, thưa bệ hạ?” Anton hỏi, cúi đầu chào hắn.


“Đúng vậy, Anton. Ta muốn nói chuyện với cô hầu của hoàng hậu, Gretchen. Ngươi hãy gọi cô ấy tới đây.” Hắn nói, quay lại và cười với bá tước.


“Vâng, xin tuân lệnh, thưa bệ hạ.” Anton đáp lại với một nụ cười hiểu biết trên môi khi cúi đầu một lần nữa, quay người lại và nhanh chóng rảo bước xuống hành lang.


Đóng cửa lại, Atheling bước tới lò sưởi và quăng thêm vài khúc gỗ vô đống lửa. Sau đó hắn lấy cốc rượu của mình ra và ngồi xuống trước ngọn lửa đang bùng lên.


“Vậy, ngươi đã bao giờ làm điều này trước đây chưa?” Hắn hỏi bá tước.


“Vài lần, thưa bệ hạ. Thần và người hầu của thần đã chơi đôi trong vài lần. Thực tế, có một số người hầu gái trong vùng đất của thần dường như khá thích được chơi hai người đàn ông cùng một lúc vô chung một lỗ.” Bá tước cười toe toét. “Giống như bệ hạ nói đó, nếu giá cả là đủ, các nàng hầu sẽ tuân theo bất cứ điều gì mà mình muốn.”


“Thật là thú vị.” Atheling nói, uống một ngụm rượu khác. “Có lẽ ta sẽ tìm hiểu xem liệu Anton có muốn tham gia cùng ta vào một dịp nào đó hay không.”


“Thần chắc chắn là anh ta muốn. Thần chưa hề thấy một người đàn ông nào có thể từ chối một cái Ɩồŋ được cho không, hoặc đít, về chuyện đó…”


Ngay sau đó, có một tiếng gõ cửa nhẹ. Atheling đứng dậy và nhanh chóng bước tới đó. Nâng thanh xà lên, hắn kéo cửa phòng ra và thấy Gretchen đang đứng ở ngưỡng cửa nhìn hắn với nụ cười quyến rũ trên khuôn mặt xinh đẹp của cô.


“Bệ hạ đã cho gọi thần, thưa bệ hạ.” Cô nói lí nhí, khẽ nhún đầu gối cúi chào và sau đó lướt tay qua bộ ngực đồ sộ của mình.


“Đúng rồi, đúng rồi Gretchen ạ. Vào đi, vào trong này.” Atheling cười toe toét, lùi lại và chỉ tay vào trong phòng để mời cô vào trong phòng mình.


Bước vào trong phòng của nhà vua một cách e dè, Gretchen hơi ngần ngại khi nhìn sang và thấy bá tước đang ngồi cạnh lò sưởi.


Đóng cửa xong, Atheling quay lại và thấy Gretchen đang nhìn hắn với vẻ bối rối trên khuôn mặt xinh đẹp của cô.


“Ngươi đã gặp lãnh chúa của ta, bá tước xứ Sade chưa?” Hắn hỏi cô, chỉ tay về phía bá tước.


“Chưa, thưa bệ hạ. Thần đã nghe nói về bá tước, nhưng chưa có vinh dự được gặp ngài ấy, thưa bệ hạ.” Cô thì thầm, khẽ nhún đầu gối cúi chào về phía bá tước.


“Và thật là xấu hổ.” Bá tước cười khẩy, đưa mắt nhìn xuống thân hình đẫy đà của cô.


“Ơ… thứ lỗi cho thần xin hỏi, nhưng bệ hạ muốn nói chuyện với thần về điều gì?” Cô hỏi khi Atheling bước tới trước mặt cô.


“Ta chỉ đang băn khoăn.” Hắn tư lự, chậm rãi nâng niu bộ ngực khổng lồ của cô qua cái váy len dày. “Ngươi vẫn còn khao khát được nhà vua chạm vào chứ?”


“Ồ có, thưa bệ hạ, nhưng…” Cô thì thầm, đỏ mặt và lén nhìn vị bá tước đang ngồi dựa lưng về phía cô. “Ơ… bá tước?”


“Ngươi có phiền không nếu anh ấy tham gia cùng chúng ta?” Hắn hỏi cô, vẫn đang mò mẫm vú cô qua cái váy dày. “Ta và bá tước sẽ thưởng công ngươi một cách hào phóng cho công việc buổi chiều này của ngươi.”


“Ơ… thần chưa bao giờ… umm… chưa bao giờ với hai người đàn ông… Ơ, hai người đàn ông cùng một lúc, thưa bệ hạ.” Gretchen cười ngượng ngùng nói, đầu tiên nhìn bá tước rồi quay lại nhìn hắn.


“Ta sẽ ban thưởng hậu hĩnh cho ngươi.” Hắn lặp lại, rời tay khỏi ngực cô và nắm lấy tay cô.


Dẫn cô đến lò sưởi, hắn xoay cô đối mặt với đống lửa rồi đi vòng ra sau cô.


Gretchen đứng buông thõng hai cánh tay ẻo lả sang hai bên mình khi hắn bắt đầu cởi hàng cúc dài chạy dọc thân sau cái váy của cô.


“Vậy ý nghĩ cùng một lúc với hai người đàn ông có hấp dẫn được cô gái của ta không?” Bá tước lên tiếng hỏi Gretchen khi Atheling tiếp tục công việc cởi váy cô ta ra.


“Thần nghĩ là có, thưa ngài.” Cô ngượng ngùng mỉm cười, hai má lại ửng đỏ. “Mặc dù nó không phải là điều mà người ta thực sự quan tâm…”


Bá tước quan sát với vẻ thích thú rõ ràng khi những ngón tay của nhà vua Atheling trườn xuống phía sau váy của Gretchen, cởi hết cúc này đến cúc khác. Khi phần sau của cái váy từ từ tách ra, Atheling thấy rằng thứ duy nhất bên trong cái váy là một cái quần chẽn bằng vải có màu trắng trơn.


Khi vua Atheling tiếp tục, bá tước từ từ đứng dậy và đi tới trước mặt Gretchen. Đưa tay xuống, bá tước nắm lấy cánh tay cô và nâng nó lên không trung. Nhanh chóng cởi ba chiếc cúc xà cừ trên cổ tay của chiếc váy dài cô ta, bá tước nhẹ nhàng kéo ống tay và kéo nó xuống cánh tay cô. Khi ống tay dần trượt xuống cánh tay, vạt váy của cô chậm chạp để lộ ra kho báu khổng lồ đang treo lủng lẳng trước ngực cô.


“Lạy chúa, Gretchen! Vú của ngươi to quá…” Bá tước nói với cô.


“Nó trở nên như vậy khi thần sinh con.” Cô nói, khuôn mặt trở nên đỏ ửng một lần nữa.


“Ngươi có một đứa con à?” Atheling hỏi cô, ngạc nhiên bởi sự thật rằng cô đã có con.


“Vâng, thưa bệ hạ.” Cô lầm bầm qua vai khi Atheling cởi chiếc cúc cuối cùng trên váy cô. “Hoàng hậu cần một vú nuôi có sữa cho hoàng tử Gothling nên bà đã yêu cầu thần làm điều đó cho bà.”


“Ngươi đã làm điều đó cho hoàng hậu?” Atheling hỏi cô, đứng dậy khi bá tước kéo ống tay còn lại xuống khỏi cánh tay cô.


“Vâng, thưa bệ hạ. Dù sao thì bà cũng là hoàng hậu của thần. Thần và hoàng hậu khá thân thiết với nhau.” Cô khẽ thì thầm khi chiếc váy dài của mình đổ sụp xuống thành một đống dưới chân mình.


“Vậy à, ta đã quan sát thấy điều đó.” Atheling cười khúc khích, bước tới trước mặt cô, nhớ lại ngày đầu hắn nhìn thấy mẹ mình khoả thân.


Nhìn xuống cặp vú đang đung đưa của cô, hắn thò một tay xuống dưới một trong hai bầu vú to như núi của cô và từ từ nâng nó lên. Cúi xuống, hắn mím môi quanh núm vú to lớn căng phồng. Bú vú cô, ngay lập tức hắn được thưởng bằng một dòng sữa ngọt ngào ấm áp. Sau đó, từ khóe mắt mình, hắn thấy bá tước nâng bầu vú còn lại của cô và bú núm vú phồng to vào trong miệng mình. Atheling tiếp tục bú và ngày càng nhiều tiên dược ngọt ngào phun vào miệng hắn.


Cuối cùng, hắn ngả người ra và đưa lưỡi liếm quanh môi khi buông vú cô ra. Sau đó hắn thấy bá tước cũng làm như vậy.


“Thật là một bữa ăn ngon, bạn gái của ta.” Hắn cười toe toét, từ từ quỳ xuống trước mặt cô. “Nhưng bây giờ ta thèm một món ngon khác mà ngươi đã giấu ở giữa hai chân mình.”


“Ồ, thưa bệ hạ, ngài định làm vậy với cô hầu hèn mọn của mình sao?” Gretchen thủ thỉ, trong khi bá tước đứng nhìn họ và từ từ cởi cúc chiếc áo cánh xù xì của anh ta.


“Có đấy, bạn gái của ta. Cái Ɩồŋ nóng bỏng và ngọt nước thế này là một trong những món ăn yêu thích của ta.” Atheling cười, gảy cái nơ nhỏ màu trắng ở giữa cạp quần chẽn bằng vải bông của cô ta.


Khi làm vậy, hắn thấy đáy quần của cô đã ướt đẫm dâm khí.


“Và có vẻ như cái Ɩồŋ nhỏ của bạn gái ta chắc chắn thuộc loại nóng bỏng và ngọt nước đó.” Hắn cười toe toét.


Khi chiếc nơ nhỏ được cởi ra, cái quần chẽn trắng trơn của Gretchen trượt xuống khỏi phần hông đầy đặn của cô. Atheling nhìn thấy một chùm lông xoắn xít màu vàng xuất hiện trong tầm mắt. Những sợi lông màu vàng bao phủ dưới chỗ dốc xuống tròn trịa của bụng cô, chúng mọc rậm rạp đến nỗi gần như che khuất cái Ɩồŋ của cô. Thứ duy nhất có thể nhìn thấy là hai mép Ɩồŋ căng mọng và múp míp đang lủng lẳng lồi ra khỏi những đám lông quăn.


“Có một khu rừng ở dưới đó, bạn gái của ta.” Atheling lầm bầm, khi chiếc quần chẽn của cô lướt xuống đôi chân mũm mĩm và vũng nước quanh chân cô. “Ta khó mà nhìn thấy kho báu mà ta biết ngươi đã ẩn giấu trong đó.”


“Nhà vua có muốn khu rừng được dọn sạch không?” Gretchen hỏi, đưa tay xuống và rà mấy ngón tay qua đám lông Ɩồŋ màu vàng mọc rậm rạp quanh âm hộ mình.


“Ta thậm chí sẽ tự mình làm điều đó.” Atheling cười toe toét, kéo cái quần chẽn của cô ra khỏi chân và ném nó sang một bên. “Nếu bạn gái của ta có tâm…”


“Chỉ cần bệ hạ cẩn thận không làm hại nó.” Cô mỉm cười nhìn hắn. “Bạn gái của bệ hạ sẽ bằng lòng với điều đó.”


“Ngươi nghĩ sao, hả James? Chúng ta có nên dọn sạch khu rừng để có thể tìm thấy kho báu không?” Atheling hỏi bá tước, nhìn qua anh chàng đang loay hoay cởi đôi giày ủng.


“Thần nghĩ đó điều đó sẽ tốt hơn.” Bá tước cười toe toét với Atheling. “Và nó sẽ giúp cho việc tìm kiếm kho báu ngọt ngào của bạn gái thần dễ dàng hơn rất nhiều.”


“Hãy giúp bá tước cởi giày ra đi nào,” Atheling nói với Gretchen, “trong khi ta đi lấy dao cạo.”


“Vâng, thưa bệ hạ.” Gretchen cười toe toét, cúi xuống và nắm lấy phần dưới của một trong hai chiếc giày ủng của bá tước.


Cặp vú khổng lồ của Gretchen rủ xuống bên dưới, uốn éo và lắc lư dữ dội khi cô kéo và giật chiếc giày của bá tước. Cuối cùng chiếc giày cũng lỏng ra và cô loạng choạng lùi về phía sau với chiếc giày vẫn còn bị nắm chặt trong tay cô. Cười toe toét, cô quăng nó xuống sàn, tạo ra một tiếng động lớn. Cúi xuống, cô lặp lại quá trình với chiếc giày còn lại. Trong khi đó, bá tước ngắm nhìn cô với sự tán thưởng rõ ràng khi cặp vú đồ sộ của cô rung rinh và đung đưa.


Sau khi được cởi giày ra khỏi chân, bá tước đứng dậy và bắt đầu cởi quần dài của mình xuống. Gretchen đứng nhìn bá tước với hai chân dang rộng và hai tay chống nạnh.


“Ôi chúa ơi, ċặċ ngài to thật… rất to luôn.” Cô kêu lên, trố mắt nhìn xuống con ċặċ khổng lồ của bá tước khi nó mềm và lủng lẳng giữa hai bắp đùi vạm vỡ của anh ta.


“Ta không có gì phàn nàn về vũ khí của mình,” Bá tước cười toe toét, bước ra khỏi quần, “cũng như khả năng của ta để sử dụng nó.”


“Chà, nó không phải là thanh kiếm mỏng đâu.” Cô mỉm cười, đưa tay ra sờ vào thân ċặċ dày cộm của bá tước. “Nó giống như một cây mã tấu ấy.”


“Nó đã thắng nhiều trận đánh đôi với những cái Ɩồŋ đủ ngu ngốc để thách thức nó.” Bá tước cười khẩy khi vua Atheling sải bước trở lại căn phòng. Hắn đã cởi sẵn quần áo và bây giờ cả ba người đều trần truồng như nhộng.


“Thần có một trong những cái Ɩồŋ ngốc nghếch muốn thách thức nó ngay khi khu rừng được dọn sạch.” Cô cười một cách dâm đãng, bóp nhẹ dương vật phi thường của bá tước.


Sau đó Gretchen quay về phía Atheling và mắt cô hướng xuống con ċặċ khổng lồ của hắn khi nó lắc lư và nảy nở xung quanh đôi chân vạm vỡ của hắn.


“Ồ… bệ hạ ơi, ngài cũng có một dương vật rất to.” Cô cười khúc khích. “Thần chưa bao giờ nhìn thấy hai con chiến mã tốt hơn hai con này.”


“Có lẽ chúng ta sẽ để cho cô bạn cưỡi chúng trước, sau đó sẽ dọn sạch khu rừng.” Atheling cười và đặt dao cạo râu lên bàn.


“Cô bạn thật là vinh dự được cưỡi lên hai con chiến mã đẹp như vậy.” Gretchen thủ thỉ.


“Liệu cô bạn của ta có muốn cưỡi lên chúng trong cùng một lúc không?” Bá tước liếc mắt dâm dật, đưa tay lên vuốt ve bầu vú cô và nhéo vào một núm vú to lớn căng phồng.


“Ôi chúa ơi.” Cô thốt lên với đôi mắt mở to. “Chuyện như vậy có thể làm được sao?”


“Hoàn toàn có thể, cô bạn của ta.” Bá tước cười nhếch mép, luồn tay xuống cái Ɩồŋ đang ướt sũng của cô và thọc một ngón tay mập mạp vô trong cái lỗ âm đạo trơn nhớt ướt át của cô. “Cả hai người, ngay tại đây.”


“Ôi chúa ơi.” Gretchen cười khúc khích khi bá tước từ tốn dùng ngón tay để đụ vô cái Ɩồŋ nóng hổi của cô. Khi bá tước làm vậy, vua Atheling quỳ xuống phía sau cô và đưa tay chụp lấy hai mông đít bầu bĩnh của cô.


“Và nếu điều đó là không thể,” Hắn nói với cô, thô bạo banh hai mông đít của cô ra, “luôn luôn có cái lỗ này…”


Nói xong hắn liền cúi xuống le lưỡi ra liếm láp vào chỗ trề ra có nhiều đường rãnh của lỗ đít cô.


“Ôi, bệ hạ ơi.” Gretchen lại cười khúc khích, hẩy ngược lỗ đít vào cái lưỡi tò mò của hắn. “Bệ hạ cũng muốn đụ lỗ đít nhỏ xíu của Gretchen hay sao?”


“Nhà vua sẽ làm ngọt cái lỗ này một cách đáng kể nếu điều đó xảy ra.” Atheling lầm bầm, đưa lưỡi liếm lên xuống khắp lỗ đít cô.


“À, hãy dọn sạch khu rừng để cho lễ hội bắt đầu.” Cô nói với hắn.


Đẩy người đứng dậy, Atheling chụp lấy một bên mông đít mập mạp của Gretchen và xoay cô về phía bàn. Dẫn cô đến bàn, hắn dừng cô lại và xoay một chiếc ghế để cô bước lên đó.


“Hãy để ta và bá tước giúp cô bạn lên bàn,” Hắn nói với cô, giữ tay cô để giữ thăng bằng khi cô leo lên ghế, “để cho bá tước có thể tiếp tục nhiệm vụ…”


Nhà vua và bá tước đứng cạnh ghế khi Gretchen cúi xuống nắm lấy vai họ để giữ thăng bằng. Sau đó, cô nhấc đầu gối lên bàn và thận trọng bò lên đó.


Cả hai người đàn ông cười toe toét nhìn cặp vú khổng lồ của cô đang tròng trành điên cuồng khi mỗi người mò mẫm một bên mông đít to lớn nhiều thịt của cô.


“Ôi… các ngài thô tục quá.” Gretchen cười khẩy, lắc đít qua lại khi họ mò mẫm sờ soạng nó.


Cuối cùng họ buông tay khỏi đít cô và nhìn cô lật người nằm ngửa ra.


Dang hai chân của mình ra, cô bẹt chúng ra và phơi bày cái Ɩồŋ lông lá của mình cho Atheling. Nằm theo cách của cô, đầu cô đang lủng lẳng xuống mép bàn ở phía bên kia với mái tóc tết dài xõa xuống gần như phủi lên sàn nhà.


Mỉm cười dâm đãng, Atheling cầm lấy chiếc bàn chải nhỏ và khuấy tung bọt trắng xóa trong chiếc cốc sứ nhỏ. Trong khi đó, bá tước đi vòng sang phía bên kia bàn, nơi đầu của Gretchen đang treo lơ lửng trên mép bàn.


“Cô bạn có muốn thưởng thức một khúc xúc xích hoàng gia trước khi lễ hội bắt đầu không?” Bá tước hỏi khi liếc mắt dâm dật vào cô, nâng con ċặċ lớn và mềm nhũn của mình lên rồi xoa đầu ċặċ lên đôi môi hồng xinh xắn của cô.


“Thần chưa bao giờ được nếm xúc xích hoàng gia.” Cô cười khúc khích. “Hương vị nó như thế nào?”


“Ta e rằng nó cũng giống với xúc xích thông thường.” Bá tước cười lớn. “Nhưng nó có nhân bánh mà hầu hết các cô hầu gái thấy khá ngon.”


“Nhưng nếu ngài cho tôi nếm thì làm thế nào tôi cưỡi được chiến mã dũng mãnh của ngài?” Cô hỏi với một nụ cười trên khuôn mặt bị dốc ngược của mình.


“Chúng ta có cả buổi chiều mà, cô bạn.” Bá tước cười toe toét với cô. “Và tôi chắc rằng cô bạn sẽ tìm ra cách để khiến nó sống lại.”


“Chà, nếu đó là mong muốn của bá tước, thần sẽ được dùng bữa với món xúc xích hoàng gia.” Cô cười, nhanh chóng ngậm con ċặċ của bá tước vào miệng.


Khi Gretchen thèm thuồng bú húp xì xụp con ċặċ của bá tước, Atheling bôi lớp bọt trắng và dày xung quanh khe hở to và mọng thịt ở giữa đôi chân bẹt rộng ra của cô. Khi đã cảm thấy hài lòng vì toàn bộ đám lông Ɩồŋ đã được bao phủ bởi lớp bọt trắng, hắn đặt cốc xuống và cầm lấy con dao cạo râu. Nhẹ nhàng mài lên sợi dây da dài, hắn đưa nó lên vùng háng đầy lông của cô và bắt đầu cạo đi nhưng lọn lông Ɩồŋ tươi tốt bị dính đầy bọt. Giữ lấy hai mép Ɩồŋ đầy thịt của cô, hắn điều khiển theo nhiều cách khéo léo khi sử dụng dao cạo ở phía trên và quanh âm hộ cô. Cẩn thận không cắt vào người cô, hắn nhanh chóng cạo sạch khu rừng đầy những lọn lông vàng.


Đặt dao cạo sang một bên, hắn nhúng một trong những chiếc khăn ăn bằng vải lanh vào chậu nước nhỏ rồi nhẹ nhàng lau sạch lớp bọt cuối cùng.


“Vậy đó, tốt hơn nhiều rồi. Khu rừng không còn hạn chế tầm nhìn vào thung lũng xinh đẹp nữa.” Atheling cười toe toét, lướt những ngón tay lên các nếp da thịt mềm mại bên dưới gò mu được cạo sạch lông của cô.


“Đúng vậy, tốt hơn nhiều.” Bá tước thở hổn hển nói, vẫn hẩy hông tới lui khi đụ vào khuôn mặt xinh đẹp của Gretchen. Cô đưa hai tay lên trên đầu ôm lấy hông bá tước để bú ċặċ. Đẩy và kéo hông bá tước, cô kiểm soát tốc độ của miệng mình.


Atheling có thể thấy con ċặċ của bá tước bây giờ đã cương cứng hoàn toàn khi nó trượt vô ra giữa đôi môi hồng hào đang trề ra của Gretchen.


Cúi xuống người cô, Atheling nhanh chóng đưa ngón tay tách đôi hai mép Ɩồŋ mập mạp và đầy thịt của cô. Hắn biết rằng cô ta đã nứng Ɩồŋ thấy rõ khi dâm khí đang rỉ ra ngoài Ɩồŋ cô và chảy xuống khe đít giữa hai mông đít đầy đặn của cô. Cúi thấp người xuống, hắn le lưỡi ra và từ từ liếm vào cái khe gợi tình đang ướt đẫm dâm khí ở giữa hai mép Ɩồŋ dày và căng phồng của cô. Tận hưởng hương vị hơi chua của nước Ɩồŋ cô trên lưỡi, hắn hít vào phổi thật sâu, thưởng thức mùi hương hăng nồng từ cái Ɩồŋ đang động dục của cô. Liếm lên chỗ cao hơn, hắn nhanh chóng tìm thấy phần nhô ra của hột le to lớn.


Liếm đầu lưỡi qua hột le phồng to của cô, hắn nghe thấy tiếng òng ọc khe khẽ từ miệng cô quanh con ċặċ đang bơm thụt của bá tước.


Sau đó, khi bắt đầu trêu chọc và hành hạ hột le to lớn của cô, Atheling với tay lên nắm lấy cặp vú đang nhấp nhô của cô bằng cả hai tay. Sữa đang chảy ra từ hai núm vú to và căng phồng của cô. Nó phủ lên bầu vú cô và bàn tay hắn với sự ấm áp nhớp nháp khi hắn nhổ và kéo giật vào núm vú cô.


Khi Atheling tiếp tục liếm láp vào hột le to lớn của Gretchen, hắn nghe tiếng bá tước thở hổn hển và càu nhàu khi hông bá tước hẩy tới lui ngày càng nhanh hơn.


“Đúng rồi… đúng rồi… bú mạnh hơn nữa… mạnh hơn…” Bá tước làu bàu khi bơm thụt con ċặċ mình vô ra trong cái miệng của Gretchen.


“Uummmhhhhh…” Gretchen kêu òng ọc quanh con ċặċ bá tước khi cô thèm khát bú mút nó xì xụp.


Nhìn lên mu Ɩồŋ được cạo nhẵn nhụi của Gretchen và cái bụng tròn mềm mại của cô, Atheling có thể nhìn thấy khuôn mặt của bá tước đang nhăn nhó khi cong lưng thót đít nắc ċặċ vào khuôn mặt xinh đẹp của cô gái.


Sau đó, đột nhiên bá tước lao tới trước và vùi ċặċ mình vào trong miệng Gretchen đến lút cán. Cái háng lông lá của bá tước chạm tới miệng cô. Atheling nghe tiếng Gretchen phát ra tiếng ọc ọc nghẹn ngào, các cơ trong cổ họng cô bắt đầu co lại và thả lỏng. Cô đã nhận ċặċ bá tước vào trong cổ họng mình. Hắn suy nghĩ xấu xa khi bá tước tiếp tục giữ đâm sâu trong miệng cô. Hắn chỉ có thể tưởng tượng con ċặċ độc ác của bá tước đang phun tinh dịch nhiều như thế nào vào cổ họng cô khi đôi môi dày hồng hào bị chôn vùi trong đám lông nâu xoăn bao quanh gốc ċặċ to của bá tước. Hai hòn dái to và đang lủng lẳng của bá tước đang treo thõng xuống dưới con ċặċ và cọ xát vào trán cô khi bá tước tiếp tục thọc ċặċ xuống cổ họng cô.


Cuối cùng, với một tiếng càu nhàu mệt mỏi, bá tước lùi lại và từ từ rút dương vật đang héo úa của mình ra khỏi miệng và cổ họng Gretchen. Khi làm vậy, hai bầu vú của Gretchen phập phồng lên xuống dữ dội khi cô hút một luồng không khí sâu và đầy hơi.


“Này cô bạn, xin hãy cho ta biết nếu cô muốn từ bỏ việc phục vụ cho hoàng hậu.” Bá tước rên rỉ. “Vì nếu làm vậy, ta sẽ cho cô một vị trí trong lâu đài của ta.”


“Thần đã làm hài lòng bá tước chưa?” Gretchen hỏi, bẽn lẽn liếm cái lưỡi nhỏ hồng hào quanh đôi môi mình.


“Ta chưa bao giờ được làm hài lòng về mặt hoàng gia đến thế.” Bá tước lẩm bẩm, bước lại gần cô và nâng con ċặċ mềm nhũn của mình lên miệng cô. “Nhưng giờ đây, ngươi phải làm cho xúc xích hoàng gia của ngươi được sống lại.”


“Như ý ngài.” Cô cười, mở miệng ra và ngậm con ċặċ to của bá tước vào miệng mình và bú nó.


Khi Atheling tiếp tục liếm láp hột le của Gretchen, cô nhấc chân lên không trung và nhẹ nhàng đặt lòng bàn chân lên bờ vai rộng của hắn. Sau đó, cô bẹt hai chân ra rộng đến nỗi lòng bàn chân tựa vào cổ hắn khi cô cong lưng thót đít để hẩy Ɩồŋ lên mặt hắn trước cuộc tấn công tàn khốc của hắn vào hột le dễ bị tổn thương của cô.


Nhìn thấy các cơ bụng của cô ta đang căng cứng, Atheling tấn công hột le của cô một cách dã man hơn nữa, dùng lưỡi chém qua lại nhanh nhất có thể.


Sau đó, ngay cả khi tiếp tục thưởng thức dương vật đang cứng lên của bá tước, cô đã thốt lên một tiếng “oompfff.”


Toàn bộ cơ thể của Gretchen căng cứng lại, chân cô bắt đầu run rẩy và rung lắc khi cô hẩy người lên miệng Atheling.


Khi cô ta đang đạt cực khoái, bá tước bơm thụt ċặċ mình vô ra trong miệng cô một cách thô bạo, thậm chí không hề làm chậm cuộc tấn công. Nhưng cô dường như không bận tâm khi Ɩồŋ cô xuất dâm khí liên tục vào miệng Atheling.


Nhưng cuối cùng nó đã kết thúc với Gretchen khi cô như tan chảy cơ thể trên bàn.


Đứng lên từ giữa đôi chân săn chắc của Gretchen, Atheling đưa mu bàn tay lên quẹt khí Ɩồŋ trên môi mình và thấy rằng dương vật phi thường của bá tước một lần nữa trở lại trong tình trạng chiến đấu hoàn toàn. Nhưng điều đó không ngăn được bá tước tiếp tục hành hung vào miệng Gretchen. Và khi cong lưng nắc ċặċ vô miệng cô, bá tước giờ đây đã đưa tay ôm lấy cặp vú khổng lồ của cô. Anh ta thô bạo bóp chúng, kéo chúng và vắt sữa. Khi anh làm vậy, những dòng sữa phun ra từ hai núm vú to và căng phồng của cô và bắn ngược xuống bầu ngực của cô với lấm tấm những chấm sữa nhỏ, màu trắng.


“Ta nghĩ đã đến lúc cho cô ta cưỡi ngựa rồi.” Atheling nói.


“Thần cho là vậy.” Bá tước càu nhàu, miễn cưỡng buông tay khỏi cặp vú của Gretchen và từ từ rút ċặċ ra khỏi miệng cô.


Với tay ra, Atheling nắm lấy tay Gretchen và kéo cô ta ngồi dậy. Sau đó, vòng tay qua vòng eo đầy đặn của cô, hắn nhấc cô lên khỏi bàn và đặt cô xuống sàn. Cặp vú to lớn và lóng lánh bởi những dòng sữa trắng khi chúng lắc lư và rung lắc. Nắm lấy tay cô, hắn dẫn cô băng qua sàn đá lạnh lẽo đến chiếc giường khổ vua của mình.


“Hãy để thần, thưa bệ hạ.” James, bá tước xứ Sade nói, bước quanh Atheling và bò lên giường.


Sau đó, khi Atheling và Gretchen đứng xem, James lăn người nằm ngửa ra. Con ċặċ to cứng của anh ta chém qua lại một cách giận dữ trước khi anh nắm lấy nó và giơ thẳng lên không trung.


“Thú cưỡi của cô đang chờ cô, cô bạn à.” James cười khẩy với Gretchen.


“Thần chưa từng cưỡi con thú nào đẹp như thế này, thưa bá tước.” Gretchen cười khúc khích, đặt đầu gối lên giường và bò lên đó.


Dạng chân cưỡi lên James, cô trườn lên người anh đến khi Ɩồŋ cô nằm ngay trên con ċặċ đang nhô lên của anh. Atheling tiếp tục theo dõi khi Gretchen đưa tay xuống giữa hai chân dang rộng của mình và gạt tay James sang một bên. Nắm lấy ċặċ James, cô dang rộng hai chân mình và hạ thấp hông xuống để Ɩồŋ mình đáp xuống đầu ċặċ anh. Khi làm vậy, James hẩy hông lên cô cùng lúc cô thả người xuống anh, đưa con ċặċ to lớn của anh vô trong cái Ɩồŋ của cô đến lút cán.


Sau đó, James bắt đầu đưa đẩy ċặċ mình vào trong Ɩồŋ Gretchen. Atheling cúi xuống đẩy hai chân đầy lông của James ra, chiêm ngưỡng hai mông đít căng mọng của cô ta đang nảy nở lên xuống trước mắt mình. Hắn bò lên giường giữa hai chân dang rộng của James. Tiến lên phía sau Gretchen, hắn vòng một tay quanh eo cô còn tay kia cầm con ċặċ to đang nhô lên của mình. Cúi người tới trước, hắn nâng con ċặċ lên đến cái Ɩồŋ đã được nhồi ċặċ James. Lắp đầu ċặċ xuống gốc ċặċ của James đang chậm rãi bơm thụt, Atheling nghiêng người về phía trước và từ từ ấn đầu ċặċ mình vô trong cái Ɩồŋ đang căng rộng của Gretchen. Khe thịt âm đạo của cô từ từ nhường chỗ khi con ċặċ to lớn của hắn làm giãn căng và chui vào bên trong Ɩồŋ cô. Gretchen rên nhẹ khi hắn buông tay khỏi ċặċ và nghiêng người vào cô, ép con ċặċ to vào sâu hơn trong cái Ɩồŋ đang bám chặt khít khao của cô.


Cái Ɩồŋ nóng hổi nhớp nhúa của Gretchen đổ sập xuống quanh hai con ċặċ đang xâm chiếm. Atheling nhích dần ċặċ mình vào dọc theo phần dưới của con quái vật đã bị ấn vào trong của James. Cọ xát dọc theo mặt dưới của con ċặċ khổng lồ của bá tước, dương vật to lớn của vua Atheling càng ngày càng chui sâu vào phần lõi đang bám chặt khít rịt của âm đạo bị căng rộng của Gretchen.


Cuối cùng, cả hai con ċặċ khổng lồ đã được chôn vùi đến lút cán trong Ɩồŋ của Gretchen.


“Ôi, thưa các ngài, các ngài đang giãn căng cái Ɩồŋ nhỏ bé tội nghiệp của thần quá mức rồi…” Gretchen rên rỉ.


Đó là một cảm giác kỳ lạ khi con ċặċ to lớn của hắn cọ xát dọc theo phần dưới tròn trịa của con ċặċ bá tước, Atheling nghĩ vậy khi hắn bắt đầu từ từ nhấp ċặċ vô ra. Cả hai người đàn ông bây giờ đang vận động những con ċặċ lớn của mình vào và ra khỏi âm hộ dễ dãi của Gretchen khi cặp vú to của cô ấy đung đưa qua lại bên dưới cô ấy. Khi họ làm như vậy, hai núm vú to và căng phồng của cô vuốt dọc theo bộ ngực đầy lông của bá tước, truyền cảm giác phấn khích nhột nhạt xuống âm hộ đang căng rộng của cô.


Vòng hai tay qua eo cô, Atheling giật Gretchen tới lui trên con ċặċ to lớn của họ khi cặp mông mềm mại của cô đập vào bụng hắn và những quả bóng to, lủng lẳng của hắn đập vào tuyến sinh dục to bằng nhau của bá tước. Thật khó để tin rằng một âm hộ có thể cảm thấy khít khao đến sướng khoái trên một con ċặċ lại có thể nhận lấy được cả hai dương vật quá khổ.


Hai mép Ɩồŋ căng mọng, mập mạp của âm hộ Gretchen dính chặt một cách ướt át lấy hai con ċặċ khổng lồ khi chúng trượt ra vào trong âm hộ căng phồng quá mức của nàng.


“Thần sắp ra, thưa các ngài.” Gretchen thở hổn hển, ngửa đầu ra sau và điên cuồng hẩy ngược Ɩồŋ về phía hai con ċặċ khi chúng chém quật vào ra trong Ɩồŋ mình.


Cả hai người đàn ông ngay lập tức tăng tốc, nện ċặċ họ vô trong Ɩồŋ cô với tốc độ điên cuồng.


Căn phòng của nhà vua tràn ngập những âm thanh tục tĩu và khiếm nhã từ cuộc đụ đéo của họ khi những âm thanh đó vang vọng và vọng lại từ những bức tường đá. Thời gian chậm rãi trôi qua khi hai người đàn ông tiếp tục nắc liên hồi vào cái Ɩồŋ đầy thịt của Gretchen. Năm phút trôi qua, rồi mười phút, nhưng không người đàn ông nào nhượng bộ trong cuộc tấn công dã man của mình vào âm hộ đầy bọt của cô trong khi cô tự mình nắc ngược lại trên hai khẩu súng khổng lồ.


Cuối cùng, James rên lên một tiếng dài, rùng mình khi anh cong lưng và đẩy ċặċ mình vào sâu trong Ɩồŋ của Gretchen.


Ngay sau đó, ċặċ James tròng trành và Atheling cảm thấy một dòng nước nhờn ấm nóng bao phủ dương vật của mình khi hắn tiếp tục đâm nó vô trong cái Ɩồŋ đang co thắt của Gretchen.


“Ra rồi… bệ hạ ơi… thần ra rồi…” Gretchen rên rỉ khi lưng cô căng cứng vào người Atheling, cơ thể cô bắt đầu run rẩy và rung lắc.


Sau đó, Atheling cảm thấy ċặċ mình cà ngất trong cái Ɩồŋ căng phồng quá mức của Gretchen khi nó phun ra một lượng lớn tinh dịch dày đặc và nóng ran, ngay lập tức trộn lẫn với tinh dịch nhầy nhụa của James, làm đầy cái Ɩồŋ của Gretchen đến mức chảy tràn ra ngoài.


Hai con ċặċ khổng lồ tiếp tục phun tinh khí vào trong cái Ɩồŋ tràn đầy của Gretchen khi cô run rẩy và rung lắc trong cơn cực khoái của mình. Cuối cùng, rỗng không, Atheling ngả người ra sau và rút dương vật bị phủ đầy tinh khí của mình ra khỏi âm hộ bị giãn rộng của Gretchen. Một đống tinh dịch phun vọt ra khỏi Ɩồŋ cô, chảy xuống thân dương vật của James và đổ xuống hai hòn dái to đầy lông lá của anh ta.


“Quả bóng hoàng gia chắc chắn chứa nhiều tinh khí.” Gretchen cười khúc khích khi cô nghiêng người về phía trước và để cho dương vật đang mềm lại của James trượt ra khỏi Ɩồŋ cô. Nó rơi xuống bụng anh và tiếp tục co lại, teo tóp.


“Gretchen ngọt ngào ơi, cô đã nói ra điều tốt nhất trong một người đàn ông.” Atheling cười khẩy, thả chân xuống sàn.


“Cô ấy đã làm vậy đó.” James đồng ý khi Gretchen hất chân anh ra và bò tới mép giường nơi Atheling đang đứng nhìn cô.


Thả đôi chân xinh xắn của mình xuống nền đá lạnh lẽo, cô đứng dậy bên cạnh Atheling và đưa tay ra sờ vào con ċặċ đang lủng lẳng của hắn.


“Hoàng hậu sẽ nghĩ gì về cô hầu nhỏ bé ngọt ngào của mình nếu bà ấy biết cô ấy là một con đĩ dâm ô nhỉ?” James nhếch mép cười với Gretchen khi anh lướt tới mép giường.


“Ngươi có muốn hỏi bà ấy không?” Atheling liếc mắt nhìn James khi anh ta đứng dậy.


“Cái gì, thưa bệ hạ?” James hỏi khi chụp vào bầu vú khổng lồ của Gretchen và bóp nhẹ nó. “Ý của bệ hạ là sao?”


“Ngươi có muốn hỏi riêng hoàng hậu không?” Atheling nhếch mép cười, bước tới và lấy chiếc áo choàng đen nặng nề của mình ra khỏi cái mắc áo.


“Ý của bệ hạ là…” James nói, để cho lời nói bóng gió lơ lửng trong không khí như một con dao găm huyền phù.


Quay trở lại chỗ Gretchen, Atheling khoác áo choàng của mình qua vai cô và cài chặt chiếc vòng nạm ngọc vào cổ cô.


“Gretchen, hãy đi nói với mẹ ta rằng ta muốn gặp bà.” Atheling mỉm cười, nắm tay cô và dẫn cô ra cửa.


“Xin tuân lệnh, thưa bệ hạ.” Gretchen nói, nở một nụ cười nhẹ với Atheling khi cô khẽ nhún đầu gối cúi chào hắn.


Sau đó hắn mở cửa và vỗ nhẹ vào đít cô qua áo choàng khi cô bước ra cửa.


“Nhanh lên, cô bạn của ta, vì ta và bá tước không muốn tiếp tục chờ đợi.” Atheling cười.


Đóng cửa lại, hắn để cửa không khóa và đến lấy cốc rượu của mình.


Phần 7


“Vậy chuyện gì đang xảy ra, thưa bệ hạ?” James hỏi, đến gần Atheling cạnh lò sưởi đang gầm rú.

“Mọi chuyện bắt đầu từ lúc vua Enclaus bị giết trong trận chiến Hasting.” Atheling nói, nhấp một ngụm rượu khác.


“Vâng, thần nhớ rất rõ.” James mỉm cười, nhìn lên chiếc nỏ màu đen treo phía trên lò sưởi. “Bị giết bởi một mũi tên nỏ, theo như thần được biết…”


“Đúng, đúng vậy.” Atheling nhếch mép cười, đưa mắt dõi theo ánh mắt của James. “Một chiếc nỏ! Và đó là khi ta quyết định đòi quyền kế vị vua của mình.”


“Ý bệ hạ là quyền của bệ hạ khi tuyên bố hoàng hậu của vị vua cũ là hoàng hậu của riêng bệ hạ? Nhưng bà ấy là mẹ của bệ hạ…” James thì thầm, nhìn chằm chằm vào đôi mắt xanh và lạnh lùng của Atheling.


“Đúng, bà ấy là mẹ ta.” Atheling liếc nhìn James. “Và đó là những gì làm cho nó thú vị hơn nhiều. Ngươi không nghĩ vậy sao?”


“Ôi… Chúa ơi!” James kêu lên. “Tại sao thần thậm chí chưa khom lưng thấp như vậy.”


“Ngươi có muốn không?” Atheling liếc nhìn James.


“Cái gì? Đụ mẹ của thần sao?” James hỏi trả lại hắn.


“Không.” Atheling cười hô hố. “Đụ mẹ của ta. Đụ hoàng hậu.”


“Cái gì? Ý của bệ hạ là… đụ mẹ của bệ hạ? Đụ người phụ nữ xinh đẹp nhất vương quốc?” James nghẹn giọng. “Người đàn ông nào lại không muốn làm điều đó… Nhưng đánh đổi cái gì? Thần phải trả cái gì cho một kho báu như vậy?”


“Không đánh đổi gì cả.” Atheling nói, nhấp một ngụm rượu nữa khi hắn nhìn James bằng đôi mắt xanh băng giá của mình. “Bà ấy là hoàng hậu của ta và bà phải học cách hiểu vị trí của mình. Và vị trí đó là để làm hài lòng vị vua mới của mình. Làm hài lòng hắn và làm bất cứ điều gì hắn yêu cầu mình. Vì vậy, nếu yêu cầu của ta là mang lại niềm vui cho bạn bè ta, thì đó là lệnh, bà ấy phải tuân theo. Ngươi hiểu rồi chứ?”


“Bệ hạ không ghen sao?” James hỏi.


“Ồ, chuyện vặt vãnh, chẳng có gì so sánh được với sự thích thú mà ta có được khi nhìn thấy bà ấy chịu đựng sự sỉ nhục mà ta biết là bà sẽ phải trải qua ngay dưới bàn tay của ngươi.” Atheling đáp lại James.


“Nếu bệ hạ nói như vậy… thì nó sẽ là vậy.” James nói, nhếch mép cười và nhấp một ngụm rượu dài nữa.


Ngay sau đó, có một tiếng gõ cửa yếu ớt.


“Ngươi có thể vào, cửa không khóa.” Atheling nói, mỉm cười với bá tước.


Cánh cửa xoay ra ngoài khi hoàng hậu Ides liếc nhìn xung quanh nó.


“Ồ, bệ hạ… chuyện gì vậy?” Bà há hốc mồm, đôi mắt to của bà lóe sáng khi đảo qua lại giữa hai người đàn ông trần truồng đang ngồi hướng lưng về phía bà.


“Vào đi, vào đi, hoàng hậu của ta.” Atheling mỉm cười.


Hoàng hậu Ides ngập ngừng bước vào phòng. Gretchen bước vào phía sau bà và lặng lẽ đóng cửa lại.


“Mẹ à, con chắc là mẹ biết James, bá tước xứ Sade.” Atheling nói, phất tay chỉ về bá tước.


“Uh… uh… có, chúng ta đã gặp nhau.” Ides lầm bầm, mặt bà giờ trở nên đỏ au khi lo lắng liếc qua bá tước đang ngồi dang rộng hai chân và choàng một tay qua tay ghế, để lộ dương vật to lớn, mềm nhũn của anh ta. “Nhưng… nhưng đây là chuyện gì?”


“À, bá tước đã cho rằng hoàng hậu Ides là người phụ nữ đẹp nhất trong vương quốc. Có phải không James?” Atheling hỏi James, và mỉm cười với mẹ mình.


“Phải, đúng vậy, thưa bệ hạ. Đẹp hơn nhiều so với bất cứ người phụ nữ nào khác.” James mỉm cười, mắt anh ta lướt qua ngực rồi xuống chiếc váy dài thướt tha của hoàng hậu Ides.


“Vì vậy, con đã mời mẹ đến đây để mẹ có thể cho anh ta thấy mức độ thực sự của vẻ đẹp của mẹ.” Atheling đứng dậy nói.


“Không, thưa bệ hạ, làm ơn… Làm ơn đừng làm điều này… Làm ơn đi mà, thần cầu xin bệ hạ.” Hoàng hậu Ides van xin khi vua Atheling bước tới chỗ bà đứng và nắm lấy tay bà.


Nhẹ nhàng kéo tay bà, nhưng mạnh mẽ, Atheling băng qua phòng đến lò sưởi nơi James đang ngồi mỉm cười với bà.


“Gretchen, cô hãy vui lòng cởi áo choàng cho hoàng hậu, để cho bá tước có thể nhìn thấy mức độ thực sự của vẻ đẹp bà ấy.” Atheling ra lệnh.


“Vâng, thưa bệ hạ.” Gretchen nói, bước lại chỗ cái mắc áo đã giữ chiếc áo choàng của Atheling. Cô ta nhanh chóng cởi áo choàng của mình ra và khoác nó lên mắc áo rồi bước tới chỗ hoàng hậu đang đứng nhìn cô chằm chằm với vẻ kinh ngạc.


“Gretchen…” Hoàng hậu Ides thì thầm khi Gretchen bước tới phía sau bà và với tay lên đường viền cổ váy của bà.


“Đây là mệnh lệnh của nhà vua, thưa hoàng hậu.” Gretchen lẩm bẩm, cởi những chiếc cúc trên lưng váy của hoàng hậu.


“Atheling… làm ơn… làm ơn đừng bắt mẹ làm chuyện này.” Ides nghẹn ngào, bất lực nhìn về phía Atheling khi hắn ngồi trên ghế nhâm nhi cốc rượu và nhìn bà.


“Tại sao vậy, hả hoàng hậu?” Atheling liếc nhìn bà. “Cả hai chúng ta đều biết nàng thích một con ċặċ to cứng như thế nào mà. Và ċặċ của James cũng to và cứng như ċặċ của ta, vì vậy ta chắc chắn rằng nàng sẽ thấy nó thỏa mãn về mọi mặt. Và nếu điều đó là không đủ, chúng ta có kế hoạch khác cho cái Ɩồŋ ngọt ngào của nàng.”


“James, làm ơn xin bệ hạ ngừng cơn điên này lại đi.” Ides nói, chuyển sự chú ý sang bá tước.


“Nhưng thưa hoàng hậu, ngài ấy là nhà vua. Một bá tước hèn mọn như thần có thể làm gì được để lách lệnh của nhà vua đây?” James mỉm cười với bà, nhìn chiếc váy dần bị nới lỏng khỏi cơ thể bà khi ngày càng nhiều cúc váy được cởi ra.


“Đây là một sự sỉ nhục.” Bà luống cuống khi những ngón tay của Gretchen lần mò và hạ xuống phần sau váy bà.


“Như ta đã nói với nàng trước đây, hoàng hậu à. Ta rất mệt mỏi với sự phản đối không ngừng của nàng. Ta là nhà vua! Hãy tuân lệnh ta! Ngay bây giờ!” Atheling gầm gừ.


Cuối cùng, Gretchen cũng mở xong chiếc cúc cuối và đứng dậy. Bước tới trước mặt hoàng hậu, cô ta nắm lấy ống tay chiếc váy và giật nhẹ. Ống tay trượt xuống cánh tay của hoàng hậu Ides khi phần còn lại của chiếc váy tụt về phía trước, để lộ lớp lụa bên dưới.


“Làm ơn, Atheling, đừng làm điều này…” Ides thì thầm khi Gretchen cúi xuống và nắm lấy vạt váy lụa. Sau đó, cô ta từ từ nâng nó lên cơ thể của hoàng hậu Ides, để lộ ra chiếc quần chẽn sa tanh màu đỏ của bà. Sau đó, khi nâng lên cao hơn, bộ ngực tuyệt đẹp của bà lộ ra bên dưới chiếc áo lót bằng lụa.


“Ồ, quý bà của thần!” James há hốc mồm, trố mắt ra nhìn xuống cặp vú đang run rẩy của Ides khi bà đưa hai tay lên không trung và Gretchen kéo chiếc áo lót lụa ra khỏi chúng. “Rất đẹp… mọi thứ thần đã tưởng tượng và hơn thế nữa… đẹp hơn nhiều!”


Hai bầu vú to tròn của hoàng hậu Ides trông thật mịn màng, rủ xuống nặng nề, lắc lư và run rẩy khi James nhìn chằm chằm vào chúng với vẻ kinh ngạc và tôn kính.


“James, ngươi có thể bày tỏ sự tôn trọng của mình với âm hộ ngọt ngào của hoàng hậu, nếu ngươi muốn.” Atheling nhếch mép cười, ra hiệu cho Gretchen đến với hắn khi hắn nắm lấy dương vật to lớn mềm nhũn của mình và nâng nó lên không trung. “Lại đây nào Gretchen, ta có món xúc xích hoàng gia để cho ngươi dùng bữa.”


Đẩy người ra khỏi ghế, James bước tới chỗ hoàng hậu Ides đang đứng.


“Làm ơn, thưa ngài, đừng làm chuyện này.” Ides khẽ thút thít.


“Hoàng hậu à, đây là mệnh lệnh của nhà vua.” James nhếch mép cười với Ides, từ từ quỳ xuống trước mặt bà. “Nhưng trước hết chúng ta phải loại bỏ những trở ngại này.”


Khi nói, James đưa tay lên chiếc nơ lụa nhỏ trên dải thắt lưng của chiếc quần chẽn bằng sa tanh màu đỏ của bà. Kẹp nó vào giữa ngón trỏ và ngón cái, anh kéo nhẹ nó và quan sát khi quần chẽn rơi dần xuống khỏi đường cong của hông bà. Khi cái quần trượt xuống đôi chân dài của Ides, nó để lộ ra những lọn lông đen bao phủ lấy phần dưới cái bụng nhô lên mềm mại hình chữ V và hai mép Ɩồŋ đầy thịt rủ xuống ở bên dưới.


“Làm ơn… thưa ngài.” Ides cầu xin khi James đưa tay ra và cung kính lướt mấy đầu ngón tay của mình lên chùm lông Ɩồŋ xoăn màu đen của bà.


“Thật là một kho báu quý giá.” James thì thầm, vòng tay qua eo bà và đứng dậy.


“Làm ơn đi James…” Ides cầu xin.


“Lại đây nào hoàng hậu, ngồi đi. Hãy thoải mái nhé.” James nói với bà, nhẹ nhàng kéo tay bà, dẫn bà đến ghế của anh. “Vì thần muốn dùng bữa với món ngon ngọt ngào nằm giữa đôi chân đáng yêu của hoàng hậu.”


“Làm ơn đi, thưa ngài.” Bà thì thầm trong vô vọng, bất lực đứng trước cái ghế đen to lớn.


Đứng phía sau Ides, James vươn tay ra và nhẹ nhàng ôm lấy hông bà. Sau đó, anh nhẹ nhàng xoay người bà đến khi bà quay lưng lại ghế. Mỉm cười với bà khi bà nhìn chằm chằm vào đôi mắt đen lạnh lùng của anh, anh nhẹ nhàng nhưng kiên quyết ép bà ngồi xuống ghế.


Theo dõi và hài lòng một cách đồi truỵ với sự khốn khổ của mẹ mình, Atheling có thể cảm thấy đôi môi của Gretchen đang hoạt động trên con ċặċ của mình. Cô quỳ gối trước mặt hắn, quỳ trên tấm thảm da gấu lớn đặt trước lò sưởi. Một tay cô nắm lấy ċặċ hắn và cầm nó lên trong khi tay kia của cô ở dưới hai hòn dái to lớn của hắn, ôm lấy chúng, xoa bóp và mơn trớn chúng.


Sau đó Atheling nhìn thấy James khuỵu gối xuống tấm thảm trước mặt mẹ mình. Anh ta đưa tay ra nắm lấy hai cổ chân hoàng hậu. Lững thững nhìn chằm chằm vào đôi mắt to tròn đẫm nước mắt của bà, anh từ từ nhấc chân bà lên không trung và đặt đôi chân xinh xắn của bà lên vai anh. Nhìn xuống đoá hoa hồng xinh đẹp nằm giữa hai chân hoàng hậu, anh từ từ đẩy hai chân của bà ra cho đến khi mặt bên của hai đùi bà tựa vào hai tay ghế.


Với đôi chân của hoàng hậu giờ đã dang rộng ra, lòng bàn chân mềm mại ấm áp của bà áp vào cổ James khi anh ta luồn tay xuống dưới đùi bà và cuộn chúng lên trên.


Nhẹ nhàng kéo chân bà, James kéo bà về phía mình cho đến khi khe Ɩồŋ to lớn hồng hào đậu ngay trên mép ghế. Sau đó James cúi xuống và bắt đầu thăm dò, le lưỡi ra liếm láp vào hai mép Ɩồŋ to và nhiều thịt, cố gắng mở rộng chúng ra và để lộ ra khe hở bí mật giữa chúng. Chúng từ từ bung ra và lưỡi anh tìm thấy cái khe đang rỉ nước. Thưởng thức một thứ vị chua và hơi cay nồng rất hấp dẫn từ nước Ɩồŋ của hoàng hậu, James từ từ liếm theo cách của mình lên hột le phồng to đang nhô lên của bà.


Căn phòng nồng nặc một thứ mùi gợi dục của cái Ɩồŋ nóng hổi bị kích thích tình dục. Atheling cười thầm. Hai người đàn bà đúng là đã tỏa mùi khắp căn phòng…


Ngay cả từ chỗ ngồi của mình, Atheling có thể thấy hột le to lớn của mẹ mình đang cứng và sưng phồng lên, nhô ra khỏi cái mũ thịt của nó, dường như đang cầu xin sự chú ý. Đó không phải là thứ duy nhất cương cứng và phồng lên, hắn nghĩ một cách bệnh hoạn khi nhìn xuống dương vật gần như đã hoàn toàn cương cứng của mình và quan sát đôi môi hồng hào của Gretchen đang làm việc lên xuống thân nó. Cô hầu chắc chắn biết cách làm hài lòng một người đàn ông, hắn tự nhủ khi cảm thấy cái lưỡi nóng bỏng của cô đang xoay tròn quanh đầu khấc của ċặċ hắn trong khi cô bú ċặċ.


Tiếp tục nhìn sang hoàng hậu và bá tước, hắn thấy mẹ mình đang nhắm nghiền mắt khi đầu bà ngửa ra sau ghế. Hai cánh tay của bà đặt trên tay ghế với bàn tay bấu chặt lấy chúng. Hai chân của bà vẫn dang rộng ra, để lộ cái Ɩồŋ dễ bị tổn thương của mình trước cái lưỡi đang chém quật của James. Khuôn mặt xinh đẹp của bà hiện rõ sự nhăn nhó. Hắn tự hỏi liệu vẻ mặt nhăn nhó là một sự sướng khoái hay một quyết tâm không chịu thua cái lưỡi liếm láp của James.


Sau đó, Atheling cảm thấy miệng của Gretchen nhấc ra khỏi con ċặċ đã hoàn toàn cương cứng của hắn. Nhìn xuống, hắn thấy cô ta đẩy con ċặċ to lên bụng hắn và nhẹ nhàng liếm xuống chỗ lồi tròn chạy dọc bên dưới. Cô liếm hết chiều dài của nó xuống hai hòn dái to và lủng lẳng. Một cách chậm rãi, đầy gợi cảm, cô quấn đôi môi trề ra của mình quanh một trong hai quả cầu lớn và ngậm nó vào miệng. Rà cái lưỡi nhỏ nóng bỏng của mình lên đó, cô mở miệng rộng hơn và bằng những đầu ngón tay, cô hướng dẫn viên bi to lớn còn lại vô trong miệng mình.


Atheling có thể cảm thấy cô nhẹ nhàng bú nút và kéo giật hai hòn dái to lớn của hắn bằng cái miệng nóng bỏng của cô. Sau đó, khi cô tiếp tục bú nút hai hòn dái hắn, Atheling cảm thấy mấy đầu ngón tay của cô đang cù vào khe đít của hắn cho đến khi chúng lướt qua chỗ trề ra có nhiều đường rãnh của lỗ đít hắn. Tự hỏi Gretchen định làm gì, hắn nhìn cô để tuột hai hòn dái của hắn ra khỏi miệng khi cô từ từ liếm ngược lên đầu dương vật phồng to màu đỏ tía của hắn. Cô nhanh chóng bú ċặċ hắn nghe những tiếng xì xụp rõ to trong khi mấy đầu ngón tay tiếp tục mơn trớn khắp lỗ đít hắn. Khi cô đưa miệng lên xuống thân ċặċ hắn, hắn quay lại nhìn mẹ và James. Hắn thấy mẹ mình giờ đây đang bấu các ngón tay xuống mái tóc đen dài của James và kéo mặt anh ta vào Ɩồŋ mình khi bà hẩy nó lên mặt anh. Đôi chân dài của hoàng hậu đang nẩy lên xuống trên hai tay ghế khi bà cong lưng thót đít hẩy Ɩồŋ mình lên cái miệng thèm thuồng của bá tước.


“Đúng rồi… đúng rồi…” Atheling nghe tiếng rít của mẹ mình khi bà hẩy đít lên xuống trên chỗ ngồi của mình, cặp vú khổng lồ của bà rung rinh một cách nặng nề.


Chà, mẹ đã chiến đấu với điều đó rất nhiều đấy. Atheling suy nghĩ một cách bệnh hoạn khi nhìn James dùng miệng tàn phá cái Ɩồŋ của bà.


Sau đó hắn thấy hai chân của mẹ dạng ra khi cơ thể bà căng cứng lại và bà bắt đầu rên rỉ, căng người trước cái miệng khăng khăng của James. Chân mẹ giờ đang gác lên vai James với mặt dưới hai đầu gối tựa lên chúng. Hai chân mẹ buông xuống lưng anh ta và đôi gót tròn trịa của bà đang đập vào lưng anh.


“Đúng rồi đó… vậy đó… vậy đó…” Mẹ hắn lại rít lên khi nghiền Ɩồŋ vào miệng James, tay bà xô đẩy mặt anh ta xuống nó.


Atheling thấy toàn bộ háng mẹ đã bị bôi bởi thứ khí Ɩồŋ sền sệt nổi bọt khi nó chảy ra từ cái Ɩồŋ đang co thắt của mẹ và chảy xuống thành ghế.


Sau đó, khi cơ thể của mẹ bắt đầu thư giãn, mẹ nới lỏng các ngón tay ra khỏi mái tóc ướt đẫm mồ hôi của James.


“Ôi James…” Mẹ hắn thì thầm nhẹ nhàng, lướt mấy đầu ngón tay qua mái tóc anh ta.


Một tia ghen tuông bùng lên trong não Atheling khi hắn nhìn thấy sự thân mật mà mẹ mình đang say mê với James. Mình định làm bẽ mặt mẹ chứ không phải điều này, hắn suy nghĩ bệnh hoạn.


Sau đó, hắn nhìn thấy mẹ mình nhấc chân ra khỏi vai James và thả chúng xuống tấm thảm. James nắm lấy tay ghế và dùng chúng để kéo anh ta đứng dậy. Atheling thấy con ċặċ to lớn của bá tước đang nhô lên cứng ngắc khi nó nhấp nhô lên xuống trước khuôn mặt xinh đẹp của hoàng hậu Ides.


“Ôi chúa ơi!” Atheling nghe tiếng mẹ mình thì thầm khi bà đưa tay ra ôm lấy con quái vật đang nhô lên. Với một nụ cười nhỏ đầy dâm dục nở trên đôi môi đỏ mọng của bà, bà ngước nhìn vào mắt James khi mở miệng ra và kéo con ċặċ của anh ta về phía nó.


Nhìn vào một cách ghen tị, Atheling nhìn bá tước hẩy hông và ấn con ċặċ to lớn của anh vào giữa đôi môi dày xinh xắn của hoàng hậu Ides. Hắn thấy đôi môi của mẹ mình sụp xuống quanh phần thân dày và phồng to của dương vật đang nhô lên của bá tước. Sau đó, hắn nghe một tiếng bú mút lớn khi mẹ hắn bắt đầu bú ċặċ bá tước.


Khi Gretchen tiếp tục bú ċặċ mình, Atheling quan sát mông đít vạm vỡ của bá tước bắt đầu nhấp tới lui để đụ ċặċ vào khuôn mặt xinh đẹp của hoàng hậu Ides. Sau đó hắn thấy bá tước đưa tay ra và nắm lấy tóc bà. Giữ lấy mái tóc đen của hoàng hậu, anh ta ấn đầu bà xuống và dùng tay mình để giật đầu bà tới lui khi anh ta cong lưng thót đít nắc ċặċ vào miệng bà.


“Đủ rồi!” Atheling nói, một tia tức giận len lỏi trong giọng nói của mình.


Đít của James từ từ dừng lại và anh ta chậm rãi rút con ċặċ to lớn của mình ra khỏi miệng của hoàng hậu Ides.


“Xin lỗi, thưa bệ hạ, thần có một chút khó khăn.” Bá tước thở hổn hển, buông tay ra khỏi mái tóc của hoàng hậu.


Atheling đẩy Gretchen ra và đứng dậy. Bước tới chỗ mẹ mình đang ngồi ngước nhìn hắn, hắn cúi xuống nắm lấy tay mẹ. Với một cú kéo thô bạo, hắn kéo mẹ đứng dậy.


“Làm ơn ngồi lên ghế đi James.” Atheling nói với bá tước.


Với một nụ cười hiểu biết trên khuôn mặt mình, James quay lại và ngồi xuống ghế. Dương vật to cứng của anh vẫn đang nhô lên không trung khi ngồi nhìn lên vua Atheling.


“Cưỡi lên chiến mã của mình đi hoàng hậu.” Atheling nói với mẹ, quay người mẹ lại để cho lưng bà hướng về phía bá tước.


Không phản đối một lời nào, hoàng hậu Ides từ từ lùi vào giữa hai chân của bá tước cho đến khi phần lưng của bắp chân tuyệt đẹp của bà cọ vào ghế. Sau đó, khi James vòng tay ôm quanh vòng eo hẹp của hoàng hậu, bà ngả người ra sau và nắm lấy tay ghế. James gầm gừ và nhấc bổng bà lên cùng lúc bà đẩy người khỏi tay ghế. Giữ lấy cánh tay ghế, bà nhấc chân khỏi sàn và đặt lên thành ghế, mỗi chân ở mỗi bên hông của James.


Atheling đứng nhìn khi Gretchen bước tới quanh hắn và khuỵu gối trước hoàng hậu và bá tước. Đưa tay ra cầm lấy con ċặċ của bá tước và kéo nó vào khoảng không bên dưới người hoàng hậu.


Nhìn xuống giữa hai chân dang rộng của mình trước con ċặċ đang nhô ra của bá tước, hoàng hậu Ides từ từ hạ thấp Ɩồŋ mình xuống nó. Atheling nhìn theo một cách ghen tị khi hai mép Ɩồŋ căng phồng, dày thịt của bà đang hạ thấp xuống quanh đầu khấc to lớn đỏ tía của James. Mẹ hắn đang hạ mình xuống con quái vật khổng lồ trong khi Gretchen tiếp tục giơ nó lên không trung. Hạ xuống ngày càng thấp, hoàng hậu ngày càng nhận lấy dương vật của James vô sâu trong âm đạo của mình. James tiếp tục dùng hai tay ôm lấy vòng eo của bà, ép người bà xuống ċặċ mình cho đến khi hai mép Ɩồŋ căng mọng của bà quấn lấy gốc ċặċ lông lá rậm rạp của anh ta.


Tự mình nghiền Ɩồŋ xuống cái háng lông lá của bá tước, hoàng hậu từ từ ngoáy hông mình thành một vòng tròn, xoay con ċặċ to lớn của anh ta ra khắp nơi trong cái Ɩồŋ ôm chặt chật khít của bà.


“Ngả người ra sau đi hoàng hậu.” Atheling nói với mẹ khi hắn bước tới trước mặt họ.


“Cái gì? Con định làm gì?” Hoàng hậu Ides hỏi, dựa lưng vào lồng ngực đầy lông của bá tước.


“Hãy xem và mẹ sẽ thấy…” Atheling nhìn mẹ, bước qua chân bá tước rồi dạng chân cưỡi lên chúng. Con ċặċ to của hắn thò thẳng ra và chĩa ngay vào cái Ɩồŋ của mẹ. Đầu ċặċ to và căng phồng thúc lên hột le của bà khi hắn đưa hai tay xuống ôm lấy phần dưới bắp vế của mẹ. Kéo chúng về phía mình, hắn nâng chúng lên cho đến khi cổ chân mẹ được đặt lên vai hắn.


“Gretchen, giúp ta đi nào.” Hắn cười toe toét với cô khi cô quỳ gối bên ghế.


“Cái gì? Con đang làm gì vậy?” Ides hỏi, nhìn xuống con ċặċ của con trai mình khi nó chĩa xuống cái Ɩồŋ đã được nhồi sẵn một con ċặċ khác trong đó.


“Vâng, thưa bệ hạ.” Gretchen thì thầm, ôm lấy con ċặċ dày cộp của hắn và kéo nó xuống cho đến khi phần đầu thuôn nhọn của nó tựa vào thân ċặċ đang bị chôn vùi của bá tước.


“Không! Không! Con không thể làm vậy… Nó không vừa đâu, nó to quá.” Ides há hốc mồm nhìn chằm chằm xuống con ċặċ to lớn của Atheling khi hắn bắt đầu nghiêng người vào bà và ép đầu ċặċ vào trong Ɩồŋ bà.


“Nó sẽ vừa thôi, phải không Gretchen?” Atheling cười khẩy, tiếp tục ép ċặċ mình vào trong cái Ɩồŋ đang thít chặt của mẹ mình, giãn căng và mở rộng nó ra. Khe thịt bắt đầu căng ra, mở rộng và đón nhận con ċặċ to khủng thứ hai khi nó trượt vô trong đó.


“Uuummmm…” Ides rên rỉ khi Atheling tiếp tục đẩy dương vật vô trong lớp vỏ bọc chặt chẽ trong âm đạo của mẹ. Cũng giống như với Gretchen, cảm giác thật kỳ lạ khi mặt dưới của con ċặċ bá tước cọ xát dọc theo mặt dưới của con ċặċ hắn. Hắn nghĩ vậy khi tiếp tục nhích từng tí một dương vật của mình vào trong âm đạo mẹ ngày càng sâu hơn.


Đầu ċặċ của Atheling cọ xát rất chặt trong âm đạo mẹ mình, khi nó kéo căng lỗ Ɩồŋ của mẹ ra rộng hơn và tiến vào trong cái Ɩồŋ nhớp nhúa đang ôm chặt của mẹ.


“Ôi… ôi… to quá…” Ides thút thít khi con ċặċ của Atheling từ từ biến mất bên trong âm hộ mình.


Atheling không hề thuyên giảm và tiếp tục đẩy ċặċ vô đến khi cuối cùng hắn vùi ċặċ vào trong Ɩồŋ mẹ đến lút cán. Khi cái bụng đầy lông của hắn thúc vào bụng bà, hai hòn dài to và lủng lẳng của hắn đập vào hai hòn dái của bá tước. Bây giờ cả hai người đàn ông đã chôn chặt con ċặċ to lớn của mình bên trong cái Ɩồŋ dễ dãi của Ides đến lút cán.


“Hoàng hậu cảm thấy sao?” Atheling hỏi, liếc mắt nhìn mẹ.


“Quá đầy…” Ides rên rỉ.


Sau đó Atheling từ từ rút ċặċ mình ra khỏi cái Ɩồŋ bị giãn rộng của mẹ. Gretchen đặt một ngón tay lên hột le của hoàng hậu và ấn nó xuống thân ċặċ đang rút ra của hắn. Bây giờ hai người đàn ông bắt đầu cùng đụ ċặċ vô ra trong cái Ɩồŋ căng giãn quá mức của hoàng hậu Ides.


“Mẹ không nghĩ điều này có thể xảy ra.” Hoàng hậu thì thầm khi Atheling vươn tay ôm lấy đôi chân bị đẩy cao của bà. Sau đó hắn chụp lấy cặp vú đồ sộ đang lắc lư của bà. Bóp nắn và nhổ giật vú mẹ mình, hắn thấy hai núm vú to lớn căng phồng của mẹ mình bắt đầu rỉ ra thành những dòng sữa trắng tinh. Sữa ấm chảy ra từ núm vú, chảy xuống bàn tay hắn, lan qua bầu vú căng tròn và xuống bụng mẹ.


Hai con ċặċ chém quật vô ra trong cái Ɩồŋ đang giãn căng rất rộng của hoàng hậu. Đít Atheling dập dìu tới lui khi hắn giã ċặċ vào cái Ɩồŋ căng phồng quá mức của mẹ trong khi bá tước cong đít lên khỏi ghế và đâm ċặċ vào Ɩồŋ bà cùng một lúc. Cảm giác cực kỳ chật khít, hai người đàn ông nhấp ċặċ vào sâu hơn trong âm đạo đang có sức chứa của hoàng hậu. Vào ra, vào ra, những dương vật khổng lồ đang hoạt động khi chúng cày nát con kênh căng phồng của âm hộ bị nhồi nhét của hoàng hậu. Rên rỉ và thở dốc, hai người đàn ông điên tiết đụ vào Ɩồŋ của hoàng hậu Ides.


Hai mép Ɩồŋ dày và mọng thịt của hoàng hậu dính chặt thật ướt át vào hai con ċặċ khổng lồ khi chúng cò cưa vô ra trong hang lồn.


Sau đó, khi Atheling nhấp tới lui, trượt ċặċ vô ra trong Ɩồŋ mẹ mình, hắn cảm thấy mấy ngón tay của Gretchen trên đít mình. Ngón tay cô len lỏi xuống khe đít hắn và cù vào chỗ trề ra của lỗ đít hắn. Trong vài giây, cô tiếp tục cù và trêu chọc vòng thịt đang căng phồng và sau đó, hắn cảm thấy một trong những đầu ngón tay cô tìm thấy chỗ hở ra ở chính giữa lỗ đít hắn. Hắn tiếp tục đụ mẹ, cong lưng thót đít nắc ċặċ vào Ɩồŋ mẹ khi ngón tay của Gretchen thăm dò ngày sâu hơn vô trong lỗ đít hắn. Tất cả cùng một lúc, ngón tay của cô tìm thấy tuyến tiền liệt mềm mại của hắn. Khi cô bắt đầu cọ xát đầu ngón tay qua lại trên tuyến tiền liệt, hắn cảm thấy những cảm giác sướng khoái mới lạ dâng trào từ trong đít hắn.


Nhìn xuống Gretchen, hắn thấy cô đang cười toe toét với mình và đưa ngón tay qua lại nhanh hơn. Thời gian như ngừng trôi khi hai gã nắc liên hồi vào cái Ɩồŋ đang căng rộng quá mức của hoàng hậu. Với Atheling, dường như họ đã đụ đéo suốt nhiều giờ liền khi hai con ċặċ to của hắn và bá tước đâm thụt vô ra trong Ɩồŋ mẹ hắn.


Sau đó, những ngón tay ấm áp của Gretchen cuộn tròn quanh những hòn dái đang lủng lẳng của hắn khi chúng bập bềnh dưới con ċặċ đang bơm thụt. Nắm chặt và kéo giật hai hòn dái hắn, Gretchen tiếp tục cù và xoa nắn tuyến tiền liệt của hắn với đầu ngón tay đã nhúng sâu trong lỗ đít hắn.


Khi hai con ċặċ khổng lồ trượt vô ra trong Ɩồŋ mẹ, hắn cảm thấy bà bắt đầu run rẩy và căng cứng. Các cơ ở đôi chân tuyệt đẹp của mẹ siết chặt và nhấc hổng khỏi vai hắn khi bà cong bàn chân nhỏ bé của mình và hướng mấy đầu ngón chân lên trần nhà.


Sau đó, một tiếng rên tắc nghẹn kỳ lạ thoát ra khỏi đôi môi mẹ và mẹ bắt đầu rung lắc. Đít bà run giật lên xuống và Atheling nhận thấy cái Ɩồŋ đang căng rộng của mẹ bắt đầu siết chặt và ôm cứng lấy hai con ċặċ khi bà đạt cực khoái và xuất khí lên chúng. Những dòng khí Ɩồŋ nóng hổi và nhớp nháp chảy trào ra xung quanh hai con ċặċ đang bơm thụt, tràn ra ngoài và phủ lên những quả bóng to đang lủng lẳng với sức nóng và dính của nó.


Những cảm giác sướng ngất lan ra từ trong lỗ đít bị xâm nhập và từ hai hòn dái thật là sung sướng và mới mẻ, Atheling cảm thấy sự bỏng rát bắt đầu chảy xuống bên trong hai quả bóng đang phập phồng của mình. Nếu mẹ mình cứ tiếp tục như vậy, mình sẽ không thể cầm cự được lâu hơn, hắn vui vẻ nghĩ.


Đột nhiên, Atheling cảm thấy quả cầu lửa bên trong hai hòn dái hắn đang bùng phát. Hắn giật người lại và dòng tinh khí đầu tiên phun bắn ra khỏi đầu ċặċ và đáp xuống trực tiếp trong Ɩồŋ mẹ hắn và dương vật bị ngâm trong đó của bá tước.


“Uummm…” Hắn càu nhàu khi cảm thấy những ngón tay của Gretchen cuộn tròn quanh ċặċ hắn và bắt đầu giật lên xuống. Nắm chặt bàn tay mình quanh ċặċ hắn, Gretchen sục ċặċ hắn bắn ra ngày càng nhiều hơn thứ kem trắng đục và đặc sệt, phủ lên cái Ɩồŋ và bụng mẹ hắn bởi thứ dịch nhờn nóng và bám dính.


Cuối cùng, hắn đã hoàn thành và loạng choạng lùi người về ghế mình. Gretchen đi theo hắn và khi hắn ngồi phịch xuống ghế, cô quỳ xuống trước mặt hắn, nhanh chóng ngậm con ċặċ đã cạn kiệt tinh khí vô trong miệng mình.


Khi cô nhẹ nhàng chăm sóc cho dương vật mềm nhũn của hắn sống lại, hắn lơ đãng lướt mấy ngón tay qua mái tóc mềm mượt của cô và ghen tị nhìn bá tước tiếp tục đụ hoàng hậu.


Hoàng hậu Ides hạ chân xuống ghế trong khi James vòng tay ôm eo bà. Anh ta kéo đẩy bà lên xuống một cách điên cuồng trên con ċặċ khổng lồ của mình. Atheling có thể thấy các cơ chân của mẹ mình đang hoạt động để đẩy người bà lên xuống, trợ giúp cho bá tước.


Khi họ đụ nhau, cặp vú khổng lồ chứa đầy sữa của hoàng hậu phập phồng lên xuống, phun trào một cách hoang dại những dòng sữa trắng từ hai núm vú to màu đỏ tía, làm sữa bà văng tung tóe khắp nơi.


Sau đó, Atheling nghe thấy bá tước rên lên một tiếng to.


Ides nhanh chóng đẩy mình lên khỏi con ċặċ của bá tước và rơi người xuống sàn trước mặt bá tước. Hai tay bà ôm chặt lấy con ċặċ khổng lồ của bá tước bằng hai tay, bắt đầu sục điên cuồng lên xuống trên thân ċặċ bị phủ đầy khí Ɩồŋ đặc quánh của bà.


“Xuất tinh đi ngài! Ra đi nào! Bắn tinh vô miệng hoàng hậu của ngài đi!” Bà thở hổn hển, tiếp tục vọc tay lên xuống ċặċ anh ta cùng lúc bà cúi đầu xuống há miệng hứng sẵn trước đầu ċặċ to màu mận chín của nó.


“Hoàng hậu của thần!” Bá tước thở hổn hển khi ċặċ anh ta co giật và phun ra một dòng tinh khí trắng đục khổng lồ, bắn thẳng vô miệng hoàng hậu.


Hoàng hậu Ides tiếp tục giật tay lên xuống ċặċ bá tước, vắt sữa nó và dỗ dành ngày càng nhiều chất nhờn của nó. Sau đó, khi những cơn co thắt hấp hối cuối cùng co rút qua con ċặċ của anh ta, bà gục đầu xuống và chúi đôi môi đầy đặn, đỏ thắm của mình xuống đầu dương vật màu tím của anh. Atheling cảm thấy ghen tị khi nhìn hai bên má của mẹ mình hóp lại, đôi môi trề ra bú nút ċặċ bá tước trong khi âu yếm ôm lấy hai hòn dái to lớn của bá tước trong lòng bàn tay. Bà ngậm dương vật bá tước trong miệng trong thời gian thật lâu khi bà vừa bú vừa dỗ dành để hút sạch những giọt tinh dịch trắng đục cuối cùng còn sót lại của bá tước.


Bị thu hút bởi hành vi dâm dục của mẹ mình, Atheling nhìn thấy bà ngẩng đầu lên và chậm rãi đưa lưỡi liếm quanh đôi môi của bà đang bị dính đầy tinh dịch.


“Bây giờ hoàng hậu có thể rời đi, nếu bà ấy muốn.” Vua Atheling cáu kỉnh nói một cách ghen tức.


“Có lẽ hoàng hậu chưa muốn rời đi.” Hoàng hậu Ides ngạo nhễ nhận xét, mỉm cười một cách nhẫn tâm với hắn khi bà âu yếm lướt mấy đầu ngón tay của mình lên dương vật đang mềm dần của bá tước. “Có lẽ ngài bá tước cần thêm dịch vụ của hoàng hậu…”

— Hết —




Nhận xét

Popular Posts

Dì Tôi

Cứu Cánh Lúc Nửa Đêm

Chịch Anh Rể – Tác Giả: Lê Cương

Cô giáo và người mẹ xinh đẹp