Bài đăng nổi bật

Chải tóc cho mẹ

“Anh Cliff à, anh nói là anh sẽ làm mà” Mẹ tôi phàn nàn. “Tóc em cần phải được chải tối nay, kẻo mai nó bị rối bù lên hết”


Mẹ tôi lắc bờm tóc nặng nề của bà, những ánh đỏ lấp lánh trên phần nền của mái tóc màu nâu.


“Anh biết, Emily à” Ba tôi thừa nhận. ” Nhưng phải làm chuyện đó sáng mai thôi” Ba tôi vung vẩy tờ báo và uống một ngụm cà phê. “Bill phải đi LA và chuyện này lại đổ vào anh. Anh không thể chịu nổi”


“Vậy thì tốt chứ sao. Anh biết tóc em giống như cái gì mà. Đó là buổi đi gây quỹ lớn của năm, anh không cần phải quan tâm”


Mẹ tôi quay gót và bước đi nhanh. Dù không giậm chân, nhưng rõ ràng từ tiếng bước chân cho thấy mẹ không được vui. Bực tức vì bị căng thẳng, ba tôi lẩm bẩm gì đó trong hơi thở rồi ngồi lại xem xét đống giấy tờ của mình. Tôi đi xuống nhà bếp, làm một ly sô cô la nóng, cũng là để thoát khỏi cảnh khó chịu đó. Tôi làm thêm 2 ly rồi mang cái khay đựng sô cô la vào phòng khách, đưa một ly cho ba tôi.


“Ồ không, cảm ơn con. Con có làm một ly cho mẹ con không?”


Tôi gật đầu, trên khay vẫn còn 2 ly.


“Con trai ngoan. À Mike này, con có thể giúp ba làm một chuyện là chải tóc cho mẹ con được không? Con cũng biết là tóc bả ra sao rồi đó”


“Tất nhiên, thưa ba”


“Tuyệt, cảm ơn con trai”


Tôi cẩn thân đi qua căn phòng và lên cầu thang, cố không làm đổ hai cái ly sô cô la nóng. Tôi biết về mẹ tôi và mái tóc của bả, điều đó là chắc chắn. Với những điểm nhấn màu đỏ, tóc của mẹ tôi dài và dày, đẹp một cách đặc biệt khi có ánh sáng mặt trời chiếu xuống. Nhưng nếu không được chải thì tóc mẹ sẽ bị mất độ bóng loáng và thõng xuống. Điều này có ảnh hưởng rất lớn với cái cách mà mẹ cảm nhận bản thân mình, đặc biệt là vì tóc mẹ tô điểm cho sự thiếu nổi bật ở vùng ngực. Mẹ tôi có đôi chân rất đẹp, ít nhất thì ba tôi cũng luôn khen như vậy. Nhưng mẹ lại nghĩ là nó quá mảnh mai và đã bị thuyết phục bởi lời nhận xét của ba khi ba cho rằng vú mẹ nhỏ quá. Do đó ba tôi học được cách là không nói gì luôn. Rất may là tôi không bình phẩm gì trong chuyện đó.


Cánh cửa phòng của ba mẹ đã mở, mẹ tôi đang ngồi phía trước tủ gương để chải tóc. Khi tôi đến gần, tôi bước tới chỗ chiếc áo choàng trông như bị quăng lên giường nhưng do hụt nên rơi xuống sàn nhà. Mẹ mặc một chiếc áo ngủ màu xanh dương lợt, cái áo tôi từng nhìn thấy trước đây. Dù vậy tôi chỉ nhìn thấy nó một chút ở chỗ che bên hông mẹ và phần thấp hơn 6 inch ở lưng mẹ, vì toàn bộ đã bị che phủ bởi mái tóc của mẹ.


Mẹ ngước nhìn khi tôi bước vào và biểu hiện của mẹ dịu lại.


“Ồ Michael, con không cần phải làm cho mẹ đâu”


Mẹ luôn gọi tôi là Michael còn ba thì luôn gọi tôi là Mike.


“Không thành vấn đề đối với người phụ nữ yêu thích của con” Tôi tâng bốc mẹ với hy vọng làm tiêu tan cơn giận của mẹ, dù biết rằng mẹ đã cảm thấy hối tiếc vì đã giận ba.


“Con trai của mẹ dễ thương quá” Mẹ nói khi tôi đặt cái ly của mẹ lên tủ đồ trước mặt mẹ. “Con sẽ ở đây trong vài phút với mẹ chứ?”


“Chắc chắn rồi”


Tôi cầm cái ly của mình đem tới giường và ngồi xuống, vung vẩy cái khay ở phía sau tôi. Tôi nhấp một ngụm sô cô la và ngắm nhìn mẹ chải tóc sau khi mẹ uống một ngụm nhỏ từ ly sô cô la của mình.


“Ba con có giận mẹ không? ” Mẹ hỏi, chải nhẹ mái tóc của mình.


“Mẹ biết là ba không giận mà” Tôi trả lời, mỉm cười nhẹ như thừa nhận rằng mẹ biết điều này là đúng.


Với mỗi lần chải tóc, ngực mẹ lại căng lên ở phía trước chiếc áo ngủ, phác thảo đường nét của cặp vú trong khoảnh khắc trước khi cánh tay mẹ hạ dần xuống làm che đi vóc dáng nữ tính của mẹ. Khi tôi uống một ngụm sô cô la nóng, mắt tôi lướt theo tiến trình đó và nhận thấy có vài lần chạm phải ánh mắt của mẹ. Thật kỳ lạ khi tôi nhìn thấy điểm đặc trưng của mẹ một cách thuần khiết chứ không cảm thấy bất cứ điều gì về tình dục cả. Tôi chỉ nhận thấy, và có chút bất ngờ rằng từ góc nhìn này, vú mẹ to hơn là tôi từng nghĩ.


Mẹ uống thêm một ngụm thứ hai và nhìn qua tôi rồi mỉm cười với tôi, nhưng không nói gì cả. Bất ngờ tôi cảm thấy tự ý thức, liền cầm ly lên uống một ngụm và đứng dậy để đến gần mẹ. Khi tôi bước đến phía sau mẹ, mẹ lại cảm ơn tôi vì đã quá chu đáo với mẹ. Có gì đó làm cho tôi dừng lại. Tôi nghiêng người qua bên mẹ, đặt cái ly trống rỗng bên cạnh ly mẹ, ngăn tay mẹ đang chải tóc.


“Để con làm cho” Tôi lặng lẽ đề nghị.


“Con không phải làm điều này đâu, Michael à”


“Con muốn làm mà, cứ để con làm nó cho mẹ”


Tôi được tưởng thưởng với một nụ cười lớn của mẹ.


“Được rồi, con thật là quá dễ thương”.


Mẹ điều chỉnh vị trí trên ghế ngồi, ngọ nguậy với vẻ hài lòng khi tôi bắt đầu cầm bàn chải tóc rồi chải nhẹ qua mái tóc nâu đỏ của mẹ.


Tôi chải tóc cho mẹ khá lâu. Sau đó mẹ uống ngụm cuối cùng từ ly mình và ngửa đầu ra sau, nhìn lên tôi và yêu cầu tôi làm đằng trước, có nghĩa là phần tóc phủ xuống hai bên tai mẹ. Mẹ nhắm mắt lại, xoay mặt lên phía tôi và ngả lưng vào người tôi.


Khi tôi nhìn xuống, cẩn thận chải tóc bên mặt mẹ thì chợt nhận ra tôi có cái nhìn thông suốt vào ngực mẹ, chỉ bị bao phủ bởi chiếc áo ngủ mỏng manh. Rõ ràng là mẹ không mang nịt vú và tôi thấy rõ một điều rằng vú mẹ tuy nhỏ nhưng lại rất là gợi dục. Tôi nhanh chóng đưa mắt ra khỏi ngực mẹ, nhưng lại trở về khi nhận ra mắt mẹ đã nhắm nên cứ nhìn thoải mái thôi. Tôi có thể nhìn thấy những đốm đỏ sậm bao quanh núm vú của mẹ. Một cơn rùng mình lan ra khắp người tôi khi nhận thấy hai núm vú của mẹ thọc vào lớp vải mượt mà của cái áo ngủ. Trước tiên tôi tập trung vào một núm vú, sau đó đến cái còn lại. Khi tôi nhìn vào giữa thì thấy hai bên nó trần trụi vì áo ngủ lõm xuống thành hình chữ V lớn đến phần đầu bụng của mẹ.


Góc nhìn tuyệt vời này gây ra một sự bứt rứt trong háng tôi. Đột nhiên tôi nhận ra thằng nhỏ của mình đang thức dậy trong quần jean của mình. Nó đang ép vào lớp thịt mềm xốp trên lưng mẹ. Tôi không thể lui lại vì mẹ đang tựa lưng vào quá xa nên sẽ bị mất thăng bằng. Tôi đành phải hành xử như không có gì xảy ra. Tôi muốn cho cặc tôi phải tự hành xử nó và khiển trách bản thân mình vì đã cương cứng trong khi nhìn người mẹ ruột của mình. Khi điều đó không có hiệu quả, tôi bắt đầu nghĩ đến những điều khủng khiếp, giống như một cái búa đang đập vào hai hòn dái tôi trên một cái đe. Nhưng ngay cả như vậy vẫn không có tác dụng.


Mẹ tôi bỗng thở dài và thì thầm:


“Cảm giác đó thật tuyệt vời”


Mẹ lắc lư đầu mình một cách nhẹ nhàng sang hai bên, chỉ đủ để ấn lưng mẹ mạnh hơn vào bìu dái của tôi.


“Bỏ cái bàn chải tóc xuống rồi xoa bóp đầu mẹ, giống như ba con đã làm”


Tôi ngả người về phía trước để đặt cái bàn chải tóc lên tủ đồ, làm cho cặc tôi bị ép mạnh hơn vào lưng mẹ. Tôi đứa mấy ngón tay lên đầu mẹ, nhẹ nhàng xoa bóp da đầu của mẹ rồi miết dần vào trán mẹ, để cho mấy ngón tay kéo dài xuống bên má, đi dọc theo quai hàm rồi trở lại trên đầu mẹ. Đây là cách mà tôi đã thấy ba tôi làm nhiều lần trước đây.


“Mmmmmmm… ” Mẹ thở dài, từ từ lắc đầu xoay cổ, làm cho dái tôi căng tức trong quần.


Có lẽ mẹ tôi không nhận ra điều gì đang xảy ra với tôi. Có lẽ mẹ không thể cảm thấy qua lớp vải dày của cái quần jean tôi đang mặc. Dĩ nhiên là mẹ không thể, tôi lập luận, và tôi không phải là ngôi sao khiêu dâm. Tôi thư giãn và mắt tôi đi lạc trở lại tới cặp vú của mẹ, giờ nó đang kéo căng chiếc áo ngủ thật chặt chẽ qua hai núm vú đẩy lên mà dường như chúng đã dài hơn so với khoảnh khắc trước đó. Hai núm vú của mẹ tuy nhỏ nhưng chúng duyên dáng cực kỳ!


Có lẽ vì ham muốn tiềm thức muốn được rờ vú mẹ, hai tay tôi nhúng xuống thấp hơn dưới hai bên má của mẹ, bên dưới cằm, để vuốt ve và xoa bóp cổ mẹ. Hành động của tôi đã kéo mẹ vào sát hơn chỗ phồng lên trên quần jean của tôi. Tôi không nhận ra mình đang làm điều đó đến khi mẹ tôi lên tiếng.


“Ồ, cảm giác thật đã” Mẹ rù rì. “Mẹ thích như vậy đó”


Mẹ ngửa cổ, đẩy đầu ra sau và kéo căng cái áo ngủ đến khi hai vú mẹ như muốn nổ tung ra.


Phần 2


Khi tôi trở lại xoa bóp trán và da đầu của mẹ, tôi đặt một tay lên cổ họng của mẹ, nhẹ nhàng xoa bóp khí quản và phần dưới cằm. Mẹ kêu rừ rừ ở cổ họng. Tôi dám chắc là núm vú mẹ đã dài hơn thấy rõ, còn bầu vú thì căng cứng hơn, nổi rõ ra phía trước. Tôi không biết là đã xoa bóp như thế được bao lâu, nhưng chợt nhận ra là tôi không xoa bóp da đầu của mẹ quá nhiều so với vuốt ve cổ họng và mặt của mẹ. Chỉ sau đó tôi mới nhận ra khi bị giật mình bởi tiếng bước chân của ba tôi đi lên cầu thang.

“Ba con đang lên đó” Mẹ thì thầm.


Tôi rời tay ra khỏi cổ và mặt mẹ, lời thì thầm của mẹ cảnh báo đột ngột làm cho tôi thấy rằng sự đụng chạm của tôi như là một sự vuốt ve. Hai tay tôi trở về da đầu của mẹ. Đôi mắt mẹ mở ra ngay khi ba bước vào phòng ngủ. Ủa mà tại sao mẹ lại thì thầm nhỉ?


“Cliff, anh không thể tin con trai anh xoa bóp da đầu em tuyệt vời như thế nào đâu”


“Vậy hả? ” Ba hỏi khi đi vào phòng tắm, rõ ràng là không quan tâm.


“Ừ. Anh đã bị thay thế, mà chắc anh chả quan tâm đâu há” Mẹ cằn nhằn.


“Tốt” Ba đáp lại. “Con đã có một công việc rồi đó Mike, đó là việc làm toàn thời gian, nếu con chưa biết rõ”


Cánh cửa đóng lại và vài giây sau tiếng nước đái xè xè của ba vọng ra, thậm chí xuyên qua cánh cửa phòng tắm đã đóng kín. Tôi nhẹ nhàng thúc giục mẹ ngồi thẳng lên và rời khỏi người mẹ.


“Không, đừng đi” Mẹ phản đối.


“Ba sắp đi ngủ rồi, con cũng nên như vậy thôi”


“Không, chỉ làm thêm chút nữa thôi con” Mẹ van xin.


“Mẹ à” Tôi than vãn, kéo tay mẹ ra khỏi tay tôi.


“Con đi thay bộ đồ ngủ trong khi ba con thay đồ, rồi lát nữa trở lại đây với mẹ nha”


“Mẹ”


“Làm ơn đi mà. Cảm giác đó rất dễ chịu. Chỉ thêm chút nữa thôi” Mẹ than van.


“Được rồi” Tôi thừa nhận, muốn thoát ra khỏi tình trạng cái quần jean đang phồng lên của tôi, trước khi ba trở lại căn phòng.


Mẹ để cho tôi đi. Tôi đi ra ngoài, trăn trở với những suy nghĩ của mình. Mẹ tôi không thể biết những gì đang xảy ra hay là mẹ đã bị điên? Chắc chắn là mẹ không nên yêu cầu tôi trở lại để chải tóc thêm nữa. Nhưng tôi làm chuyện đó như thế nào trong bộ đồ ngủ đây? Không, tôi phải mặc tiếp cái quần jean thôi. Nhưng mẹ lại bảo tôi thay đồ. Vậy thì được. Tôi chỉ cần đứng lùi ra để mẹ không thể ngả lưng vào tôi, chà xát da đầu mẹ một lát rồi đi ra ngoài.


Thông thường thì tôi ngủ trần truồng vào mùa hè hoặc mặc đồ ngủ pyjama từ cuối mùa thu đến đầu mùa xuân. Theo thói quen, tôi mặc một cái quần PJ rồi đi ra cửa. Nhưng chợt nhận ra rằng tôi không thể chỉ mặc đồ ngủ pyjama. Sẽ ra sao nếu cặc tôi lại cương cứng? Tôi giấu nó như thế nào? Tôi trở lại phòng mình và mặc thêm một cái quần lót jockey. Được bao bọc phù hợp, tôi tròng cái quần PJ trở lại và hướng đến phòng ba mẹ. Tôi phải giải quyết chuyện này càng nhanh càng tốt để giảm thiểu khả năng đối mặt với tình trạng lúng túng vụng về của mình.


Ba tôi đã ở trên giường khi tôi bước vào. Đèn trong phòng đã tắt ngoại trừ cái đèn trên tủ quần áo của mẹ đã được vặn mờ đi. Tôi tiến lại gần mẹ, chừa một khoảng trống khoảng một foot giữa tôi và mẹ. Tôi lóng ngóng chồm tới lấy cái bàn chải tóc từ cái tủ đồ. Mẹ đẩy tay tôi ra.


“Chỉ cần làm da đầu của mẹ giống như lúc nãy” Mẹ nói khẽ và liếc nhìn ba.


Tôi cũng nhìn sang ba trước khi đặt tay lên mái tóc của mẹ. Ba đang nằm ngửa, mắt nhắm lại, hơi thở khá sâu nếu không muốn nói là chưa ngáy thực sự. Quay trở lại nhìn mẹ, tôi nhìn trong gương và biết rằng mẹ đã nhận thấy tôi đang nhìn ở đâu.


“Ba con như vậy khoảng một năm nay rồi. Ổng ngủ sớm ngay khi vừa ngả lưng lên giường rồi bắt đầu ngáy khoảng vài phút sau đó”


Mấy ngón tay tôi luồn qua mái tóc của mẹ, vén nó ra khỏi mặt mẹ, để lộ nụ cười thoải mái đang hiện ra trên khuôn mặt mẹ. Những ngón tay tôi bắt đầu cà quanh phần trên trán mẹ, đi xuống một bên má, dưới cằm mẹ rồi trở lên phần bên kia của mặt mẹ, xoa quanh tai để kéo tóc mẹ ra, để nó rơi xuống và tay tôi trở lại trên trán để lặp lại chu kỳ. Mẹ nhắm mắt lại.


“Cảm giác dễ chịu lắm, Michael à” Mẹ quay mặt lên phía tôi, tôi cho rằng để làm cho tôi tiếp cận dễ dàng hơn.


Tôi không trả lời. Không cần thiết, và dù sao tôi cũng đã bị quyến rũ bởi chiều dài của cổ họng mẹ được phô bày ra. Tại sao tình trạng dễ bị tấn công của cái cổ một người đàn bà lại thú vị như vậy nhỉ? Những trang web khiêu dâm chắc chắn là không phổ biến những hình ảnh về cái cổ của một người đàn bà. Khi tôi vuốt ve mặt mẹ, tay tôi trượt xuống để vuốt ve cổ mẹ giống như đã làm trước khi ba tôi lên lầu. Khi tôi nghĩ đến điều đó, tôi liền liếc sang ba, nhưng ổng vẫn đang nằm ngửa trên giường. Thay đổi duy nhất mà tôi nhận thấy là ba đang thở sâu hơn và trước khi tôi quay mặt đi, ba bắt đầu lặng lẽ ngáy. Thật là đáng ngạc nhiên, tôi lại vui mừng hơn là sợ khi được đụng chạm vào người mẹ theo cách mà tôi đang ở cùng với ba tôi đang nằm cách khoảng 10 foot.


Vì lý do nào đó đã làm cho tôi mỉm cười và nó làm cho mẹ thư giãn. Tôi có thể cảm thấy sự căng thẳng từ cổ mẹ khi nghe tiếng ngáy đầu tiên của ba. Đến tiếng ngáy thứ ba, mặc cho khoảng cách giữa chúng tôi, mẹ ngả người ra đến khi đầu mẹ chạm vào háng tôi. Tôi bỗng hoảng sợ, chắc chắn là mẹ sẽ mở mắt và bất ngờ giật người ra phía trước rồi quay lại hỏi tôi là cái quái gì đang xảy ra. Nhưng mẹ không làm như vậy. Mẹ chỉ thư giãn và thốt ra một tiếng thở dài mãn nguyện. Không có phản ứng bất lợi ở phía sau đầu mẹ đang tựa vào chỗ lồi lên ở háng tôi, mà lẽ ra không nên ở đó.


Hơi mắc cỡ, nhưng tôi vẫn tiếp tục xoa bóp mặt và cổ mẹ. Tôi có thể làm điều gì khác được đây? Khi nỗi sợ đã tan biến, sự chú ý của tôi một lần nữa lại tập trung vào ngực mẹ. Ánh sáng mờ ảo trong căn phòng đã làm giảm đi ảnh hưởng không chính đáng của vú mẹ, đặc biệt là nó dường như có sẵn hơn là vừa xuất hiện ở đó một thời gian trước đây. Tôi bắt đầu nhìn kỹ hơn.


Vú mẹ đang bị che phủ nhưng cái áo ngủ chỉ được khoác lên một cách lỏng lẻo. Tôi vẫn có thể nhìn thấy chỗ màu tối của quầng vú, và phần nhô ra của núm vú mà dường như giờ đây nó còn dài hơn trước. Dù chiếc áo ngủ đã chùng xuống hơn trước, phần viền của áo ngủ ở gần hơn tới núm vú mẹ và phô bày bầu vú ra nhiều hơn. Những lọn tóc của mẹ rớt qua vai khi mẹ ngả người ra. Dây đai của cái áo ngủ đã rơi ra khỏi vai mẹ và nằm lỏng lẻo trên cánh tay, để cho vạt áo trượt xuống ngực mẹ. Cặc tôi thổn thức khi sự hiểu biết này được lọc qua não tôi.


Tôi chắc chắn rằng tiếng “mmmmm” mà mẹ thốt ra vào thời điểm chính xác chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên nhưng nó làm cho máu tràn vào cặc tôi nhanh chóng. Mẹ vẫn không có bất kỳ phản ứng nào khác. Tôi tiếp tục xoa bóp, nhận thấy rõ ràng rằng cặc tôi đang co giật vào lưng mẹ và trở nên cứng hơn theo từng phút.


Phần 3


Chỉ vài phút sau, tôi lại ước giá như đừng mặc cái quần lót bó chặt vì cặc tôi đã cương lên rất cứng và bị gập hoàn toàn bên trong quần. Ngay sau đó, tôi không thể chịu đựng được nữa nên lùi mông ra sau để thọc tay vào trong quần ngủ và quần lót và làm cho nó thẳng ra. Mẹ tôi rất ngạc nhiên bởi sự rút lui đột ngột của tôi. Nhưng tôi nhanh chóng đưa tay ra đón lấy mẹ để cho mẹ không bị rơi trở lại và không mở mắt ra.

Khi tôi bước tới phía trước trở lại, tôi đến gần mẹ hơn còn mẹ thì ngồi thẳng lưng hơn. Tôi tiếp tục xoa bóp bằng cách nhào nặn vai và cổ mẹ khiến cho mẹ thì thầm tán thưởng. Con cặc đã được tôi chỉnh nằm thẳng đứng, giờ đang cạ vào giữa xương bả vai và cổ của mẹ. Tôi nhìn xuống để kiểm tra ngực mẹ và vui mừng khi thấy chiếc áo ngủ đã bị rơi xuống thấp hơn nữa, bắt lấy núm vú trái của mẹ và để lộ ra toàn bộ núm vú phải của mẹ!


Núm vú trần trụi của mẹ dài hơn so với khi nó xuất hiên bên dưới chiếc áo ngủ. Mắt tôi đảo nhanh từ cái này đến cái kia. Chúng có kích cỡ khác nhau à? Không, đó chắc là một ảo tưởng. Hai dòn dái của tôi đang muốn nổ tung ra và lần đầu tiên, tôi không ngừng ép vào lưng mẹ. Núm vú thò ra ngoài của mẹ có kích cỡ ít nhất là ba phần tư inch, kể từ bầu vú nhỏ nhắn của mẹ. Nó săn cứng và lồi lên. Làm sao mà có ai không hài lòng với điều đó? Tôi tưởng tượng đến cảm giác của nó ở trong miệng tôi, bầu vú mềm mại của mẹ ịn vào đôi môi và lưỡi tôi trong khi núm vú săn cứng của mẹ thì thọc vào trong vòm miệng của tôi.


Ôi chúa ơi. Giá như mẹ không phải là mẹ tôi. Tôi có thể thò tay xuống chụp lấy hai cái vú đó và vò bóp chúng, cúi người xuống để bú cái núm vú ngon lành đó. Mẹ rù rì trở lại khi tôi vô tình nhồi bóp cổ mẹ mạnh hơn. Được khuyến khích, tôi liều lĩnh mở rộng việc xoa bóp ra xa khỏi vai mẹ, nhồi bóp phần cánh tay trên của mẹ, đẩy vào trong, làm lỏng cái áo ngủ của mẹ thậm chí còn nhiều hơn nữa, tìm cách để kéo dây đai ra khỏi vai và xuống tới khuỷu tay.


Khi trở lại với việc xoa bóp cổ, hai bên mặt và cổ họng của mẹ, tôi lùi lại nữa bước chân, buộc mẹ phải trườn người thêm ra sau giống như mẹ từng làm trước đây. Cặc tôi trượt lên cao hơn, đến cái rãnh ở sau cổ của mẹ và tôi rất ngạc nhiên khi cảm nhận được làn da trần. Cặc tôi đủ cứng để trườn ra khỏi dây lưng quần lót và quần ngủ, đầu cặc tôi giờ đây đang chà xát vào phía sau cổ của mẹ!


Bình tâm lại nào Mike. Não tôi hét lên nhưng hai tay tôi cứ vuốt ve mẹ và cặp mắt của tôi thì luống cuống dòm vào ngực mẹ để kiểm tra xem kết quả của công việc tay trơn của mình. Hai vú của mẹ đều trần trụi ra ngoài! Hoàn toàn luôn. Chiếc áo ngủ đã bị trượt ra khỏi ngực mẹ, cả hai vú mẹ đã mở ra trước sự thanh tra của tôi, đang nhấp nhô theo hơi thở nặng nhọc của mẹ.


Tôi bước lại gần mẹ hơn, cho phép cặc tôi cạ vào giữa xương bả vai của mẹ, khiến cho cái áo ngủ của mẹ thậm chí còn rơi xuống thêm nữa khi cơ thể mẹ trở về tư thế thẳng đứng hơn. Tôi lại tập trung với việc xoa bóp mặt và cổ mẹ. Tôi trượt tay nhẹ nhàng lên khắp mặt mẹ và chà xát lên xuống cổ họng mẹ, cho phép ngón tay cái lướt qua cằm mẹ và dừng lại một chút ở giữa hai môi mẹ. Sau một hồi, tôi ấn nhẹ ngón tay cái xuống và nhận thấy mẹ để cho hai môi của mình hé mở ra, sẵn sàng chào đón nó trở lại. Thật kinh ngạc, tôi nhận thấy mình đang khom nhẹ lưng để ấn đầu cặc vào trong chỗ lõm giữa hai xương bả vai của mẹ trong khi tay tôi đang lướt lên cổ họng mẹ để chụp lấy cằm mẹ và ngón tay cái thọc vào giữa đôi môi ẩm ướt của mẹ, thậm chí còn ấn vào trong miệng mẹ để vuốt ve đầu lưỡi của mẹ.


Mẹ tôi thở đều và sâu, hầu như thở hổn hển tuy không hoàn toàn là như vậy. Ba tôi thì đang ngáy rất sâu. Mắt tôi dán chặt vào cặp vú của mẹ, vào hai núm vú cứng và dài. Tôi rất muốn được chạm vào chúng dù chỉ một lần. Tôi gần như có thể cảm thấy nó ở trong miệng tôi. Liệu tôi có dám rờ vào nó không? Không! Điều đó thật là điên rồ. Nhưng tôi không thể nào không nghĩ về nó. Chúa ơi, tôi muốn nó quá chừng đi mất.


Và rồi sau đó tôi đã làm điều đó. Tôi cứ tiếp tục đưa tay xuống vuốt ve cổ họng mẹ, đến phần xương ngực, tới hai bên và phần trên vú phải của mẹ. Núm vú cứng ngắc của mẹ đang cà vào lòng bàn tay tôi. Lại một cú sốc khác.


Mẹ tôi vẫn không làm gì cả. Mẹ hành xử như thể là tôi vẫn đang vuốt ve cổ mẹ. Hơi thở của mẹ không thay đổi. Không có gì cả. Không giật mình, không la hét. Nếu có bất cứ điều gì, thì vú mẹ sẽ ép vào tay tôi.


Tôi trượt tay còn lại từ bên mặt mẹ và thọc ngón tay vào trong miệng mẹ trong khi cái tay kia vẫn áp vào vú mẹ, nhẹ nhàng bóp nắn vú mẹ và thả lỏng ra, cứ vậy lập đi lập lại. Tôi đẩy con cặc cứng của mình vào lưng mẹ và thọc ngón tay vào sâu hơn trong miệng mẹ như thể nó là một con cặc đang tìm kiếm đáy lồn. Trong vài phút sau đó, tôi cứ tiếp tục làm như vậy. Ngón tay tôi trượt vào ra nhẹ nhàng trong miệng mẹ, bàn tay co bóp nhịp nhàng vào vú phải của mẹ như thể đang bóp một trái banh, cặc tôi thì đang chà xát lên xuống trên lưng mẹ.


Điều này quả là điên rồ. Không thể tin được. Bóp vú mẹ, thọc ngón tay vào miệng mẹ và đụ khan trên lưng mẹ trong khi ba tôi thì đang ngáy cách đó không đến 10 foot. Chết tiệt chưa.


Đột nhiên ba khịt mũi một phát làm thay đổi hết mọi thứ. Mẹ giật mình ngồi thẳng lưng lên và quay lưng lại phía ba để ngồi nghiêng trên chiếc ghế dài. Tôi giật bắn cả người, khiếp sợ vô cùng khi nhìn sang ba tôi, ngã ra sau, đầu gối cong lại nhưng gập tới trước, con cặc trần của tôi đang nhô lên trên và ló ra khỏi dây lưng quần. Ba tôi đang thay đổi vị trí, xoay người nằm nghiêng, hướng mặt về phía hai mẹ con tôi. Mắt ba đã nhắm, nhưng chúng có thể mở ra bất cứ lúc nào. Di chuyển! Quay đi. Ra ngoài! Tại sao tôi không thể di chuyển?


Tôi nhận thức lờ mờ rằng mẹ tôi đang chuyển người, quay đầu lại để đối mặt với tôi. Hai tay mẹ đưa ra và ôm lấy hông tôi, kéo tôi lại gần, trán mẹ tựa vào dưới ngực tôi.


“Chải tóc cho mẹ đi” Mẹ rít lên.


Tôi ngớ ngẩn nhìn xuống mái tóc đang che phủ toàn bộ lưng mẹ và đang xõa xuống bên người mẹ, che giấu tình trạng chiếc áo ngủ của mẹ. Tay tôi lóng ngóng rà lên cái tủ, nhặt lấy cái bàn chải tóc và chải tóc cho mẹ ở chỗ giữa lưng. Mắt ba mở ra chập chờn nhưng dường như không tập trung. Ba mỉm cười với tôi rồi lại nhắm mắt. Hơi thở của ba bắt đầu sâu hơn. Tay tôi đẩy cái bàn chải tóc lướt xuống mái tóc của mẹ.


Tôi tiếp tục chải tóc cho mẹ, những sự vuốt ve của tôi kéo dài khi nỗi sợ hãi đã dịu đi. Hai tay mẹ trượt xuống hai bên đùi tôi, mấy ngón tay của mẹ đang lướt quanh đó. Trán mẹ tựa vào phần trên bụng tôi, mặt mẹ bị che khuất. Hơi thở của ba hầu như ở mức ngáy ngủ, tuy không hoàn toàn.


Tôi vẫn còn sống. Chúng tôi không bị bắt gặp. Mẹ đã cứu tôi bằng cách quay người đi. Tình yêu trào ra khỏi người tôi, rơi xuống mái tóc mẹ, lên trên vai và xuống lưng mẹ. Con yêu mẹ lắm, mẹ ơi. Con yêu mẹ, tôi nghĩ trong đầu. Một sự nhẹ nhõm đáng kinh ngạc làm sao. Mẹ đã cứu cuộc đời tôi và không nổi điên lên vì những gì tôi đã làm. Tôi không muốn mẹ kéo đầu ra khỏi người tôi, tôi không muốn phải mặt đối mặt với mẹ. Cái tay còn lại của tôi nhẹ nhàng vuốt ve sau đầu mẹ song song với cái tay đang chải tóc cho mẹ, nhẹ nhàng ấn giữ đầu mẹ như thế để mẹ không kéo đầu ra sau và cho tôi thấy mặt mẹ với yêu cầu cho một lời giải thích. Tôi giữ mẹ như thế trong bao lâu? Hay là tôi chỉ còn có nước là chạy trốn?


Ba tôi bắt đầu ngáy đều, và rồi một điều gì khác đã xảy ra.


Đột nhiên hơi thở nóng hổi của mẹ phả vào cặc tôi. Với mỗi lần chải tóc, có một làn không khí nóng tươi mới, bao bọc và ấm nóng, chọc ghẹo, mơn trớn, mạnh bạo. Tôi chải nhanh hơn và hơi thở khó nhọc của mẹ cũng thường xuyên hơn. Tôi ấn mạnh tay vào sau đầu mẹ nhưng gặp phải sự chống cự đủ mạnh để từ chối ước muốn của tôi. Tuy vậy, nhưng hơi thở nóng ấm vẫn tiếp tục phả vào cặc tôi.


Chúa ơi, cặc tôi muốn nổ tung lên rồi. Nó đang râm ran kinh khủng nên tôi nghĩ là nó có thể bùng nổ. Tôi đẩy người tới trước, cố tìm kiếm nguồn gốc của luồng gió ma thuật nhưng mẹ đã lùi lại. Đang rút lại rồi, mẹ đã nghiêng người tới trước, thay đổi vị trí trên ghế ngồi và kèm theo đó là hơi thở nóng bỏng của mẹ. Thật là hoa lệ. Tôi lại ngả người tới trước, và lần này bước tới gần hơn nữa. Mẹ ngả người trở lại nhưng hai chân mẹ đang mở rộng ra để thích ứng với sự di chuyển của tôi. Hơi thở nóng bỏng lại tiếp tục dù tôi đã ngưng chải tóc cho mẹ.


Tôi tự cam chịu để mình trở thành một người tiếp nhận. Tôi muốn ấn cặc vào miệng mẹ nhưng không thể. Tôi muốn nắm giữ vú mẹ trở lại nhưng không thể làm điều đó mà không bị mất hơi thở người mẹ thật tuyệt vời của mẹ tôi. Tôi cần phải giải tỏa!


Một ý nghĩ tràn ngập trong tâm trí tôi và tôi hành động theo nó. Một thay đổi đơn giản của cái chân, một chân đưa lên trước chân kia, và đùi tôi, ngay trên đầu gối, ép vào giữa hai chân mẹ, tạo nên sự tiếp xúc rắn rỏi với phần đỉnh trong sự kết nối của chúng. Nhẹ nhàng, tôi ấn đầu gối vào trong, đẩy chân tôi chạm vào Ɩồŋ mẹ. Sự ấm áp của mẹ đang nung nấu quanh đùi tôi và vươn đến háng tôi. Tôi chờ đợi sự áp sát của tôi dẫn đến hơi thở của mẹ, đang nghiêng về phía trước bất cứ khi nào tôi cảm thấy hơi thở của mẹ trên cặc tôi.


Chúng tôi hòa hợp nhau một cách nhanh chóng, như thể chúng tôi đã hòa hợp nhau về mặt di truyền. Lực ép của tôi trở nên dài hơn, tôi đang tận hưởng cả sức nóng từ sự kết nối của cơ thể mẹ và sự nóng bỏng từ hơi thở dài của mẹ. Tôi bắt đầu cọ xát, áp đầu gối vào trong và đung đưa vào mẹ từ bên này sang bên kia, giữ nó lâu hơn so với hơi thở nóng bỏng mà mẹ phả ra.


Nhẹ nhàng, tôi ép đầu mẹ tới phía trước một lần nữa. Mẹ chống cự nhưng lần này mẹ đã yếu hơn trước, và từ từ, từ từ, tôi ép mặt mẹ miễn cưỡng vào sát cặc tôi. Nhưng không phải chỉ có vậy. Tôi không thể đưa mặt mẹ lại gần đủ để tiếp xúc, dù tôi có thể nói là từ sức nóng của hơi thở thì mẹ chỉ còn cách có vài mm thôi. Chúa ơi, thật là một sự chọc ghẹo. Làm ơn, làm ơn đi mà, để cho cặc con được chạm vào mặt mẹ, dù chỉ một lần, điều đó sẽ là quá đủ.


Phần 4


Và rồi điều đó đã xảy ra. Một con sên ướt át, ấm nóng và dày thịt đang ấn vào phần dưới của con cặc tôi. Nó đang đẩy tới, đang bao bọc, đang trượt vào cặc tôi. Lưỡi của mẹ, cái lưỡi của mẹ, ý nghĩ đó đã xuyên vào đầu tôi. Tôi sắp bắn tinh mất rồi. Cú sốc này là quá nhiều. Tôi có thể cảm thấy nó đang tụ hơi nước, và bắt đầu khuấy động vào thân cặc tôi. Đầu mẹ đang chọc vào bụng tôi, môi trên của mẹ mò mẫm đầu cặc tôi, cạ vào lớp da quy đầu và đang bám giữ cặc tôi. Nhanh chóng, tôi hét lên trong đầu. Ra rồi. Chất lỏng nóng rời khỏi hai hòn dái tôi, chảy vào thân cặc, rồi bắn vọt ra ngoài.

Tôi nghiêng đầu tới trước. Môi trên của mẹ trượt qua đầu cặc, rồi đến răng mẹ gặm vào đầu cặc trong khi môi dưới của mẹ được làm mềm bởi cái lưỡi, cù thật ngọt vào phần dưới quy đầu của tôi. Bắn tung ra, bắn tung ra… Thời gian như ngừng trôi. Tôi đẩy tới, thọc cặc vào sâu hơn trong cái miệng dễ thương của mẹ, nhẹ nhàng rúc đầu cặc vào trong a mi đan của mẹ. Phun ra, phun ra… Tôi có thể nghe được tiếng bú mút của mẹ, tiếng nuốt tinh dịch của mẹ. Hai tay tôi đang ôm giữ đầu mẹ, còn cái bàn chải tóc thì đã rớt xuống thảm từ hồi nào rồi. Mẹ đang bú cặc tôi dù cho thậm chí tôi đã xuất tinh xong, đang kéo ra những dòng nhễu nhão cặn bã của tôi từ đầu cặc, để cho tôi đụ miệng mẹ với những cú nắc ngắn.


Cuối cùng, mẹ rút đầu ra khỏi người tôi. Mẹ vẫn không nhìn tôi, xoay quanh thay vì đối mặt với cái tủ. Mặt mẹ quay xuống dưới nhưng tôi có thể nhìn thấy mẹ đã mở mắt ra. Tay phải của mẹ duỗi ra, chỉ xuống phía sàn nhà, dây đeo của áo ngủ đang treo quanh khuỷu tay mẹ.


“Làm ơn đưa cho mẹ cái bàn chải tóc trước khi con đi” Mẹ nói với một giọng không có liên quan một cách lạ lùng.


Tôi nhặt lấy cái bàn chải tóc và đặt nó vào tay mẹ, rồi quay người bước đi, cảm thấy bị tách rời từ tình trạng của mình.


“Michael” Chất giọng nhẹ nhàng của mẹ đã bắt kịp tôi.


Tôi dừng lại và quay người lại để nhìn mẹ.


“Dạ?”


“Mẹ muốn tóc mẹ được chải mỗi đêm” Giọng mẹ dường như ngân vang, giống như từ một hướng bên ngoài sân khấu.


Tôi gật đầu, nhận thấy mắt mẹ đang dõi theo tôi từ trong gương.


“Vậy thì mẹ sẽ gặp lại con vào tối mai, sau khi ba con đi ngủ”


“Dạ được ạ”


Tôi lại quay người, lê bước về phía cửa phòng.


“Michael” Mẹ gọi tôi bằng giọng nói bình thường của mẹ.


“Dạ?”


“Chúc mẹ con ngủ ngon nào”


“Chúc mẹ ngủ ngon nhé… Con yêu mẹ”


Tôi không tránh né mẹ tôi vào ngày hôm sau. Không thể trong cuộc đời của bạn. Ở hai bữa ăn sáng và tối, tôi đã cố gửi tin nhắn riêng cho mẹ tôi thông qua những cái nhìn đầy ẩn ý, nhưng mẹ không biết gì. Không lần nào tôi nhận được một hành động đáp trả dù là kiểu nào đi nữa. Mẹ không nháy mắt với tôi, không mỉm cười bí mật, hoặc là liếc nhìn, hoặc đảo mắt bất ngờ để hồi đáp tín hiệu. Mẹ tôi vẫn là một người mẹ mà tôi đã biết hàng ngày trong cuộc sống của tôi.


Tôi không biết phải mong đợi điều gì. Lúc đầu, tôi sợ hãi vì nghĩ rằng có thể mẹ đã giận tôi vì tôi ép mẹ và mẹ phải làm những gì đã làm để cho ba không biết. Nhưng sau đó tôi nhớ lại cách mà mọi thứ kết thúc và tôi cảm thấy háo hức lôi kéo mẹ vào với dự đoán một buổi tối tuyệt vời khác để chải tóc cho mẹ. Điều cuối cùng tôi dự kiến là sẽ không có thay đổi gì cả.


Nhưng đó là cái cách mà nó đã xảy ra. Mẹ tôi lờ đi khi tôi đi học về, chỉ trả lời nếu cần thiết khi trò chuyện với mẹ. Tôi từ bỏ ý định và đi về phòng mình như thường lệ. Sự tương tác của mẹ với ba là điển hình và mẹ vẫn cư xử với tôi theo cái cách mà mẹ luôn làm như vậy, sau khi tôi xuống lầu để chờ ăn tối. Bữa ăn tối… tôi đoán… chính xác giống như những bữa ăn tối khác. Mẹ trò chuyện về ngày sinh hoạt của mẹ, hỏi ba và tôi về chuyện công việc và học hành. Sau đó mẹ và ba đi đến phòng khách trong khi tôi lau dọn bàn, đem chén dĩa bỏ vào máy rửa chén, lau quầy rồi vào phòng khách cùng ba mẹ để xem tivi.


Mẹ tôi hoàn toàn giả lơ những gợi ý của tôi về mái tóc của mẹ. Trong nỗ lực để gây sự chú ý của mẹ, tôi nhìn thật lâu vào đôi chân và cặp vú của mẹ. Cuối cùng, tôi trở nên chán nản và đi về phòng mình để giải tỏa sự căng thẳng mà tôi đã gầy dựng nên bằng cách mở máy tính ra để giải trí.


Như vầy là sao? Đêm qua là duy nhất? Liệu mẹ có nghĩ rằng cách dễ nhất là xử lý nó bằng cách giả vờ như không có gì xảy ra? Mẹ không trả lời cho bất cứ gợi ý nào về mái tóc của mẹ. Dù rằng tôi không hỏi rõ là mẹ có muốn tôi chải tóc cho mẹ hay không, nhưng mẹ vẫn không nắm bắt gợi ý đó. Mẹ không thể bỏ lỡ những yêu cầu rõ ràng, vậy thì câu trả lời phải là không, mẹ không muốn tôi chải tóc cho mẹ nữa rồi.


Tôi giật mình bởi tiếng gõ cửa lặng lẽ ở cửa phòng tôi. Mẹ bước vào trước khi tôi kịp trả lời, mang theo một ly sô cô la nóng. Mẹ đem tới để nó trên bàn, đặt tay lên vai tôi trong khi nhìn vào màn hình máy tính để xem tôi đang chơi trò chơi. Tôi cảm ơn mẹ về đồ uống.


“Mẹ tưởng là con đang học bài chứ” Mẹ nói, ngụ ý là sẽ không mang lại cho tôi bất cứ điều gì nếu biết là tôi chỉ đang chơi một trò chơi.


“Không, con chỉ cần được xả hơi thôi” Tôi trả lời.


Giống như sự thất vọng, tôi thầm nghĩ, ý thức rằng mẹ đang mặc một cái áo xuềnh xoàng có nghĩa là mẹ đã chuẩn bị thay đồ để đi ngủ. Hông mẹ thật là ấm áp khi nó đang tỳ vào bên cánh tay tôi. Mẹ nhấc tay ra khỏi vai tôi, mấy ngón tay của mẹ cuộn tròn xung quanh để chơi với mái tóc sau gáy tôi.


“À, đó là một cách để làm” Mẹ nói.


Mẹ chơi với mái tóc của tôi được vài giây rồi bỏ tay ra, đi ra cửa và dừng lại một chút để nói thêm:


“Ba con vừa mới đi ngủ”


Mẹ đã đi khỏi nhưng bằng cách nào đó tôi cảm thấy như thể mẹ vẫn còn ở đó. Đó không chỉ là mùi hương mờ nhạt của nước hoa hay những thứ nữ tính khác, đó là sự căng thẳng hào hứng trong giọng nói của mẹ đã truyền cho tôi. Các dây thần kinh trong cơ thể tôi râm ran và tôi cảm thấy khó thở. Ba đã đi ngủ. Mẹ đã không chúc tôi ngủ ngon. Mẹ chỉ nói với tôi rằng ba đã đi ngủ, và mẹ mang đồ uống đến cho tôi, ngụ ý rằng tôi nên dành ra vài phút để uống nó.


Tôi nhảy cẫng lên và lột sạch đồ, lao đến tủ quần áo và chọn lấy một bộ đồ ngủ pyjama và một cái quần đùi jockey, kéo chúng ra rồi tìm thêm một cái áo thun. Sau đó tôi quay bước ra cửa.


Thật nhanh, tôi nghĩ, quay trở lại thôi. Tốt hơn là tôi phải uống cho xong ly sô cô la cái đã. Tôi sải bước đến chỗ cái bàn và cầm ly lên, nốc một ngụm lớn. Chết tiệt thật! Tôi phun đống bọt màu nâu lên khắp màn hình LCD. Chúa ơi, nó nóng quá! Tôi đưa vạt áo lên nhét vào trong miệng, cố làm giảm bớt sự bỏng rát trên lưỡi tôi. Chúa ơi!


Thấy một vệt ố trên áo, tôi cởi ra và quăng nó xuống sàn nhà. Tôi bắt đầu tìm kiếm cái áo khác nhưng lại thay đổi ý định. Phải chơi bạo thôi. Tôi sẽ làm theo cách của mình. Suy nghĩ về nó, tôi cởi quần ngủ ra rồi lột bỏ cái quần đùi jockey, mặc quần ngủ pj trở lại. Không có can đảm thì không có vinh quang, tôi nghĩ vậy, đột nhiên tôi tự tin hẳn lên. Trở lại cái bàn để máy vi tính, tôi từ từ nhấm nháp ly sô cô la nóng đến khi uống sạch. Càng nhanh càng tốt, tôi nghĩ ngợi, nhưng không vì vậy mà đốt cháy bản thân mình. Với sự tự tin và mong đợi, tôi sải bước ra khỏi phòng mình.


Phần 5


Lúc đến cửa phòng ngủ của ba mẹ, sự mong đợi của tôi đã không bị hạn chế nhưng sự tự tin đã giảm đi chút đỉnh. Mẹ tôi không thực sự yêu cầu tôi đến đây. Chuyện gì xảy ra nếu như ba tôi còn thức? Cái quần ngủ pyjama của tôi không căng lều, vì cặc tôi đã co lại vì sự lo lắng mới xuất hiện của tôi. Nhưng bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra, thằng nhỏ của tôi có thể thức dậy đột ngột. Tôi nhìn xuống, dù gì thì cũng không phải là lúc này, đừng cương hỗn nha mày. Tôi đã qua cửa phòng, tiếp tục bước đi.

Căn phòng mờ tối và bị tràn ngập bởi tiếng thở nặng nề của ba, nó bị phá vỡ định kỳ bởi một tiếng ngáy nhẹ nhàng. Mẹ đang ngồi trước tủ quần áo, lưng mẹ hướng về phía tôi. Tôi tiếp cận từ từ, bước đi lặng lẽ trên tấm thảm dày. Mẹ nhìn lên và mỉm cười khi tôi đến gần, nhấc tay phải lên vai, giơ ra cho tôi cái bàn chải tóc. Mấy ngón tay tôi run lên khi tôi cầm lấy nó. Không nói gì cả, mẹ đưa mắt xuống, và chờ đợi.


Tôi chải cái bàn chải tóc xuyên qua tóc mẹ trong lần chải đầu tiên. Tóc mẹ ẩm ướt nên tôi phải kéo với một lực mạnh hơn để các lông bàn chải buộc phải chải qua cái bờm dày của mẹ, nhưng không mạnh quá để làm tổn thương. Tôi làm việc chăm chỉ và thực sự quên mình trong công việc. Một tay tôi kéo mái tóc ra khỏi lưng mẹ để tránh bị bám vào chiếc áo choàng, trong khi tay còn lại kéo bàn chải tóc xuyên qua, nhẹ nhàng chia tách và làm thẳng những bó tóc ngày càng nhỏ hơn. Cuối cùng, tôi vuốt ve chiều dài của mái tóc mẹ mà không đụng vào gốc. Nhưng tôi thấy khó khăn hơn để giữ cho mái tóc rời khỏi lưng mẹ. Tôi giữ phần viền của chiếc áo choàng.


Sau một sự cố như vậy, có lẽ là lần thứ 30, mẹ đưa hai tay lên cổ, nhún vai và lắc lư, và chiếc áo choàng đã tuột khỏi vai mẹ, dồn thành đống xuống chỗ ngồi bên cạnh, rồi rơi từ tay mẹ xuống sàn nhà, ở phía sau mẹ. Tôi tiếp tục chải tóc cho mẹ, mong đợi làm vướng cái áo ngủ nhưng không gặp phải sự kháng cự nào. Có lẽ nó là một loại vải rất mượt mà. Thận trọng, tôi quyết định kéo tóc mẹ ra khỏi lưng. Mấy đốt ngón tay tôi lướt qua lưng mẹ khi tôi thu gom tóc mẹ để kéo ra một chút. Khi chải tóc cho mẹ được nữa chừng thì tôi nhận thấy vật liệu đó ấm áp thật kỳ lạ và mềm mại nữa. Lần chải tiếp theo khẳng định điều đó nhưng đến lần chải thứ ba, khi tôi nhìn chăm chú vào phần dưới của tóc được kéo ra, tôi biết chắc rằng những đốt ngón tay của tôi đã cạo dọc theo tấm lưng trần của mẹ.


Mẹ tôi không mặc áo ngủ. Tôi kéo tóc mẹ ra khỏi lưng trước khi đưa bàn chải tóc vào cho lần chải kế tiếp, mở ra một hàng dài của lưng trần và mông đít mẹ. Làm việc theo cách của tôi từ bên cạnh đến phần giữa, tôi có thể nhìn thấy một hàng dài làn da mịn màng và kết thúc trong một hẻm núi, nhanh chóng thu hẹp thành một vết nứt tối thui. Tôi nhìn xuống đít mẹ, ít nhất cũng thấy được mẹ không thực sự đang ngồi. Lần đầu tiên, quần ngủ của tôi bắt đầu dựng lều. Tôi liền nhìn sang ba tôi. Ba vẫn đang ngủ nên mắt tôi trở lại phần làn da kỳ diệu đó.


“Chuyện gì vậy? ” Giọng nói nhẹ nhàng của mẹ làm tôi giật mình. Mẹ không thì thầm và tôi nhìn lại ba một lần nữa để phòng ngừa ba mở mắt ra. “Ổng đang ngủ mà” Mẹ nói thêm, chờ đợi một câu trả lời cho câu hỏi của mẹ.


Tôi vẫn đang giữ mái tóc ra khỏi lưng mẹ, bàn chải trong tay kia đang chờ được dùng. Không quan tâm là mẹ tôi đã hỏi cái gì, tôi chỉ nhìn chằm chằm vào khe đít của mẹ.


“Umm… không có gì, con chỉ… umm”


“… sắp xoa bóp da đầu của mẹ chứ gì? ” Mẹ hoàn tất câu nói cho tôi.


“Dạ, đó là… ơ, đúng vậy”


Mẹ đưa tay lên và tôi đặt bàn chải tóc vào tay mẹ. Sau khi để nó trên tủ đồ, mẹ ngả người ra sau về phía tôi, mặt ngẩng lên, mắt nhắm lại. Hai bắp đùi tôi áp vào lưng mẹ. Tôi bắt đầu rà mấy ngón tay xuyên qua tóc mẹ và gãi nhẹ vào da đầu mẹ. Mẹ không làm một phản ứng âm thanh nào đến khi mấy ngón tay tôi lướt xuống để rà lên trán mẹ.


“Mmmmmmmm, mẹ thích vậy đó” Mẹ rù rì.


Tôi rê mấy đầu ngón tay ra xung quanh, nhẹ nhàng nhất có thể, cẩn thận rà lên mí mắt đã khép lại của mẹ, cảm thấy mắt mẹ bên dưới, rồi chạy dọc theo hai bên mũi và sau đó theo chiều ngang qua đôi môi mẹ.


“Mmmmmmm” Mẹ thì thầm.


Tôi đẩy cái tay kia xuống để khum vào má mẹ và để cho mấy ngón tay trượt lên cằm và xuống dưới cổ mẹ, nhẹ nhàng vuốt ve cổ họng mẹ. Cứ từ từ, thật từ từ, tôi nhủ thầm như vậy. Sau một hồi cù vào xung quanh cổ mẹ, lên xuống và qua lại, ôm giữ đầu mẹ bằng cái tay còn lại, mấy ngón tay tôi giờ đây đang kéo dài qua cằm và miệng mẹ.


Mẹ đã trần truồng đến eo, nơi dây thắt áo choàng vẫn bao phủ lòng mẹ. Nhưng trên ngực mẹ thì đang phơi trần ra đó nên tôi đã có một cái nhìn cởi mở vào vú mẹ. Phần đầu của vú mẹ là một núm nhỏ sưng lên, núm vú mẹ rất dài và như muốn nổ bùng ra. Tôi kéo tay lên cằm mẹ, vặn đầu mẹ ra phía sau và khoái cái cách mà vú mẹ chĩa ra ngoài khi mẹ ưỡn lưng để thích ứng với sự kéo căng của xương sống. Cái lều ở quần ngủ của tôi lướt qua phía sau cổ mẹ và ở đó khi tay tôi vuốt ve cần cổ của mẹ.


“Mmmmmmm” Mẹ lại rù rì, đầu mẹ di chuyển thành một hình bầu dục nhỏ làm cho cổ mẹ cọ xát vào con cặc tôi.


Tôi không nghĩ là có thể nhận được một phút của sự xoắn cổ của mẹ, nhưng sự thật là như thế. Mấy ngón tay tôi vuốt ve cổ mẹ rồi trượt dần xuống hơn nữa, hơn nữa, đến khi lòng bàn tay tôi cạ quẹt qua núm vú cứng và dài của mẹ.


“Ohhhhh”


Tôi không biết là cái nào. Có thể là cả hai. Tôi xoa bóp vú mẹ, nhẹ nhàng se bóp núm vú. Tôi bước lại gần hơn, buộc mẹ ngồi thẳng lên hơn trước. Cặc tôi ịn vào vai mẹ, cái tay kia vươn xuống chụp lấy vú còn lại, mấy ngón tay bao quanh và véo núm vú mẹ như một cái mỏ cặp nhẹ nhàng. Tôi gập cặc vào trong lưng mẹ khi tôi kéo hai núm vú của mẹ về hướng chiếc gương.


“Ohhhhhhh”


“Mmmmmm”


Hai mẹ con tôi đã ở trong một giai điệu hoàn hảo.


Tôi chà xát lòng bàn tay tới lui vào hai núm vú của mẹ, khum lòng bàn tay quanh bầu vú trong khi cặc tôi đẩy lên xuống giữa hai xương bả vai của mẹ. Tôi sắp ra luôn rồi. Hơi thở của tôi đã khò khè và rời rạc. Chết tiệt thật, tôi sắp bắn tinh lên lưng mẹ mất thôi. Hay là trong tóc mẹ?


Bất thình lình, mẹ ngả người về phía trước làm cho vú mẹ trượt khỏi hai tay tôi. Tôi thì vẫn đang cúi người xuống với hai bàn tay trống rỗng, cái quần ngủ dựng lên thành cái lều có hình dạng như một kim tự tháp ở đằng trước. Thở hổn hển, tôi nhìn chằm chằm xuống mẹ. Mẹ cũng đang thở mạnh, đầu mẹ ở trên tủ đồ, hai tay mẹ ôm lấy đầu mình.


Tôi đã đi quá xa, xa quá rồi. Mẹ đã ngăn tôi lại. Có phải mẹ đang chờ tôi đi khỏi đây hay không? Tôi không muốn nhưng liệu có thể đối mặt với mẹ khi mẹ quay đầu lại hay không? Liệu tôi có thể thực sự ở lại và làm cho mẹ đối mặt với tôi? Hay là tôi nên rời đi và giả vờ như chuyện này chưa hề xảy ra?


Đầu mẹ nhướng lên, quay nhanh về phía ba, rồi quay đầu trở lại và hướng xuống sàn nhà. Mẹ đang xoay người khỏi phía ba, xoay cái ghế dài theo cách mà mẹ đã làm đêm qua. Hai đầu gối mẹ giờ đã dừng lại và hướng về phía tôi. Tôi nhìn xuống từ phía trên đỉnh đầu của mẹ, thấy mẹ vẫn đang cúi mặt xuống sàn nhà. Hai đầu gối của mẹ vuông góc với tôi, hai chân mẹ mở ra. Vẫn cúi đầu xuống, hai tay mẹ giơ lên và vươn ra, khép vào hai bên đùi tôi, tay mẹ gập lại xung quanh và ấn tôi về phía trước, tức là về phía mẹ, giống như hồi tối hôm qua. Tôi cứ để cho mẹ làm.


Đùi tôi một lần nữa lại đụng chạm vào bên trong mẹ, tiếp tục áp vào đến khi chân tôi bị chặn lại ở chỗ nối của hai chân mẹ.


“Ohhhhh” Mẹ rù rì.


Một mớ lông lởm chởm, ẩm ướt và ấm áp, đang đụng chạm vào lớp thịt mềm phía trên đầu gối của tôi. Mẹ không mặc quần lót. Hóa ra là mẹ hoàn toàn trần truồng bên dưới chiếc áo choàng đó.


Tôi nhẹ nhàng đặt tay lên đỉnh đầu của mẹ và vuốt ve mái tóc xuống hai bên mặt mẹ, rồi đẩy nó ra phía sau. Từ từ, mặt mẹ ngẩng lên phía tôi nhưng dừng lại khi mẹ đang nhìn thẳng về phía trước, ngay chỗ kim tự tháp ở quần ngủ pyjama của tôi. Tại sao tôi không mặc quần đùi jockey? Nếu tôi mặc thì chắc chắn giờ đây nó không thò ra ngoài như vầy, sẵn sàng để cảm nhận hơi thở nóng ấm của mẹ, và thậm chí có được cái lưỡi ướt át của mẹ nữa. Nhưng cặc tôi đã bị mắc kẹt bên trong, làm thành cái lều vô lý này.


Đầu mẹ di chuyển tới phía trước và tôi gom tóc mẹ lại, đưa nó ra phía sau đầu của mẹ khi mẹ cúi xuống. Tôi muốn tuột cái quần ngủ của mình xuống nhưng sợ phải chủ động làm như vậy. Làm ơn thò ra ngoài đi nhóc. Làm ơn đi mà. Nhưng nó không đủ dài rồi.


Không thành vấn đề. Đầu mẹ vẫn tiếp tục tiến đến và mặt mẹ tình cờ gặp phải cái lều cứng của tôi. Mẹ đã điều chỉnh, và rồi miệng mẹ lướt lên đầu cặc tôi thông qua quần ngủ. Tôi chỉ cần có thế.


“Uuuuuhhhh” Tôi than van, không có khả năng làm giảm tiếng rên rỉ của mình bất kể sự có mặt của ba tôi ở ngay trong phòng.


“Ohhhhhh” Tôi kêu rên khi miệng mẹ ấn vào mạnh hơn, bao trùm lấy con cặc và quần ngủ của tôi nhiều hơn.


Miệng mẹ khép lại, kẹp chặt cặc tôi trong miệng. Mẹ không cử động trong nhiều giây dài sau đó. Thế rồi, thay vì kéo ra như tôi mong đợi, mẹ bắt đầu vắt ép cặc tôi, thắt bóp rồi buông ra, thắt bóp rồi buông ra, cứ như vậy theo cùng một cách mà tôi đã làm trên vú mẹ. Hai tay mẹ ôm lấy mông đít tôi, kéo tôi lại gần hơn, hai chân mẹ khép lại bên người tôi. Cái Ɩồŋ ẩm ướt của mẹ đang chà xát vào đùi tôi, giờ đã nhanh hơn trước.


Tôi bắt đầu đẩy con cặc, đã bị quần ngủ che phủ, vào trong miệng mẹ, cố gắng đụ nó, nhưng tôi bị hạn chế về sự tự do. Tuy nhiên, tôi vẫn tiếp tục nắc, mẹ vẫn tiếp tục thắt bóp. Tôi thì nắc tới nắc lui còn mẹ thì tiếp tục thắt bóp và chà xát.


Đột nhiên, tay mẹ trượt xuống khỏi hông tôi, kéo theo cái quần ngủ ngay khi miệng mẹ rời khỏi cái lều ướt đẫm của tôi. Có một khoảnh khắc ngắn ngủi của tự do và cặc tôi nhanh chóng bị chiếm đoạt một lần nữa. Chỉ có điều lần này thì người chiếm đoạt ấm nóng hơn, ẩm ướt hơn, mềm mại hơn và mạnh mẽ hơn. Đầu mẹ nhấp nhổm lên xuống trên cặc tôi theo cách riêng của nó. Nhưng dù gì thì tôi cũng giúp nó, hai tay tôi đẩy và nâng, đẩy và nâng.


A, chết tôi rồi. Cái cảm giác khi cặc tôi trượt vô ra trong cái miệng chặt chẽ của mẹ, giữa những tiếng bú mút nhóp nhép. Bất thình lình, tôi rùng mình và cúi xuống kéo đầu mẹ về phía tôi, giữ cho cặc tôi nhét sâu vào trong miệng mẹ. Mông đít tôi co giật, cặc tôi co thắt và phóng từng luồng tinh khí vào trong cổ họng mẹ.


“Uuuuuhhh… uuuuhhhh… uuuuhhhhh…”


Cuối cùng, tôi vẫn đứng yên đó. Dần dần, sự căng thẳng ở hông, chân và tay tôi đã thư giãn, giải phóng đầu mẹ, miệng mẹ trượt ra khỏi con cặc đang xệ xuống. Nó rơi phịch xuống ngay khi rời khỏi đôi môi mẹ. Đầu mẹ lại một lần nữa gục xuống dưới. Mẹ chưa hề ngẩng đầu lên nhìn mặt tôi dù chỉ một lần.


“Giờ thì con nên rời khỏi đây, về phòng ngủ đi” Mẹ nói, vẫn là giọng điệu giống như mẹ thường nói khi tôi còn nhỏ sau khi hôn tôi chúc ngủ ngon.


Tôi lùi lại, kéo quần lên, mắt tôi liếc sang phía ba một cách muộn màng. Tôi cảm thấy an tâm vì mắt ba đã khép dù tôi biết đã an toàn trước đó. Điều này được khẳng định vì ba vẫn đang ngáy. Mẹ vẫn không di chuyển suốt khoảng thời gian tôi lùi lại. Mẹ vẫn gập người khi tôi rời khỏi phòng.


Phần 6


Ngày hôm sau cũng giống như những ngày trước đây. Mẹ hành xử như là không có gì xảy ra. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì mẹ trông rất thất vọng khi tôi rời khỏi phòng mẹ đêm qua. Lần này tôi không còn quấy rầy mẹ nữa, không cố gửi hay nhận bất kỳ tín hiệu nào. Tôi hành xử cũng giống như mẹ vậy. Tôi không vội vàng gì khi mẹ đưa cho tôi một ly sô cô la nóng. Tôi tận hưởng thời gian của tôi với nó, thích thú với câu nói khi chia tay của mẹ: “Ba con vừa mới đi ngủ”

Dù tôi có nhiều thời gian, mẹ vẫn chưa ngồi xuống trước tủ đồ khi tôi bước vào phòng ngủ của ba mẹ. Mẹ vừa đi ra khỏi phòng tắm, đang mặc một cái áo choàng màu trắng rất hợp với vóc dáng của mẹ. Nó không phải là loại vải lông hay mượt mà nhưng là loại mềm mại. Nó được thắt ở eo nhưng mở xuống ở phía trước đến chỗ đó. Không có gì phô bày ra vì mẹ không có những thứ to lớn trên người, nhưng tôi biết cách xử lý thú vị đó sẽ được thâm nhập dễ dàng.


Mẹ mỉm cười khi đi qua chỗ giữa tôi và chiếc giường nơi ba đang nằm ườn lưng trên giường, ngáy nhẹ, hai chân giang rộng. Tôi đứng yên không hề nao núng bởi chiếc lều đã thành hình dạng đầy đủ trong quần ngủ của tôi, vì đoán trước sự việc xảy ra khi chải tóc cho mẹ trong đêm nay.


“Chào con, Michael” Mẹ nói với vẻ dường như là hài lòng.


“Chào mẹ” Hơi thở của tôi đã hơi khó nhọc rồi.


Tôi bắt đầu đi theo mẹ đến cái tủ quần áo, nhưng mẹ ra hiệu cho tôi cứ đứng yên đó. Mẹ cầm bàn chải tóc và vặn đèn để tắt đi. Căn phòng gần như tối đen, vì chỉ được chiếu sáng chút đỉnh nhờ ánh sáng trong phòng tắm hắt ra thông qua cánh cửa đóng kín.


Chúng tôi sắp đi xuống cầu thang? Con cặc đang cương bỗng xìu xuống phần nào. Tôi nhận ra rằng, mặc dù yếu tố sợ hãi hay có lẽ vì nó, tôi biết sự nguy hiểm của trò chơi của hai mẹ con tôi đang tiến hành với sự có mặt của ba tôi.


Mẹ trở lại, đứng trước tôi, và đưa cho tôi cái bàn chải tóc.


“Chắc là con gặp phải khó khăn khi chải tóc cho mẹ mà lại đứng phía sau mẹ khi mẹ đang ngồi” Mẹ nói.


“Không, không sao đâu mẹ. Con không thấy phiền gì” Tôi vội vàng trả lời, không muốn thay đổi bất cứ điều gì mà chúng tôi đã làm.


“Không” Mẹ nói. “Chúng ta sẽ làm ở đây. Nó sẽ dễ dàng hơn cho con”


Tôi vui mừng vì vừa nghe mẹ nói rằng chúng tôi không rời khỏi căn phòng này. Tôi lấy bàn chải từ tay mẹ. Mẹ nhón chân lên để hôn vào má tôi, sau đó còn tốt hơn nữa, mẹ hôn phớt vào môi tôi. Lần đầu tiên trong cuộc đời, mẹ đã hôn trực tiếp lên miệng tôi.


Mẹ quay lại và quỳ trên sàn nhà, đối mặt với phần dưới của chiếc giường. Hai tay mẹ bận rôn ở phía trước người mẹ và tôi nhận ra rằng mẹ đang đẩy cái áo choàng ra khỏi vai. Khi rớt xuống sàn, nó vẫn bị bắt giữ quanh eo mẹ. Mẹ nghiêng người tới trước để tựa đầu lên cạnh giường, ở giữa hai chân của ba đang giang rộng. Tôi khuỵu đầu gối xuống phía sau mẹ, hai đầu gối của tôi giạng ra cạ vào hai bắp chân đã duỗi ra của mẹ, ngồi xổm trên chân mẹ. Tôi bắt đầu chải tóc cho mẹ.


Giống như đêm trước, tôi chải tóc cho mẹ trong một thời gian dài. Tôi biết là mẹ đã trần truồng bên dưới chiếc áo choàng này và tôi đang thích thú với dự đoán chuyện gì sẽ xảy ra, đó là âu yếm vú mẹ trước khi mẹ quay lại bú cặc tôi. Rốt cuộc, khi chải, tôi cho phép cái tay rảnh rỗi của mình mơn trớn làn da của mẹ, vuốt ve lưng mẹ trước nhưng sau đó rà dọc theo hai bên người mẹ. Tôi để cho mấy ngón tay vươn ra xung quanh đến phía trước để gảy vào núm vú đang chờ đợi của mẹ, búng nó, thỉnh thoảng ngắt nhéo nó, chụp lấy và nắn bóp toàn bộ vú mẹ trong tay tôi. Với cái cách mà mẹ ưỡn lưng và thở dài để phản ứng, tôi biết mẹ đã mê mẩn trò chơi tình yêu mở rộng này.


Chuyện này được làm như thế nào đây? Tôi tự hỏi. Khi nào thì mẹ quay lại? Chúng tôi không ở tư thế đứng. Tôi có nên đứng dậy và kéo mẹ lên cùng hay không? Không, điều đó quá phiến diện. Điều gì xảy ra nếu tôi vẫn quỳ, buộc hai đùi mẹ áp quanh đùi tôi để cho mẹ có thể cạ Ɩồŋ vào? Vậy thì tôi có thể gập đầu của mẹ xuống để cho mẹ ngậm cặc tôi vào miệng mẹ?


Nghĩ ngợi với kịch bản trong đầu làm cho tôi phải suy nghĩ. Tại sao không bắt đầu luôn? Tại sao tôi không ép đầu gối vào giữa hai chân mẹ ngay bây giờ? Tôi bỏ cái bàn chải xuống và giả vờ chải tóc cho mẹ với sở thích tiếp tục mơn trớn vú mẹ. Giờ đã được tự do, tôi đưa tay ra banh chân mẹ đủ xa ra để tôi có thể kê đầu gối vào giữa hai chân mẹ. Nhanh chóng, tôi luồn tới trước đến khi nó rúc vào mẹ từ phía sau. Mẹ điều chỉnh giúp tôi, nhổm đít lên và dạng chân rộng ra một chút. Tôi đẩy thêm vô, cạ phần trên đầu gối vào phần dưới Ɩồŋ của mẹ.


“Ohhhhh” Tôi nghe những gì mẹ nghĩ là tôi đang làm.


Tôi tiếp tục mơn trớn vú mẹ, tay còn lại vươn ra xung quanh để làm tương tự với cái vú kia, đến giờ mới được tôi quan tâm. Tôi tiếp tục đẩy và nâng đầu gối, nhẹ nhàng mài chân tôi vào Ɩồŋ mẹ. Tôi có thể nói rằng điều này đã thực sự được đánh giá cao, không chỉ bởi nghe được tiếng rên ư ử của mẹ mà còn thấy mẹ căng khung chậu ra sau để cho Ɩồŋ mẹ nhận được nhiều hơn, đặc biệt là ở mặt trước, có thể cạo dọc theo chân tôi.


Sau một tiếng rên đặc biệt yêu thương của mẹ để đáp ứng với một cú nghiến và cạ quẹt kéo dài, tôi quyết định chơi bạo hơn. Hai tay tôi đang từ vú mẹ liền thò xuống dưới để mở dây thắt lưng và kéo áo choàng của mẹ ra. Tôi kéo nó ra khỏi người mẹ, sang phía bên phải và để nó rơi xuống mặt thảm trên sàn nhà. Mẹ đã hoàn toàn trần truồng trước mặt tôi.


Tôi ôm lấy hai bên hông mẹ để kéo mẹ tới lui dọc theo đùi tôi. Tôi gồng cơ bắp để làm cho đùi mình ép mạnh hơn vào Ɩồŋ mẹ khi nó di chuyển lên xuống. Dường như mẹ rất thích như vậy và đang thực sự tham gia vào cuộc chơi. Phản ứng của mẹ làm cho tôi phải suy nghĩ lại. Không còn muốn quay người mẹ lại nữa, tôi muốn cứ tiếp tục làm như thế này. Tôi luồn tay phải xuống dưới bụng mẹ và ở giữa hai chân mẹ, mấy ngón tay tôi duỗi xuống, chạm phải chùm lông mu ẩm ướt của mẹ, rà tiếp xuống đến khi chọc qua khe Ɩồŋ ướt át của mẹ.


Đáp lại tiếng rên trong cổ họng của mẹ, tôi thọc mấy ngón tay vào trong Ɩồŋ mẹ. Mẹ đã đi quá xa nên không thể từ chối tôi. Mẹ cần điều này mà. Ba có đụ mẹ vào năm ngoái không? Hai lần? Tôi không nghĩ thế, không phải vậy là vì cái cách mà Ɩồŋ mẹ bám chặt một cách tuyệt vọng vào mấy ngón tay tôi. Tôi kéo lên để cho lòng bàn tay tôi chụp vào mu Ɩồŋ mẹ, đào ép vào hột le của mẹ, cọ xát thành những vòng tròn nhỏ ở đó. Mông đít mẹ bắt đầu sàng sẩy xoay tròn. Mẹ tôi đang nứng Ɩồŋ lên rồi.


Một cách điên cuồng, tôi dùng cái tay rảnh rỗi để giật cái quần ngủ của mình xuống, lúng túng bắt lấy cạp quần trên con cặc đang cứng ngắc, cuối cùng đã gỡ được nó ra khỏi dù rất khó khăn. Tôi đá chân trái của mẹ cho rộng ra để có chỗ cho tôi, rồi tôi kéo hông của mẹ lên, đẩy người tới trước để nhét cặc tôi vào giữa hai đùi đang mở toác ra của mẹ. Khi tôi bắt đầu hạ thấp mông đít của mẹ xuống, tôi nghĩ rằng mẹ đã nhận biết chuyện gì đang xảy ra.


“Không được Michael ơi, đừng mà”


Nhưng đã quá trễ rồi. Cặc tôi đã ở trong khe Ɩồŋ ẩm ướt của mẹ, tách hai mép Ɩồŋ ra, bất ngờ thọc vào trong cái Ɩồŋ nóng hổi của mẹ. Khi hai đầu gối của mẹ chạm xuống lớp thảm dưới sàn nhà, tôi lao về phía trước, đâm cặc tôi vào Ɩồŋ mẹ, nhúng toàn bộ con cặc vào trong cái Ɩồŋ đang nắm chặt của mẹ.


Mẹ không cố ngăn tôi lại. Mẹ cũng không nói gì thêm nữa, mẹ chỉ phản ứng. Dường như mẹ rất hạnh phúc khi tôi nhấp nhổm vào ra một cách nhẹ nhàng. Khi tôi nắc nhanh cho cặc tôi vô ra trong Ɩồŋ mẹ, nện vào hai mông đít mẹ, đã tạo ra những tiếng vỗ ướt át có thể đánh thức cả người chết. Thế nhưng ba tôi vẫn không thức dậy. Không phải là chúng tôi không quan tâm mà vì chúng tôi đã ở trên thiên đường rồi. Hai mẹ con tôi đang đụ nhau, kết nối với nhau rất mạnh mẽ, động dục như hai con vật. Một tay tôi cuộn quanh bụng mẹ còn tay kia nắm tóc mẹ. Chả hiểu sao nữa. Tôi kéo đầu mẹ quay ra sau để xoay mặt mẹ lên, điều này thực sự làm cho tôi nứng cực kỳ.


Tôi không bao giờ muốn ngưng đụ mẹ. Tôi vừa muốn xuất tinh vừa muốn ngăn nó lại bằng mọi giá. Tôi không thể tưởng tượng cặc tôi bị rút ra khỏi Ɩồŋ mẹ. Cái cảm giác sướng khoái khi cặc tôi trượt qua đường hầm có kết cấu gấp nếp thật là tinh tế trong hang Ɩồŋ mẹ. Tôi không thể sống mà không có nó, cái Ɩồŋ của mẹ tôi, cảm giác mông đít mẹ đang gợn sóng cuồn cuộn vào háng tôi khi con cặc đào sâu bên trong Ɩồŋ mẹ. Tôi ra rất mạnh, phun tinh trùng với hàng loạt cú nắc bừa bãi và hoang dã, từ từ dịu xuống đến khi tinh khí trong hai hòn dái tôi cạn kiệt.


Nhưng tôi không rút ra ngoài. Chúng tôi nghiêng người xuống, mẹ thì tựa vào giường còn tôi thì nằm trên lưng mẹ, hớp lấy hơi thở. Tôi tiếp tục ép chặt vào mông đít mẹ, giữ cho cặc tôi ở bên trong hang Ɩồŋ ấm nóng lạ thường đó. Khi hơi thở của hai mẹ con tôi trở lại bình thường, tôi có cảm giác là mẹ đã sẵn sàng để tôi rút cặc ra khỏi Ɩồŋ mẹ. Tôi bắt đầu chuyển động trở lại. Một vài cú nắc nhỏ. Tôi chắc là mẹ nghĩ rằng tôi đang cố làm vài phát cuối trước khi rời ra, thế nhưng tôi vẫn cứ tiếp tục nắc. Theo thời gian thì mẹ nhận ra tôi đang làm gì, khi cặc tôi đã cứng lên bên trong Ɩồŋ mẹ. Mẹ cũng sẵn sàng và Ɩồŋ mẹ bắt đầu nắn bóp thân cặc tôi, bú mút nó, chào đón nó với cái ôm ấp của hang Ɩồŋ nóng ấm.


Tôi kéo mẹ ra khỏi giường và xoay mẹ lại, đẩy mẹ nằm xuống sàn nhà. Mẹ banh chân rộng ra và hẩy mông đít lên, tự cởi mở bản thân mình cho cuộc tấn công của tôi. Một lát sau, tôi khép chân mẹ lại và kéo đầu gối của mẹ lên cao, giữ cho đầu mẹ ở dưới lớp thảm. Tôi chống chân và cưỡi lên mẹ, đạt được một góc độ cho phép tôi vươn đến độ sâu tối đa trong tử cung của mẹ. Cuối cùng thì mẹ nằm thẳng trên sàn nhà, hai chân khép lại còn tôi đang ngồi lên đùi mẹ, cặc tôi nhúng trong Ɩồŋ mẹ, đang nghiền nát khi hai tay tôi ôm giữ hai mông đít mẹ.


Tôi ra và sau đó chồm xuống, duỗi người lên trên cơ thể mẹ, hôn môi mẹ và thì thầm vào tai mẹ:


“Ngày mai nha mẹ?”


Mẹ gật đầu, kiệt sức.


Phần 7


Không tốt đẹp hay sao khi nói rằng ngày kế tiếp cũng giống như vậy? Đó là mẹ tôi, vẫn tiếp tục chơi trò ngây thơ vô tội “Mẹ chỉ là mẹ của con” trò chơi diễn ra đến khi buổi tối của mẹ biến thành người đàn bà của tôi. Nhưng ngày hôm sau thì khác. Ngày đầu tiên tôi đã cố hết sức để tạo nên một sự kết nối đặc biệt, ngày thứ hai tôi đã tự lột bỏ vở diễn “Mẹ chỉ là mẹ của con”, nhưng ngày thứ ba là thứ bảy nên tất cả chúng tôi đều ở nhà cả ngày.

Một sự khác biệt là tôi đã ở nhà thay vì là đi chơi với bạn bè đến khi ăn tối và rồi lại ra ngoài chơi tiếp. Thường thì tôi ở nhà không quá một tiếng sau khi thức dậy và dù ba tôi dường như không nhận thấy bất cứ điều gì, nhưng mẹ tôi chắc chắn là nhận ra. Mẹ có vẻ lo âu nhưng không nói thẳng ra, thay vì vậy lại hỏi người bạn đó như thế nào, có phải tôi đã không gặp từ lâu rồi hay không… đại loại như thế. Nhưng tôi giả lơ ý định của mẹ nên không giải thích lý do tôi ở nhà.


Phải mất một lúc để hiểu rằng mẹ đang gặp khó khăn khi phớt lờ tôi. Mẹ không giận tôi khi tôi gợi ý hoặc khao khát liếc nhìn mẹ. Không giống như ngày đầu, tôi không làm những điều đó nữa. Cứ như thể sự có mặt của tôi đã làm phiền mẹ. Để cho rõ ràng, mẹ dường như không giận hay buồn theo cách đó. Có vẻ giống như là mẹ đang gặp khó khăn khi cư xử bình thường với tôi, như thể là mẹ không tập trung được vì sự có mặt của tôi trong mọi lúc. Tôi nghĩ là đã làm cho mẹ phấn khích.


Đó là kiểu cách của mẹ mà tôi không thể xác định chính xác. Chắc chắn là trong giọng nói. Có một sự căng thẳng, một sự mong manh khiến cho giọng nói của mẹ giống như mẹ đang nín thở, giống như mẹ đang bước đi rón rén trên những viên sỏi sắt cạnh.


Tôi cố gắng không nháy mắt theo cách của mẹ vì có lẽ là không thành công. Nhưng chắc chắn là tôi không liếc nhìn hoặc để mắt lâu vào cơ thể của mẹ. Nhưng tôi cũng không rời đi, tôi cứ ở gần bên mẹ. Có một lần vào lúc sáng muộn, khi ba tôi rời nhà bếp để vô phòng tắm, tôi ung dung đi đến chỗ mẹ tôi đang đứng và đứng bên cạnh mẹ.


Cũng nhìn ra ngoài cửa sổ như mẹ, tôi nhận xét vẻ bâng quơ:


“Hôm nay mẹ trông đẹp lắm”


“Vậy sao? ” Mẹ trả lời với vẻ bâng khuâng.


“Đúng vậy đó” Tôi nói. “Con không biết sao nữa nhưng hôm nay mẹ có gì đó đặc biệt”


Tôi không chạm vào người mẹ hay nói gì thêm. Tôi cứ để lửng như vậy. Khi nghe tiếng ba tới gần, tôi chỉ đơn giản là bỏ đi ra ngoài, báo hiệu rằng tôi biết khoảnh khắc đặc biệt đã qua, điều đó không phải là để chia sẻ cho bất cứ ai dù gần gũi hay quan trọng. Thật khó mà mô tả những giây phút yên tĩnh đó, nó có vẻ còn thân thiết hơn so với đêm trước, khi tôi nằm trên người mẹ với con cặc mềm nhũn vẫn đang chảy nhỏ giọt giữa hai chân mẹ. Sự kết nối vẫn là phù du, chưa cụ thể và lâu dài.


Sau buổi trưa hôm đó, rất lâu sau bữa ăn trưa, tôi đứng cùng một chỗ nhìn ra ngoài cửa sổ thì thấy ba tôi đang làm vườn ở sân sau gần nhà kính. Mẹ tôi lặng lẽ bước đến phía sau tôi. Tôi không chú ý đến mẹ đến khi mẹ đứng ngay bên cạnh tôi, đặt tay lên cái quầy ở đằng trước chúng tôi. Mẹ nhìn ra ngoài cửa sổ ngay khi ba đứng dậy và mang thứ gì đó vào trong nhà kính. Mẹ nghiêng người theo cách của tôi, ép hông vào người tôi, vòng tay quanh eo tôi để đặt tay vào hông tôi.


“Mấy ngày này chắc là ổng rất thích làm vườn, đúng không nhỉ?”


“Dạ” Tôi đồng ý với mẹ, đưa tay quanh mẹ và đặt tay vào cùng một chỗ trên hông mẹ.


“Ba con càng lúc càng ở trong thế giới riêng của ổng từ năm ngoái đến nay rồi” Mẹ nói, nêu ra một thực tế hơn là phàn nàn.


Tôi kéo mẹ lại gần. Mẹ nghiêng đầu về phía tôi khi cơ thể mẹ ép chặt hơn vào người tôi. Tôi hôn lên đỉnh đầu mẹ, tay tôi trượt sang lay động và làm chùn lớp vải din bao phủ mông đít mẹ. Mấy ngón tay tôi mò mẫm và rờ vào chỗ lõm nhỏ bên cạnh trong khi lòng bàn tay tôi cảm nhận phần nhô ra đầy đặn của mông mẹ.


“Mẹ không cô đơn đâu” Tôi thì thầm.


Tay mẹ siết chặt tôi hơn nữa nhưng mẹ không nói gì thêm. Khi ba bước ra khỏi nhà kính và đi vô nhà, chúng tôi rời nhau ra trong một thỏa thuận ngầm rằng đây là thời điểm có ý nghĩa chỉ dành cho hai mẹ con tôi.


Phần còn lại của buổi chiều trôi qua thật lâu còn bữa ăn tối thật là không thể chịu nổi. Tôi nói với ba mẹ là sẽ ra ngoài chơi. Mẹ có vẻ ngạc nhiên, tôi nghĩ là có một chút thất vọng. Thực ra tôi không đi đâu cả, đã nói với bạn bè là tôi bị bệnh, nhưng tôi phải ra khỏi nhà. Tôi lái xe chạy lòng vòng khoảng độ một tiếng đồng hồ rồi trở về nhà. Thậm chí mới 10 giờ, nhưng khi tôi bước vào căn nhà tối om thì biết rằng ba mẹ tôi đã đi ngủ.


Khi đứng trên cầu thang, tôi đã thất vọng khi không nhìn thấy ánh sáng trong phòng ngủ của ba mẹ, thậm chí cả ánh sáng lu mờ từ chỗ tủ quần áo của mẹ. Tôi về phòng mình và thay đồ để đi ngủ, định chơi vài trò chơi hoặc lên mạng. Tôi không thể tin là mẹ đã không chờ tôi sau khi “sự hiểu biết” mà chúng tôi đã chia sẻ trước đó ngay trong ngày. Trần truồng, tôi lục tìm một bộ đồ ngủ pyjama nhưng không có cái nào mới trong ngăn kéo, cũng không tìm thấy cái mà tôi đã mặc hồi tối qua. Tôi đoán là mẹ đã bỏ chúng vào trong máy giặt. Tôi ngồi xuống máy tính nhưng liền đứng dậy, cảm thấy chán và không hứng thú trong chuyện chơi trò chơi hay lên mạng.


Tôi không biết tại sao nhưng tôi lại lang thang ra khỏi phòng và đi xuống hành lang đến phòng ba mẹ. Cánh cửa đã hé mở khoảng một foot. Tôi lặng lẽ chui vào trong phòng và dừng lại, để cho mắt mình làm quen với bóng tối, lắng nghe tiếng ngáy của ba hay bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy là mẹ vẫn chưa ngủ. Tôi bước lại gần, căng tai ra nghe ngóng và giật mình khi bàn chân tôi đụng phải thứ gì đó.


“Mẹ hả? ” Tôi thì thầm.


“Michael? ” Giọng mẹ nghe yếu ớt từ bên dưới, ngay trước mắt tôi.


Thận trọng, tôi bước tới trước, hai tay duỗi ra cảm nhận trong bóng tối, mong chờ được tiếp xúc với mẹ đang ngồi ở cuối giường. Mẹ đã chờ đợi trong bóng tối được bao lâu rồi? Tại sao mẹ không nói gì khi tôi đi và khi tôi vừa về tới nhà? Bàn chân của mẹ duỗi ra xa như vậy bằng cách nào? Ngay khi tôi nhận ra rằng chắc là mẹ đang ngồi dưới sàn nhà ở cuối giường, đầu gối tôi chạm vào ngực mẹ. Tôi bắt đầu quỳ xuống nhưng vì quá gần giường nên đầu gối tôi đụng phải phần cuối cái nệm.


Tay mẹ trên đùi tôi, lướt lên hông tôi. Tôi bị mất thăng bằng, chỉ có đầu gối là đè lên tấm nệm để giữ cho tôi không bị té ngã vào người mẹ. Tôi lại giật mình khi cặc tôi lướt qua mặt mẹ, cạ vào tai rồi nép vào tóc mẹ. Chúa ơi, tôi không hề có quần áo trên người. Tôi đã quên mặc đồ rồi. Như để xin lỗi, chân tôi dợm bước đi thì bỗng nhiên bị chặn lại bởi hai tay mẹ nắm lấy hông tôi. Mặt mẹ đã bị kéo đi nhưng trở lại ngay lập tức. Tôi có thể cảm nhận được đầu cặc tôi chạm vào má mẹ, cằm mẹ và đôi môi mẹ, và rồi một cảm giác ướt át và nóng ấm bao bọc quanh cặc tôi khi nó trượt vào trong miệng mẹ. Mấy ngón tay mẹ bấu chặt vào mông đít tôi, kéo mông tôi lại để giữ cho cặc tôi ở trong miệng mẹ.


Dần dần, đầu mẹ bắt đầu di chuyển tới lui và ngay lập tức tôi có thể nghe được tiếng bú cặc ướt át lõng bõng của mẹ. Tôi đưa tay vịn vào giường để giữ thăng bằng. Một phút sau, tôi nghiêng người nhiều hơn về phía trước trên khuỷu tay, mông tôi nhấp nhổm chút đỉnh để đụ vào mặt mẹ. Nhưng không hề nhẹ nhàng đâu nhé. Cả hai mẹ con tôi đều rất háo hức. Răng mẹ cà vào cặc tôi nhưng tôi không màng đến. Tôi thọc cặc nhanh hơn vào trong miệng mẹ. Tôi đã được giúp đỡ, nên cần được giải tỏa. Một ngày quá dài, suy nghĩ quá nhiều, đụ đéo chưa đủ. Đó là cho đến bây giờ. Tôi đang nắc. Làm thế nào để cho tiếng bú mút nhóp nhép khá to tiếng không đánh thức ba tôi? Ồ chết tiệt thật, đầu cặc tôi đang rung động, nó đang ra, trào lên từ thân cặc, vào trong miệng mẹ, phun ra, phun ra… Tôi nghe tiếng nuốt tinh khí của mẹ, rồi tiếng ùng ục giống như mẹ đang bị ngộp, sau đó lại là tiếng nuốt, tiếng nốc ực. Tôi gồng cứng người, thôi thúc tinh khí của tôi phun hết ra ngoài, cần phải trút vào trong người mẹ.


Tôi đã làm xong rồi. Tôi rút ra, giờ thì tôi dễ dàng bị rơi xuống sàn nhà, cưỡi lên đùi mẹ, đổ sụp xuống người mẹ, cảm giác vú mẹ chọc vào ngực tôi. Mẹ đã trần truồng. Không có chiếc áo choàng. Thì ra mẹ đã ngồi trên sàn nhà ở cuối giường, chờ đợi tôi, hoàn toàn trần truồng.


Con cặc ướt át của tôi ép vào bụng trên của mẹ, và cặc tôi tình cờ gập vào trong người mẹ, đụ vú mẹ với vài cú nắc. Tôi cúi xuống áp mặt vào mặt mẹ, cảm nhận được hai gò má ướt át của mẹ. Đó là nước mắt, không phải tinh dịch của tôi.


“Mẹ ơi? ” Tôi thì thầm.


“Michael… ôi Michael, con trai của mẹ” Mẹ lẩm bẩm.


Tôi đứng dậy, tìm kiếm và kéo tay mẹ lên với tôi.


“Thôi nào” Tôi thúc giục, kéo mẹ về phía cửa.


“Không, mẹ không thể” Mẹ thì thầm.


“Được mà mẹ” Tôi thì thầm, vẻ khẩn trương hơn.


Tôi kéo mẹ mạnh hơn nhưng tay mẹ rời khỏi tay tôi. Tôi cúi xuống nhưng không thể nắm lấy tay mẹ. Thay vào đó, tôi tìm thấy bàn chân mẹ và nắm lấy cổ chân mẹ. Nâng mẹ lên, tôi kéo lê mẹ qua tấm thảm, đi qua cánh cửa và vào hành lang nơi có ánh sáng lờ mờ từ cửa phòng tôi đang mở, làm nổi bật những đường cong và bóng tối của thung lũng nữ tính của mẹ. Mắt mẹ dõi theo tôi khi tôi kéo mẹ đi giống như một người nguyên thủy về phòng tôi. Mái tóc nâu của mẹ đang bị kéo lê theo dưới tấm thảm bên dưới người mẹ. Mẹ không phản đối, cũng không nói hay vùng vẫy chống trả.


Tôi kéo mẹ vào phòng mình, thả chân mẹ đánh huỵch một tiếng xuống sàn nhà rồi đóng cửa lại. Quay lại, tôi ngắm nhìn mẹ, rồi quỳ xuống giữa hai chân mẹ, nâng đầu gối của mẹ lên và gập chân mẹ tới trước ngực. Luồn người bên dưới, tôi ngồi xổm và rúc cặc vào khe Ɩồŋ đang hé mở của mẹ. Tôi nhích người lên một chút để cải thiện góc độ, và thọc cặc tôi vào trong Ɩồŋ mẹ với một tiếng làu bàu lớn giọng.


“Ummmmm” Mẹ rên rỉ với cú thọc dài đầu tiên của tôi.


Tôi giữ cặc mình ở sâu trong hang Ɩồŋ mẹ trong lúc điều chỉnh vị trí, gập chân mẹ vào sát ngực mẹ hơn nữa, hai tay tôi nhào bóp cặp vú nhỏ nhắn của mẹ, nhìn săm soi vào mắt mẹ. Tôi không cần vờ vịt, không thay đổi tốc độ hay cố làm ra vẻ dễ thương. Tôi chỉ đơn giản là đụ mẹ, đụ thẳng thừng và thô bạo.


Nhưng tôi không hề vội vàng. Tôi chỉ muốn đụ mẹ thật lâu và mạnh bạo. Không một lần nào mắt tôi rời khỏi mắt mẹ, và mắt mẹ cũng vậy. Tôi rất thích đụ mẹ giống như vầy. Mẹ vẫn nằm yên không nhúc nhích, chỉ biết đón nhận tôi. Và đến khi mẹ làm, mẹ kéo tôi vào người mẹ nhiều hơn nữa và hơn nữa, giành giật quyền kiểm soát từ tôi đến khi mãi sau này, khi cặc tôi đang đào bới vào trong Ɩồŋ mẹ với một tốc độ mãnh liệt, mắt mẹ nhìn tôi như van xin tôi hãy xuất tinh qua những tiếng rên rỉ và làu bàu của chúng tôi. Tôi phun tất cả tinh khí của mình vào trong cái Ɩồŋ trần trụi không được bảo vệ của mẹ. Hai bàn chân của mẹ cố hết sức để giữ chặt tôi, gót chân của mẹ đào vào vai tôi.


Một hồi lâu sau đó, khi cặc tôi rời khỏi Ɩồŋ mẹ, kéo theo một lớp cặn bã từ dòng kem trắng của tôi, tôi đứng dậy và kéo mẹ lên. Không nói một lời nào, mẹ quay người lại để đi về phòng mình. Nhưng tôi kéo mẹ lại và ôm ghì lấy mẹ trong hơn một phút. Hai cái đầu cuối cùng đã tụm vào nhau và chúng tôi hôn nhau. Mới đầu là môi, chỉ chải nhẹ, nhưng nhanh chóng sau đó là những cú đá lưỡi sâu. Chúng tôi thở nhanh hơn khi hôn xong. Mẹ lại rời khỏi tôi, chỉ còn nối nhau bởi đôi bàn tay, kéo dài ra thành một hố ngăn cách giữa hai cơ thể. Nhưng ở giây phút cuối cùng, khi mấy ngón tay của chúng tôi rời xa nhau, tôi lại kéo mẹ vào người tôi.


Mẹ lăn xả vào người tôi, mong chờ một nụ hôn dài lâu khác. Nhưng tôi quay mẹ lại và đẩy mẹ tới bên giường mình. Một cách muộn màng, mẹ nhận ra điều tôi định làm và phản đối, nhưng tôi đẩy mẹ về phía trước đến khi bụng mẹ nằm lên giường, đầu gối và bàn chân của mẹ lơ lửng trên mép giường. Mẹ cố đẩy người ra khỏi đó nhưng tôi ấn lưng của mẹ xuống trong khi chân tôi tách chân của mẹ ra. Mẹ vẫn nằm như vậy.


Tôi dành ra vài phút sắp xếp cho mái tóc của mẹ đến khi nó xõa đều ra trên lưng mẹ. Mẹ kiên nhẫn chờ đợi trong khi tôi làm điều này, dường như thích thú cũng nhiều giống như tôi, như thể mẹ biết tóc mẹ đẹp như thế nào qua ánh mắt tôi.


Tôi gập đầu gối xuống, con cặc cứng của tôi đang rà tìm điểm kết nối giữa hai chân mẹ, tìm thấy cái Ɩồŋ có mùi hăng nồng của mẹ. Tôi chậm rãi đút cặc vào trong đó, đến khi ngập lút cán. Hai cánh tay mẹ duỗi ra xa, hai bàn tay bấu chặt vào tấm nệm. Tôi cúi xuống lưng mẹ, đầu tôi gần kề đầu mẹ.


“Con rất thích được ở trong mẹ” Tôi thì thầm.


“Vậy thì đụ mẹ đi” Mẹ nói, hẩy đít lên xuống, Ɩồŋ mẹ đang kẹp chặt và bú mút cặc tôi vào sâu bên trong nó.


Phần 8


Tôi đã biết rõ về mẹ tôi. Đúng, giờ thì mẹ đã là của tôi, mẹ luôn sẵn sàng bất cứ khi nào tôi muốn mẹ. Đó là lý luận đàn ông sai lầm của tôi, hay ít nhất là lý luận non nớt của một thằng đàn ông trẻ không có kinh nghiệm. Tất nhiên, mọi thứ hóa ra là phức tạp hơn một chút so với như vậy.

Ngày hôm sau là chủ nhật và tôi dự định sẽ chiếm đoạt mẹ ngay khi có thể nẫng mẹ ra khỏi tay ba. Đó là một buổi sáng đẹp, mẹ xuất hiện với chiếc quần ngắn và áo thun nhiều màu loại che ngực nhưng để hở vai và bụng. Đó là bộ đồ rất hợp với một người đàn bà có vú nhỏ vì nó nâng chúng lên và làm cho cặp vú như thể to lớn hơn và nổi bật hơn, đồng thời nhấn mạnh hình dáng và sức hấp dẫn tình dục của chúng.


Cảnh tượng này làm tôi không bỏ qua khi tôi cùng với ba mẹ vào nhà bếp để ăn sáng. Ba tôi thì một tay cầm ly cà phê còn tay kia cầm báo để đọc. Mẹ tôi vừa đặt dĩa đồ ăn lên bàn cho ba, ngay chỗ ba ngồi. Thân hình trắng trẻo của mẹ chào đón tôi khi tôi bước qua cánh cửa. Mắt tôi ngay lập tức dán vào phần trên cơ thể quyến rũ của mẹ. Mẹ hỏi tôi muốn ăn gì, đưa ra một vài lựa chọn khi tôi đang lóng ngóng ngồi vào ghế. Đầu óc tôi đang rối lên dù xử lý một thứ đơn giản như thế.


Tôi nhận thấy một thứ khác trong khi mẹ lặp lại lựa chọn cho tôi. Dù mẹ là một người phụ nữ có cơ thể mảnh mai, nhưng mẹ lại có cái rún hình bầu dục tuyệt vời thay vì là một núm tròn. Cuối cùng khi tôi nhìn lên thì thấy mẹ đang nhìn tôi với một nụ cười tự mãn, rõ là đang thích thú bởi sự đánh giá cao của tôi về… trang phục mùa hè của mẹ.


“Sao hả? ” Mẹ hỏi tôi khi mặt tôi đỏ bừng và mắt tôi đảo về phía ba.


Tôi như quên hết ngôn từ. Mẹ vươn tay ra nâng cằm tôi lên và nói:


“Con mệt rồi đó. Tối hôm qua có ngủ ngon không?”


Lại một lần nữa, tôi không biết nói gì, ngạc nhiên bởi ám chỉ của mẹ về chuyện đêm qua.


Mẹ cười lớn và nói tiếp:


“Mẹ thấy con nên ngủ trưa một chút nếu muốn đi xem kịch với ba mẹ tối nay. Anh nghĩ sao hả anh Cliff?”


“Cái gì? ” Ba ngẩng đầu lên hỏi, không nhận thức những gì vừa nghe.


“Thằng Michael. Nó có vẻ mệt mỏi lắm. Nó nên làm một giấc ngủ trưa trước thì mới đi đến rạp hát với mình tối nay được”


“Rạp hát hả? ” Ba lặp lại.


Mẹ mỉm cười, từ sự quan tâm giả tạo giờ đã biến thành một biểu hiện bực tức.


“Đúng, rạp hát. Chúng ta sẽ đi xem kịch, chiều nay hai cha con nên nghỉ ngơi đi. Tôi không muốn cả hai cứ cà gật trong rạp và làm tôi bối rối”


“Ừ, phải đó em yêu” Ba vẫn dán mặt vào tờ báo. Tôi định phản đối nhưng ba nói tiếp mà không ngẩng đầu lên “Không được cãi, Mike. Cứ làm như mẹ con nói đi”


“Dạ, thưa ba” Tôi đành đầu hàng.


Mẹ quay người lại và đi đến quầy. Sự tập trung của tôi đã bị phân tán bởi cái quần đùi trắng bám vào mông đít mẹ, đôi chân dài nhấn mạnh chỗ khum lên của hông rồi thắt lại ở vòng eo thon của mẹ. Đêm qua tôi đã cưỡi lên và thọc cặc vào giữa hai bắp đùi đó, nhưng do tối quá nên không thể nhìn thấy hình dạng đáng yêu của mông đít mẹ. Giờ thì chắc chắn là tôi đánh giá được nhưng lại suýt bị bắt gặp khi mẹ quay đầu lại để nhìn lên bàn ăn. Mẹ mỉm cười và dường như không khó chịu khi nhìn thấy ánh mắt của tôi hướng thẳng vào cái quần đùi của mẹ.


“Hôm nay trời sẽ nóng nực đây. Có lẽ em phải nghỉ ngơi một chút” Mẹ nói, dừng lại một chút rồi trầm ngâm. “Không biết mình nên mặc đồ gì vào tối nay nhỉ?”


Mẹ thả tay xuống và đặt vào mông phải, gập đầu gối xuống và đẩy mông lên bàn tay. Eo mẹ thụt vào trong làm cho vú phải của mẹ bám chặt vào cái áo, làm cho nó nổi bật rõ lên rằng đây là một cái vú. Con cặc cương lên buổi sáng, đã xìu xuống thì giờ bắt đầu nhỏng lên lại.


Tôi đoán là mẹ không biết phải mặc đồ gì vì mẹ vẫn tiếp tục giữ tư thế khiêu dâm như trước. Một lát sau, mẹ mang hai dĩa sữa chua và trái cây để lên bàn, cho hai mẹ con tôi dùng. Mẹ ngồi xuống, quay ghế để duỗi một chân lên chiếc ghế khác hướng về phía tôi. Tôi ăn trái cây nhưng mắt tôi thì ở trên chân mẹ, đặc biệt là phần trên đang nảy lên xuống.


Mẹ tôi không nói gì. Mẹ tự vui thú bằng cách ngắm nhìn tôi dòm chân mẹ. Khi tôi nhìn lên, mẹ mỉm cười và đút một muỗng đầy sữa chua và trái cây vào miệng mình, quay cái muỗng lên và để nó bên trong, bú nó từ từ khi mẹ kéo nó ra. Đó là hành động quyến rũ một cách ngang nhiên. Tôi không thể chịu nổi nên nhìn chằm chằm, mắt tôi dõi theo bàn tay tinh tế của mẹ khi nó bỏ muỗng xuống rồi đưa lên vú. Thân mình mẹ quằn quại khi mấy ngón tay mẹ kéo mạnh phần trên áo, rõ ràng là để điều chỉnh cho vú mẹ được thoải mái hơn. Thậm chí qua lớp vải dày, tôi vẫn có thể nhận thấy núm vú của mẹ. Thật muộn màng, tôi ngước mắt lên thì thấy mẹ đã quan sát tôi và một lần nữa mặt tôi lại đỏ bừng.


Mẹ bớt đi những động thái quyến rũ sau đó, cho phép tôi đứng dậy rời khỏi bàn ăn để không phải giấu mình cho ba thấy. Tôi muốn nán lại lâu hơn nhưng có vẻ ba không vội rời khỏi đây còn mẹ thì vẫn ở trong bếp. Khi ba đề nghị ra ngoài để lấy đồ cho mẹ, tim và cặc tôi nhảy lên vì vui mừng nhưng đã nhanh chóng biến mất khi mẹ vui vẻ cho biết là sẽ tham gia cùng với ba. Tôi sững sờ. Tại sao lại trêu chọc quá như thế, khi mẹ sắp vứt bỏ cơ hội được ở bên nhau trong một giờ hay đại loại như vậy? Tôi rất muốn được ở bên mẹ nhưng mẹ lại mỉm cười với ba? Ba mẹ tôi đã không trở lại trong nhiều tiếng đồng hồ, sau giờ ăn trưa muộn. Sau đó họ mới dừng công việc lại để ăn.


“Con ăn chưa? ” Mẹ hỏi.


Tôi lắc đầu.


“Anh mang giùm em mấy cái túi xách khác được không? ” Mẹ nói với ba. “Trong khi em làm cho thằng nhóc này một cái bánh sandwich?”


Vào lúc ba mang vào những thứ còn lại, tôi đã ăn xong bánh sandwich. Ba định ngồi xuống với chúng tôi thì mẹ bảo ba lên lầu và chợp mắt một chút trước khi ăn tối, còn mẹ sẽ lên đó sau vài phút khi chắc chắn là tôi cũng làm như vậy. Mẹ bận rộn bỏ đồ vào trong tủ nhưng tạo ra những tư thế quyến rũ như hồi sáng, chỉ làm như bình thường.


Khi xong xuôi công việc, mẹ đi ngang qua cửa và tựa người vào cuối quầy, đối mặt với tôi. Tôi vừa ăn xong, mẹ cúi xuống lau một ít mù tạt dính ở khóe miệng tôi. Tôi nắm lấy tay mẹ, cố kéo mẹ về phía tôi.


“Không được” Mẹ kéo lại đủ mạnh để cho tôi buông mẹ ra. “Thực sự là mẹ chỉ muốn con được nghỉ ngơi cho khỏe”


Không tranh cãi, tôi im lặng khi mẹ lắc hông thành một hình bầu dục quyến rũ.


“Con sẽ làm khi mẹ yêu cầu chứ? ” Nụ cười kỳ lạ khó nắm bắt của mẹ lại xuất hiện.


“Dạ” Tôi gật đầu đáp.


“Vậy thì theo mẹ”


Mẹ quay đi và tôi theo mẹ lên lầu, thích thú với sự chuyển động của cái quần mẹ khi mẹ dẫn đường. Mẹ vào trong phòng, nắm lấy tay tôi và kéo tôi đi vào sau lưng mẹ. Ba đang ngủ ở tư thế như mọi khi nhưng nằm ở phần trên giường, vẫn mặc quần áo trên người.


“Cảm ơn sự giúp đỡ của con, Michael à. Con biết ba con vô dụng ra sao trong chuyện này rồi đó” Mẹ nói giọng hơi thì thầm.


Tôi không biết mẹ nói gì. Mẹ kéo tôi lại gần còn tôi thì nhìn sang ba rồi đến tủ trang điểm, giờ nó đã có một vị trí đặc biệt trong trái tim tôi, và một cơ quan khác của tôi.


“Ơn chúa là mẹ đã có người giúp chọn đồ để mặc” Mẹ nói với giọng nữa bình thường nữa yên tĩnh.


Ba đã thở đều nhưng chưa ngáy, căn phòng chỉ sáng mờ dù màn cửa đã được kéo ra.


Mẹ đến tủ quần áo và lần tay chọn đồ, rõ ràng là không lo lắng về những tiếng động xào xạc. Tôi đứng ở cửa, ngắm nhìn cơ thể mảnh mai nhưng uyển chuyển của mẹ.


“Cái này thì sao? ” Mẹ đưa ra một chiếc váy, vẫn còn trên móc áo. Rồi mẹ bỏ xuống và giơ lên một cái khác. “Hay là cái này?”


Tôi gật đầu với cả hai. Mẹ lấy thêm hai chiếc váy nữa trong lúc tôi bối rối nhìn vào những chiếc váy mà mẹ vứt xuống sàn nhà.


“Còn cái này? ” Mẹ hỏi, đang cầm một chiếc váy màu xanh lá cây rất độc đáo vì phù hợp với mái tóc nâu của mẹ.


“Hay cái này? ” Mẹ giơ lên một chiếc váy có màu tương tự làm bằng lụa.


“Được đó mẹ” Tôi gật đầu.


Mẹ ném chiếc váy bị từ chối xuống sàn và lấy cái móc của chiếc váy chiến thắng. Mẹ đưa nó cho tôi.


“Con giữ lấy cho mẹ”


Tôi bước đến gần tủ quần áo để cầm chiếc váy. Mẹ lần tay cởi đồ và nói:


“Quay đầu lại trong một phút”


Tôi quay đầu đi nhưng tay mẹ giơ ra và xoay mặt tôi về phía mẹ, giữ nó trong vài giây. Tôi nhận ra ý mẹ nói đến ba. Nhìn thẳng vào mắt tôi, bất ngờ mẹ bắt chéo tay nắm lấy phần trên áo và kéo nó ra khỏi đầu, rồi quăng nó xuống sàn nhà. Miệng mẹ mở ra trong một nụ cười yên lặng khi vú mẹ nảy trên ngực. Núm vú của mẹ có lẽ là to hơn và trưởng thành hơn so với hồi mẹ còn trẻ. Có vẻ mẹ hài lòng bởi sự đánh giá cao của tôi, khi mắt tôi như dán vào đó. Tôi bước về phía mẹ nhưng mẹ đưa tay lên để ngăn tôi lại, cầm lấy chiếc váy khi tôi giật mình dừng bước.


Mẹ tròng chiếc váy qua đầu và phủ nó xuống người mẹ. Mặt trước của nó hở, để lộ một khoảng trống rộng làm cho vú mẹ được nhìn thấy rõ ràng. Đưa mắt xuống, tôi thấy mẹ kéo hai bên chiếc váy lại với nhau, mấy ngón tay đang xoắn lại để cài khóa giữ cho chiếc váy đính liền nhau trong lúc vẫn để lại cặp vú trêu ngươi bên dưới. Mẹ tôi trông thật xinh đẹp và gợi cảm.


“Được rồi, giờ thì con có thể nhìn. Thấy sao hả? ” Mẹ nhoẻn miệng cười lớn, thể hiện rõ niềm vui của mình.


Suy nghĩ của tôi thì rõ ràng, nhưng đột nhiên mẹ có vẻ không vui với cái cách mà chiếc váy che phủ ở hông mẹ, khi mẹ kéo vạt váy lên và vân vê trong vài giây rồi cúi xuống kéo tuột quần đùi xuống và quăng vào đống quần áo bị thải loại. Mẹ vuốt chiếc váy xuống cơ thể gần như trần truồng. Không, mẹ làm cho cơ thể mình hoàn toàn trần truồng vì giờ đây tôi nhận thấy có cái quần lót trong cái quần đùi vừa quăng xuống. Mẹ muốn bỏ hết những thứ không tự nhiên gây ra một chỗ lồi lên khó coi.


“Được chứ?”


“Tuyệt vời lắm. Mẹ trông đẹp lắm đó. Ba sẽ rất hài lòng”


“Còn con thì sao? ” Mẹ thì thầm, miệng mỉm cười.


Tôi gật đầu một cách nhiệt tình, cười lớn và tiến về phía mẹ. Mẹ ra hiệu cho tôi dừng lại nhưng không đủ nhanh để ngăn tôi ôm mẹ vào vòng tay và nghiền cơ thể mẹ vào người tôi. Tôi vùi miệng vào cổ mẹ và rên rỉ, một tay lần xuống mông đít mẹ còn tay kia đưa lên vú mẹ.


“Không Michael, đừng mà” Mẹ rít vào tai tôi. “Bây giờ không được đâu” Lời thì thầm của mẹ thật cấp bách. Mẹ đẩy tôi ra thật mạnh.


Tôi cứ đứng đó, hơi cong người như thể vẫn đang ôm mẹ, thở hổn hển, cảm giác trống rỗng.


Mẹ bước lại gần tôi và thì thầm vào tai tôi:


“Ban ngày là dành cho ba con, ban đêm là dành cho con” Mẹ an ủi tôi. Lùi người lại một chút, mẹ tiếp lời. “Về phòng nằm nghỉ ngơi một chút và suy nghĩ về mẹ đi, giống như mẹ nghĩ về con, chờ đến tối nay nhé” Mẹ hôn vào tai tôi, cơ thể mẹ chải lướt qua tôi khi mẹ bước ra khỏi tủ.


Tôi đành nghe theo lời mẹ. Mẹ đã nằm lên giường bên cạnh ba. Tôi bước về phía cửa phòng, nhưng mẹ gọi với theo trước khi tôi ra ngoài.


“Đánh thức ba mẹ dậy trước khi ăn tối nha Michael”


Tôi quay lại nhìn mẹ. Mẹ đang nằm ngửa, đầu tựa lên gối, chân duỗi thẳng, nhưng khi mắt tôi dõi theo mẹ thì mẹ kéo đầu gối lên và xoạc chân ra để cho cái váy trượt xuống hông mẹ. Một tay mẹ duỗi ra từ từ, uể oải cong xuống, chậm rãi đặt lên giữa hai đùi láng mịn của mẹ. Mấy ngón tay của mẹ lần vào trong và ngọ nguậy.


“Được không hả con yêu? ” Mẹ hỏi.


Tôi gật đầu, mắt dõi theo mấy ngón tay đang tạo ra tiếng sột soạt của mẹ. Mẹ thích thú với khán giả của mình trong chốc lát, rồi phẩy tay còn lại để ra hiệu tôi biến đi. Bất đắc dĩ, tôi rời khỏi phòng ba mẹ.


Tôi đành sục cặc trong phòng tắm và, đúng vậy, tôi không nghĩ gì khác ngoài mẹ.


Chúng tôi có một bữa ăn tối nhanh chóng và mặc đồ đi đến rạp hát. Mẹ xuống lầu, mặc một chiếc váy khác với thứ gợi cảm mà mẹ đã thử vào buổi chiều. Cái này dài hơn gần đến đầu gối nhưng lại phô bày phần trên bộ ngực nhỏ của mẹ thông qua một vạt áo cắt vuông đủ lớn, hầu như cho thấy cả núm vú của mẹ. Đôi chân của mẹ thu hút sự chú ý của tôi vì đôi giày cao gót làm cho bắp chân mẹ căng ra độc đáo với từng bước chân. Ở cửa, khi ba khoác áo choàng vào, mẹ nhờ tôi giúp lấy chiếc khăn choàng mà mẹ vừa lấy ra khỏi túi xách. Khi tôi đứng phía sau mẹ để chỉnh chiếc khăn lụa, tôi không thể chịu nổi khi nhìn qua vai mẹ xuống chiếc váy ở chỗ chùng xuống, ngắm nhìn cặp vú trần trụi của mẹ bất chấp thực tế là ba đang đứng cạnh mẹ con tôi.


Lúc đến chiếc xe hơi, tôi giữ cửa cho mẹ vào và dù chiếc váy có kiểu cách bảo thủ, tôi vẫn tận hưởng cảnh tượng phần cẳng chân của mẹ khi mẹ kéo chúng vào trong xe từ từ một cách trêu chọc.


Phần 9


Rạp hát không có nhiều người xem lắm. Mẹ tháo chiếc khăn choàng ra, gấp lại gọn gàng và đặt nó lên đầu gối. Khi mẹ trò chuyện với ba, nó rơi xuống giữa hai chân mẹ và có nguy cơ rơi xuống sàn trừ khi mẹ phát hiện và kéo nó lên cao hơn. Mẹ kiểm tra tình trạng của nó nhiều lần khi nói chuyện với ba, mỗi lần lại kéo nó cao hơn trên ghế. Tôi không thực sự quan tâm đến cái khăn choàng, chỉ thích đôi vai trần và chiếc váy hở cổ. Nhưng mỗi lần mẹ chỉnh nó bằng cách kéo thêm lên từ cạnh ghế, tay mẹ đã trượt vạt váy lên cao hơn trên chân mẹ. Giờ thì, điều này thật đáng để xem.

Có một lần, mẹ nâng lên và banh chân ra để nhường chỗ cho cái khăn đã gấp lại, vạt váy bị kéo nữa đường lên đùi mẹ. Ngay trước khi vở diễn bắt đầu, mẹ kéo cái khăn ra và trải nó qua đùi nhưng tôi để ý là mẹ không đẩy chiếc váy xuống trở lại. Chỗ ngồi của chúng tôi ở gần cuối ban công nên khi vở kịch bắt đầu diễn thì ánh sáng trong rạp mờ đi, trở nên gần như tối đen. Một lát sau, mắt tôi quen dần với bóng tối. Tôi nhận ra khi mẹ chồm người tới để nhìn cho rõ hơn, tôi nhận ra có thể nhìn thấy phần dưới cơ thể mẹ khi chiếc váy rời ra khỏi ngực mẹ. Tôi cũng ngả người tới trước với mẹ để kéo dài thời gian nhìn ngắm mẹ.


Mẹ để hai tay lên chỗ để tay của cái ghế, một ở bên tôi còn một ở bên ba. Sau khi nhìn vào phần trước cơ thể của mẹ, tôi nhìn sang ba khi mẹ ngả người trở lại để chắc chắn là ba không nhận thấy sự vi phạm của tôi. Tôi không nghĩ là mẹ nhận thức được sự chú ý bất hợp pháp của tôi, nhưng tôi nhẹ nhõm cả người khi thấy ba rất tập trung lên sân khấu với đôi mắt mở to.


Tay tôi rời khỏi sự kìm kẹp của mẹ, để cho nó rời khỏi chỗ gác tay bên cạnh mẹ. Dù tôi không chuyển động, nhưng tôi chắc là mẹ biết được sự đụng chạm nhẹ trên đùi mẹ và, một phút sau đó, tôi biết là mẹ phải cảm thấy bàn tay tôi đang di chuyển bên dưới cái khăn choàng. Tôi lý luận rằng mẹ thiếu phản ứng có nghĩa là mẹ đã quyết định cho phép tôi sờ soạng bên dưới vỏ bọc kín đáo của bóng tối ngay cả với, hoặc có lẽ là vì có mặt ba ngay bên cạnh mẹ. Tôi chơi nó thật an toàn trong một lúc, chỉ để tay lên đùi mẹ, bên dưới cái khăn.


Mẹ nhanh chóng trở lại sự chú ý vào vở diễn, định kỳ nghiêng người tới trước trong phản ứng với sự sờ soạng của tôi. Bên dưới chiếc khăn che phủ, tôi vui thích đào bới mấy ngón tay vào đùi mẹ. Chắc chắn là mẹ biết bởi tôi thấy khóe mắt mẹ nheo lại, nhưng một lần nữa, mẹ cho phép điều đó. Không bao lâu sau, tôi làm tiếp, nhanh chóng di chuyển tay từ bên ngoài đùi mẹ lần lên trên, để cho mấy ngón tay rờ rẫm vào bên trong, nhẹ nhàng bóp nắn cơ đùi mẹ thành từng chuỗi liên tục, vuốt ve day ấn. Dù không có gì nhiều hơn nhưng nó làm cho tôi cảm thấy nứng cặc. Tôi phải đưa tay còn lại chỉnh sửa thằng nhỏ cho nó nằm ngay ngắn mà không để cho người ngồi kế bên nhận ra tôi đang làm gì.


Mãi về sau, tôi giật mình bởi đã tới giờ nghỉ giải lao nhưng phải xoay xở rụt tay về khi ánh sáng tràn ngập trong rạp. Ba mở mắt ra, cố trông như đã xem qua tất cả. Có lẽ cảm thấy có lỗi, ba đề nghị gì đó với mẹ nhưng mẹ từ chối khi duỗi chân về phía ba. Mẹ không để ý gì đến chân tôi sau khi ba đi khỏi nhưng trò chuyện về vở kịch trước khi hỏi tôi có thích hay không. Tôi nhiệt tình bảo đảm với mẹ là sẽ nói khi ba trở lại. Hành động thứ hai bắt đầu ngay sau đó.


Mẹ cựa quậy trên ghế ngồi trong vài phút đầu tiên nhưng cuối cùng đã ngồi yên. Tôi dõi theo ba để xem ba chú ý gì nhiều hơn không, nhưng ba nhanh chóng tập trung vào vở diễn. Khi tôi quan sát thấy rằng, bàn tay tôi ở bên chân mẹ và nhanh chóng trượt vào bên trong chiếc khăn để tiếp tục xoa bóp đùi mẹ.


Tôi có thể cảm nhận vạt váy của mẹ dưới lòng bàn tay tôi, nhưng giật mình bởi đang cảm nhận được một thứ vật liệu mới dưới mấy ngón tay tôi. Đó là vải nylon nhưng không thô ráp hơn, bao trùm hầu hết chân mẹ, có một dải nhẹ hơn ở phần đầu và bao quanh phần trên đùi mẹ. Tôi quay sang nhìn mẹ ngay khi khán giả đột nhiên cười lên. Mẹ lại nghiêng người tới trước để đáp ứng với khoảnh khắc tương tự. Tôi có cảm giác rằng lần vui chơi này của mẹ không phải đều hướng vào vở diễn. Mẹ không nhìn tôi nhưng tôi nghĩ là mẹ hoàn toàn thích thú với sự ngạc nhiên của tôi khi tìm thấy chiếc váy của mẹ đã di chuyển cao hơn đáng kể, gần như đến quần lót của mẹ.


Khi mẹ nghiêng người tới trước trong lần kế tiếp, tôi nghiêng người theo mẹ, thò tay vào giữa hai chân mẹ ở hướng đầu gối. Khi mẹ ngả người ra sau, tôi cũng ngả người theo, kéo tay lại chỗ vạt váy. Mấy ngón tay tôi nằm ở trên cùng lớp vải nylon, ở phần da trần của mẹ. Ôi trời ạ, bắp đùi của một người đàn bà trưởng thành nó mịn màng trơn láng làm sao ấy. Ngay cả ở tuổi đó, tôi biết các cô gái có làn da săn chắc hơn nhưng lại thiếu sự mềm mại được tìm thấy ở một người đàn bà trưởng thành. Tôi không biết tại sao, nhưng sự thật là như thế.


Dù sao thì, khi mấy ngón tay tôi cảm nhận sự mềm mại bên trong đùi mẹ, tôi đẩy bàn tay vào sâu hơn giữa hai chân mẹ, xuống phía đệm ghế, và cuộn bàn tay lại để cho mấy ngón tay tôi hướng đến phía quần lót của mẹ. Tay mẹ nhanh chóng di chuyển để phản hồi lại sự rờ rẫm của tôi, nhưng tôi ngạc nhiên khi, thay vì ngăn chặn hoặc nắm giữ lấy tay tôi, mẹ chỉ đơn giản là sắp xếp lại chiếc khăn choàng để che phủ tay tôi tốt hơn trong đùi mẹ.


Ngay sau đó tôi nhận ra những gì mẹ vừa làm. Tôi di chuyển mấy ngón tay lên xuống, chải vào phần trong của cặp đùi mẹ khi tôi đến rất gần phần “V” gợi cảm của mẹ. Do đó cảm giác vô cùng mềm mại trơn láng khi chạm vào, cảm giác được nhấn mạnh bởi sức nóng tỏa ra từ trung tâm của mẹ. Tôi rất hứng thú khi mấy ngón tay tôi rà dọc theo những mô nhạy cảm của mẹ trong khi mắt tôi nhìn lên sân khấu. Tôi không thể chú tâm vào diễn biến của vở kịch. Tôi cù vào bên trong chân của mẹ được một hồi lâu và biết mẹ thích điều đó vì mẹ đã cố gắng nhiều lần để di chuyển gần hơn đến mấy ngón tay đang trêu chọc của tôi, thậm chí có lần còn cố kéo bàn tay của tôi lại.


Cái gì đã ngăn cản tôi đẩy mấy ngón tay vào trong quần lót của mẹ hoặc thậm chí vào trong cái Ɩồŋ đang chờ đợi của mẹ? Các bạn có thể hỏi như vậy. Lo ngại về việc bị bắt gặp? Không, tôi đã đi quá xa trong việc đó đến nỗi mất trí luôn rồi. Vậy thì tại sao?


Sự trả thù, đó là lý do tại sao.


Ngay khi tôi chuẩn bị đẩy mấy ngón tay vào cái quần lót ẩm ướt của mẹ, có thể còn xa hơn, tôi nhớ lại cái cách mà mẹ đã trêu chọc tôi hồi chiều. “Không phải vào ban ngày” mẹ đã nói như vậy mà. Tốt, tôi sẽ cho mẹ cảm thấy giống như cái gì khi đến rất gần mà lại bị từ chối. Dù sao thì tôi cũng không nên tự làm bất cứ điều gì, không phải ở ngay đây, và nếu tôi vẫn tiếp tục, tôi không thể đi bộ ra khỏi rạp mà không mượn cái khăn choàng của mẹ để che cái quần ướt của mình.


Một cách không thương tiếc, tôi ngọ nguậy mấy ngón tay ở gần Ɩồŋ mẹ nhưng từ chối chúc phúc cho mẹ bằng một cú đụng chạm trực tiếp. Có lẽ cũng chỉ vì mẹ có một cơn cực khoái hiển nhiên, và tôi ở trong tình cảnh nguy hiểm trong chuyện này. Điều đó không ngăn cản tôi trêu chọc mẹ, đột nhiên mấy đầu ngón tay tôi búng vào gần tới sau khi vẽ ra xa hơn và xa hơn, chỉ để lặp lại tiến trình dài và chậm của mấy ngón tay tôi đang vung vẫy lên đùi mẹ.


Lần này, tôi gần như không xử lý kịp để rút tay ra ngoài khi đèn trong rạp sáng lên. Mẹ đã cố gắng kéo kịp chiếc váy xuống mà không bị nhận thấy, đặc biệt là bởi ba. Cảm ơn chúa, ba có cảm giác chếnh choáng nên không biết và cũng không có ai khác chú ý đến chúng tôi. Tôi phải trấn tĩnh mẹ vài lần khi chúng tôi rời khỏi rạp.


Khi ở trong xe, mẹ không ngăn chiếc váy trên chân mình khi ngồi trong ghế trước và đung đưa chân vào trong xe. Ba làm cho tôi ngạc nhiên khi vào ngồi hàng ghế sau, ở phía sau mẹ.


“Tốt hơn là con lái đi Mike. Ba con có uống chút rượu trong giờ giải lao”


Ba tôi chỉ có thể làm một ly khoảng một tiếng trước đây nên tôi chắc là ba có thể lái xe được. Rõ là ba muốn ngủ ở phía sau để tránh bàn luận về vở diễn và mạo hiểm cung cấp những lổ hổng về kiến thức của mình. Lúc tôi khởi động máy, thắt dây an toàn, quay ra phía sau để nhìn ra bãi đậu xe, tôi thấy ba đã nhắm mắt và duỗi chân vào tư thế ngủ gà gật. Quay về phía trước để lái xe, tôi thấy chiếc váy của mẹ đã ở hơn nữa đường đến hông mẹ, để lộ ra rất nhiều cặp đùi trần của mẹ, đủ để tôi có thể nhìn thấy làn da phía trên quần bó vải nylon của mẹ. Khi tìm cách cài dây an toàn, mẹ nghiêng người về phía tôi và ngồi gần hơn đến giữa xe, hơi đối mặt với tôi.


Tôi lái xe vào trong làn và từ từ lăn bánh ra khỏi bãi đậu xe cùng với mọi người. Tôi kiểm tra qua tấm gương để đảm bảo mắt ba vẫn nhắm và vui mừng khi quan sát thấy đầu ba lắc lư tựa vào ghế sau. Dù chúng tôi chưa ra khỏi bãi và chiếc xe ngập trong ánh sáng từ những cửa hàng và xe hơi gần đó, tôi vươn tay ra để lên đùi mẹ, mấy ngón tay luồn vào giữa hai chân mẹ. Ánh mắt của mẹ vẫn cố định ở phía trước. Mẹ không phản ứng gì cả. Được khuyến khích, tôi thọc tay vào sâu hơn giữa hai chân mẹ, giống như lúc ở trong rạp, trượt nó về phía mẹ.


Lần này, mấy ngón tay tôi rờ vào quần lót của mẹ, ngọ nguậy chút đỉnh ở trong đó. Tôi lái xe dọc theo vỉa hè. Có một cặp tình nhân chắc chắn là thấy được tay tôi thò vào trong váy của mẹ tôi khi họ đi ngang qua. Nhưng mẹ giả lơ họ, dường như không biết đến sự hiện diện của họ khi họ cười khúc khích và nhìn chằm chằm. Lúc này chúng tôi đã rời khỏi bãi đậu xe và quay xe ra đường. Tôi chủ động chà xát vào quần lót mẹ và chia đều sự chú ý của mình ra giữa con đường để lái xe và gương hậu để kiểm tra ba, và còn xem bàn tay tôi đang sờ soạng giữa hai chân mẹ.


Mẹ có cơn cực khoái đầu tiên khi xe chạy xuống đường và tăng tốc lên một đoạn dốc. Nhanh chóng, tôi lái xe vào làn đường chậm và sau đó chuyển sang làn đường giữa. Tôi kéo tay lên đến khi mấy ngón tay có thể luồn vào bên dưới quần lót của mẹ. Tôi thọc chúng vào khe Ɩồŋ ướt át của mẹ khi đạt đến tốc độ đường cao tốc. Lái xe xuống đường cao tốc, tôi nhẹ nhàng di chuyển mấy ngón tay lên xuống khe Ɩồŋ của mẹ, chậm rãi lần mò để dễ dàng thọc sâu hơn vào bên trong. Tôi chơi quanh đó một lúc rồi bất thình lình thọc hai ngón tay vào trong Ɩồŋ mẹ. Tôi lúc lắc bàn tay trong khi lái xe, thích thú bởi cách mà mẹ làm như thể không có gì xảy ra. Mẹ có nhận ra ba đang ngủ gà ngủ gật với đôi mắt nhắm hay không? Dù sao thì ba cũng không ngáy và mẹ không có gương hậu để nhìn. Chúng tôi đã đi hơn nữa chặng đường về nhà. Bất ngờ mẹ nắm lấy cánh tay tôi và cong lưng nắc nhẹ vào tay tôi. Mẹ không rên to tiếng nhưng nếu ba thức dậy thì không thể nghi ngờ về những gì đang xảy ra.


“Ôi chúa ơi, ôi chúa ơi… uuhhh… uuuhhhhh… uuuhhhh… oohhhh…”


Khi mẹ ngừng thở hổn hển và ngừng mài nghiến vào tay tôi, mẹ nhấc cái quần lót ra và đẩy nó ra khỏi, như thể tống khứ một thứ dơ dáy. Tôi đưa tay trở lại bánh lái khi mẹ cựa quậy trong ghế ngồi, đẩy chiếc váy xuống và sửa sang lại mái tóc của mình. Tôi lái xe đã được vài dặm.


“Mẹ nghĩ sao về vở kịch? ” Tôi hỏi để phá vỡ sự im lặng.


Chúng tôi bàn luận về vở kịch và các vai diễn đến khi về nhà. Ba vẫn ngủ đến khi xe ngừng lại và chúng tôi phải đánh thức ba dậy. Mọi người vào nhà và ngay lập tức tới thẳng chiếc giường, bao gồm cả tôi. Thật là một đêm chết tiệt.


Phần 10


Nhưng vẫn chưa kết thúc.

Tôi chờ khoảng 15 phút và sau đó đi lang thang xuống phòng ngủ của ba mẹ… hoàn toàn trần truồng.


Căn phòng của ba mẹ tối thui, chỉ được chiếu sáng từ hành lang khi tôi lặng lẽ bước vào trong. Tôi có thể nghe được tiếng ngáy đặc trưng của ba. Chờ đợi cho mắt tôi thích nghi với bóng tối, mỉm cười một mình, tôi biết rằng có lẽ mẹ không ngủ và có thể đã nghe tiếng tôi đi vào. Mẹ phải biết là tôi sẽ đến với mẹ.


Vài phút trôi qua. Tiếng ngáy của ba đều đều. Giờ thì tôi có thể thấy hình dạng lờ mờ của những đồ đạc to lớn trong phòng. Tôi đi qua chỗ cuối cái giường và đến bên cạnh mẹ. Nhìn xuống người mẹ, tôi biết mẹ chưa ngủ dù mẹ làm như đã ngủ rồi. Cúi xuống, từ từ kéo mền ra, để lộ cơ thể trần truồng xinh đẹp của mẹ. Tôi lại mỉm cười khi thấy mẹ không mặc áo ngủ.


Tôi nắm lấy tay mẹ và kéo mạnh, nhưng mẹ chống cự, chứng tỏ mẹ thực sự còn thức. Tôi kéo mạnh hơn thì mẹ cũng nỗ lực mạnh tương đương. Nhưng khi tôi tăng mức độ hơn nữa thì mẹ không thể và từ từ bị trượt ra khỏi cái mền, đẩy chân theo hướng bàn tay bị nắm bắt để không bị rơi xuống sàn nhà.


Tôi giúp mẹ đứng lên, vòng tay ôm lưng và eo mẹ. Tay còn lại, tôi vuốt mái tóc của mẹ qua vai ra khỏi mặt mẹ. Khi làm xong, tôi giữ tay sau cổ và đầu mẹ, hôn môi mẹ. Lúc đầu mẹ kháng cự nhưng cuối cùng đã hôn trả lại tôi nhiều như tôi hôn mẹ. Môi và lưỡi của hai mẹ con tôi quấn quýt với nhau nhiều như hai cơ thể quằn quại bên nhau, xô đẩy và căng thẳng. Con cặc cứng của tôi bị kẹt giữa hai cái bụng mềm của chúng tôi, tắm trong nhịp tiếng ngáy nhẹ nhàng của ba tôi.


Khi chân tôi bắt đầu run, tôi kéo mẹ về phía cửa. Mẹ đi theo, có lẽ nghĩ rằng tôi dẫn mẹ vào phòng tôi và nếu mẹ chống cự thì tôi lại kéo lê mẹ. Tôi có ý định đưa mẹ về phòng tôi nhưng khi chúng tôi ở cuối giường, tôi lại đổi ý. Tôi xoay mẹ đối mặt với chiếc giường và ấn vai mẹ xuống. Hiểu ý tôi, mẹ tuân thủ, hạ đầu gối xuống, nghiêng người tới trước để tựa đầu vào phần cuối của tấm nệm giường, hai tay bám chặt vào cạnh nệm. Mẹ chổng mông đít ra phía sau, banh hai chân ra, trong tư thế sẵn sàng.


Cũng nhiều như cảnh tôi yêu thích cái quần đùi trắng của mẹ hồi sáng, không gì so sánh được với cặp mông trần của mẹ. Tôi quỳ phía sau mẹ, ngắm nghía hai mông đít quyến rũ của mẹ trong ánh sáng lờ mờ từ hành lang, vươn hai tay ra để sờ soạng chúng, bợ lấy cặp mông đầy đặn hơi xệ của mẹ, nâng chúng lên và banh ra, mở rộng Ɩồŋ mẹ ra cho cặc tôi. Tôi rúc đầu cặc vào khe Ɩồŋ và ấn vào từ từ, chinh phục sự kháng cự, đến khi toàn bộ chiều dài con kênh mượt mà của mẹ được cặc tôi lấp đầy. Tôi giữ chắc thân mình để vào trong cõi Niết Bàn, thưởng thức nơi thiêng liêng của người mẹ trong khoảnh khắc kỳ diệu này.


Và rồi một điều gì đó tuyệt vời đã xảy ra. Mẹ bắt đầu đụ vào thân cặc tôi. Lúc đầu chỉ là hẩy nhẹ lên và tái cố định, như thể mẹ đang điều chỉnh sang một vị trí thoải mái hơn. Nhưng sau đó mẹ nắc lên xuống trên thân cặc tôi thêm chút nữa, cái Ɩồŋ khít rịt của mẹ cào vào gốc cặc tôi, chỉ để lặp lại một cuộc đụ nhỏ trong vài giây sau đó. Nhanh chóng, tôi quỳ mọp xuống, vươn ra sau để trụ vững bằng gót chân trong khi mẹ đụ tôi. Trong lịch sử tình dục ngắn ngủi của mình, tôi chưa từng được một người đàn bà nứng Ɩồŋ như thế lấy tôi và đụ tôi. Tôi rất thích. Giờ đây mẹ tôi đang thực sự đụ tôi và âm thanh của mẹ cho thấy là mẹ đang mê mẩn chuyện này.


Cần phải hành động thôi, tôi kéo mẹ ra khỏi giường và quay mẹ lại 90 độ, đẩy lưng mẹ xuống đến khi mẹ nằm úp người và tựa đầu xuống sàn nhà. Mẹ vẫn tiếp tục hẩy mông lên xuống trên cặc tôi. Tôi khuyến khích mẹ, giữ người sát vào mông đít hếch lên của mẹ để làm cho mẹ đụ tôi dễ dàng hơn. Tôi làm cho mẹ ngạc nhiên khi thỉnh thoảng lại thọc cặc vào sâu trong Ɩồŋ mẹ một phát thật mạnh, đùi tôi tát vào đùi mẹ. Mẹ rên rỉ to tiếng hơn khi tôi làm như vậy, do đó tôi làm lại khoảng một phút sau đó. Chẳng bao lâu sau, tôi cúi người xuống và nắc mạnh theo mỗi lần hẩy lên của mẹ, và rồi tôi giã vào Ɩồŋ mẹ thật nhanh, khao khát được giải tỏa, đụ đéo, nắc tới tấp, xuất tinh, ồ… bắn vọt ra… vọt ra…


Tôi phun ra từng luồng, và khi tôi ngừng lại, mẹ đã nằm bẹp xuống, để tôi hoàn thành nhưng vẫn thở hổn hển trong vòng tay và đầu gối của tôi. Mẹ nằm sấp bụng ở bên dưới tôi nhưng nhanh chóng xoay người lại đối mặt với tôi, giang chân ra và duỗi bàn chân lên để cuộn tròn quanh lưng tôi. Mẹ nâng mình lên đến khi bụng mẹ cạ vào bụng tôi, Ɩồŋ mẹ tìm kiếm, sàng sẩy ra xung quanh, tìm thấy cặc tôi và rồi đẩy tới, thắt bóp và buộc người mẹ vào tôi, chân mẹ siết chặt người tôi lại, cơ thể của mẹ hoàn toàn nhấc bổng khỏi sàn nhà, treo vào người tôi.


Và rồi mẹ lại bắt đầu, mặt mẹ treo bên dưới tôi, ánh mắt mẹ đang khao khát khi mông đít mẹ ngoáy đều để nghiền Ɩồŋ vào con cặc đang cương cứng của tôi.


Làm thế nào mà một người đàn bà lại cực kỳ khiêu dâm như vậy? Chống chân tay xuống sàn, người đàn bà gợi dục này, bà mẹ ruột của tôi, đang quằn quại dưới cơ thể tôi, thắt bóp cặc tôi với mỗi lần kéo xuống, ép Ɩồŋ mẹ mở ra với mỗi lần hẩy lên công khai nhưng tinh tế, hang Ɩồŋ liên tục mở ra khép lại trên cặc tôi. Miệng mẹ bận rộn xung quanh cổ tôi, liếm láp, bú mút, bám vào miệng tôi, hôn hít, rời khỏi. Đầu mẹ đang thõng xuống, mẹ cười, giật mặt lên cao để thì thầm những tiếng đụ đéo khẩn cấp vào tai tôi, nói với tôi là mẹ cần nó, hãy trao nó cho mẹ, hỏi tôi có cảm thấy sướng hay không.


Nếu tôi không xả vào trong mẹ trước đó rồi thì bảo đảm là tôi không thể chịu nổi hơn một phút. Dù vậy, chỉ khoảng hơn 3 phút sao thì cặc tôi lại phun ra một lần nữa. Chân mẹ kẹp chặt quanh tôi giống như một mỏ kẹp, như thể là một tội ác nếu mẹ bỏ lỡ một giọt nào của tinh dịch tôi.


Khi chân mẹ nới lỏng và mẹ rơi xuống thảm, tôi theo mẹ, rơi người xuống đôi chân đang mở rộng của mẹ, thở hổn hển, thú nhận tình yêu của tôi dành cho mẹ. Hơi thở của tôi trở lại bình thường trong vài phút sau đó. Nhưng ngay khi tôi tỉnh táo trở lại, tiếng cười khàn khàn của mẹ lại tràn qua tai tôi một lần nữa.


“Con có thích như vậy không hả Michael? ” Tiếng cười khàn tiếp theo sự truy vấn của mẹ. “Có đáng để trêu chọc không? Hmmm?”


Tôi ngẩng đầu lên để nhìn vào đôi mắt đang cười của mẹ.


“Ra khỏi người mẹ đi, đứa bé to xác” Mẹ nói, dùng hai bàn tay nhỏ bé của mình để đẩy ngực tôi ra.


Bị choáng váng, tôi nhổm đầu gối lên và đứng dậy, nắm lấy tay mẹ đang giơ ra để giúp mẹ đứng lên. Tôi cố ôm mẹ trong vòng tay nhưng mẹ ấn tay vào ngực tôi để đẩy ra.


“Giờ thì đi ngủ đi. Chúng ta sẽ có một ngày trọng đại vào ngày mai”


Nói xong, mẹ quay người bước đi, nhưng mẹ quay nữa người ở cuối giường và nhìn lại tôi, ánh mắt của mẹ lộ vẻ vui mừng bởi cái nhìn bối rối trên khuôn mặt tôi. Có lẽ do hướng nhìn của tôi trên mông đít mẹ khi nó nhô ra, nhìn đã mắt bởi sự vặn vẹo của đôi chân mẹ khi mẹ miễn cưỡng nhìn tôi.


“Con có muốn học cách để bện tóc cho mẹ không?”


Mặt mẹ lộ ra một nụ cười lớn và mắt mẹ long lanh nhìn tôi khi mẹ bước đi quyến rũ dọc theo cái giường, nhấc mền ra và đắp lên cơ thể trần truồng và sáng bóng bởi mồ hôi của chúng tôi, nằm xuống cạnh ba tôi.


“Chúc ngủ ngon” Mẹ thì thầm, rồi sau đó nhắm mắt lại.


Phần 11


Tôi có thích học cách bện tóc cho mẹ không? À, có đấy!

Tôi nhìn kỹ vào mái tóc của mẹ lúc ăn sáng vào ngày hôm sau. Tóc mẹ thực sự rất đẹp, một gợn sóng nhỏ màu nâu hạt dẻ xõa xuống một phần ba trên lưng mẹ. Đường xoắn của bờm tóc trên vai mẹ khi mẹ di chuyển quanh nhà bếp làm cho cặc tôi râm ran. Tôi rất thích khi mẹ vuốt tóc ra khỏi mặt, hất đầu cho nó rơi khỏi vai mình. Tôi khó lòng chờ đợi đến tối nay, khi mấy ngón tay tôi sẽ ở đó.


Nhưng điều đó không xảy ra. Mẹ đi ra ngoài với bạn bè để ăn tối và đến khuya mới về nhà. Tôi chờ đợi nhưng mẹ đã vào phòng trước khi tôi ra khỏi phòng mình để chào đón mẹ và đóng cửa lại. Chuyện gì vậy? Tôi có giận mẹ không? Tôi xem xét lại diễn tiến trong ngày, buổi sáng và cuộc gặp ngắn ngủi sau khi đi học về, nhưng không thấy gì ở lời nói hay hành động của mình đã làm mẹ phiền lòng. Thất vọng, tôi rút về giường nằm và an ủi bản thân bằng cách vọc thằng nhỏ.


Thứ ba. Đã đến ngày rồi đây. Nhưng không.


Mẹ phải tham dự một buổi họp về kinh doanh với ba. Tôi chờ đợi nhưng cánh cửa đã đóng lại sau khi ba mẹ đi ngủ. Mẹ tránh xa tôi vào sáng hôm sau. Tôi thực sự phải làm gì đó nhưng không thể nghĩ ra được gì dù đã vắt óc suy nghĩ.


Thứ tư. Vẫn là người mẹ lạnh nhạt đó, từ sáng đến tối.


Thứ năm, giống như vậy. Hay là mẹ đã cảm thấy tội lỗi?


Thứ sáu. Mẹ trở nên hoạt bát. Khuôn mặt mẹ sáng sủa và tươi cười, mẹ mặc một cái áo cánh không tay bằng vải bông màu trắng đã ẩn giấu tài sản nhỏ nhưng vui tươi của mẹ, nhét vào trong cái quần đùi màu xanh dương đậm rất hợp với vóc dáng của mẹ. Đáy quần tôi căng lên lúc ngồi ở bàn ăn khi tôi nhìn vào đôi chân dài và mông đít quyến rũ của mẹ, hầu như không chịu nổi khi mẹ đứng trước mặt tôi, chân phải và hông mẹ đưa tới trước, kéo căng quần đùi của mẹ ra, làm nổi bật gò mu phồng to lên của mẹ.


“Sáng nay con vào đây để làm gì, hả con yêu? ” Mẹ rù rì như thể tuần lễ vừa qua xa cách khỏi ý tưởng của tôi.


“Để ăn? ” Tôi hỏi và nhìn lên, với giọng nói không có hy vọng.


Mẹ mỉm cười với gợi ý rõ ràng của tôi, đưa đẩy đầu gối đi xa về phía trước hơn nữa và dõi theo ánh mắt tôi đang lang thang xuống mặt trước quần đùi mẹ, mẹ đong đưa mông đít trong một điệu bộ trêu chọc.


“Và để uống. Sáng nay con thích uống cái gì nhất nào? ” Ánh mắt mẹ lấp lánh và tạo tia lửa trong cặc tôi, làm cho nó tê rần đau đớn bên trong quần jean của tôi.


Con muốn quăng mẹ xuống sàn nhà và đụ tét Ɩồŋ mẹ ra luôn, trong đầu tôi hét lên như vậy, nhưng miệng tôi thì thỏ thẻ:


“Bất cứ cái gì dễ dàng nhất đối với mẹ, mẹ à”


“Lại dùng tiếp sữa chua với trái cây nhé? ” Mẹ hỏi.


“Tất nhiên rồi, con rất thích món đó”


Mẹ xoay người trên đôi chân và căng mông đít ra rồi tản bộ tà tà đến cái tủ lạnh. Một lát sau, mẹ trở lại với hai cái chén. Tôi ngắm mẹ trong suốt thời gian đó, cũng dòm chừng ba mỗi khi tờ báo kêu sột soạt để chắc chắn là ba đang đọc báo nên không thấy tôi đang liếc mắt đưa tình bà mẹ ruột của mình.


“Con muốn chén nào? ” Mẹ hỏi, đặt hai cái chén xuống bàn. “Cái này là vani Pháp còn cái này là chanh”


Mẹ nhúng tay vào một cái chén rồi đưa lên miệng, thọc vào giữa hai môi và đẩy lút hết vào bên trong, trượt dọc theo cái lưỡi. Mắt tôi dõi theo khi mẹ từ từ kéo tay ra, thọc xuống cái chén khác và đưa trở lại trong miệng tôi, ngọ nguậy trên lưỡi tôi trong vài giây rồi rút ra một cách trêu chọc.


“Sao hả? ” Mặt mẹ lộ vẻ vui đùa, hếch cằm lên, chắc là bởi vẻ mặt bần thần của tôi.


Mẹ rời đi và tới cái tủ lạnh, trở lại với một chai nước cam để đổ vào hai cái ly. Mẹ đứng với dáng vẻ gợi cảm, đầu gối hơi gập xuống và hông nghiêng về phía trước.


“Con dùng một chén đi” Mẹ đẩy cái chén sữa chua chanh về phía tôi. “Chúng ta sẽ kiếm cái gì ngọt ngào cho con sau” Một lần nữa, mẹ lại nở một nụ cười lớn.


Mẹ ngồi xuống ăn sữa chua và trái cây. Ngồi bắt chéo chân dưới bàn, bàn chân mẹ bật vào chân tôi. Một điều gì đó đã được tỏ bày. Hôm nay đã đến ngày rồi đây. Não tôi ca hát, bài hát bị gián đoạn khi đột nhiên ba lật tờ báo, tiếng động sột soạt bao gồm cả tiếng rớt dép của mẹ xuống sàn nhà. Bàn chân trần của mẹ cọ quẹt vào giữa hai đầu gối của tôi khi ba lật tờ báo và vùi mặt vào đó trở lại, lẩm bẩm một hồi sau đó trong khi mấy ngón chân của mẹ đang gãi vào đùi tôi.


“Ăn đi con”


Mẹ nói, gật đầu và đút cái muỗng vào trong miệng mình, mút hết sữa giống như mẹ làm một tuần trước. Lần này, khi kéo cái muỗng ra khỏi miệng thì mẹ giữ lại và lưỡi mẹ trườn ra để liếm sạch. Mẹ cười ra vẻ ngây thơ với tôi khi lưỡi mẹ búng quanh muỗng.


“Con không muốn ăn à? ” Mẹ hỏi, nheo mắt tinh nghịch và nhoẻn miệng cười.


“Dạ muốn chứ” Tôi bảo đảm với mẹ, múc muỗng vào trong chén.


Trước khi tôi ăn, mẹ giơ tay ra và đưa muỗng mẹ ra trước miệng tôi. Khi tôi nghiêng người tới trước để có nó thì mẹ rút về nhưng đi theo khi tôi rút đầu lại. Mẹ lại nheo mắt. Tôi thò lưỡi ra và mẹ gật đầu. Nhanh chóng, tôi liếm cái muỗng và cảm nhận một hương vị lạ khiêu dâm có được từ miệng mẹ.


“Từ từ thôi” Mẹ nói “Kẻo con sẽ bị đau bao tử đó”


Tôi ngoan ngoãn làm theo lời mẹ và mẹ gật đầu chấp thuận khi lưỡi tôi bọc lấy muỗng mẹ, cố bắt chước những kiểu trườn uốn như rắn của lưỡi mẹ. Khi ba lắc tờ báo trở lại để chuẩn bị lật sang trang, mẹ giật mạnh cái muỗng đi. Sau khi ba định vị lại thì mẹ đứng lên, thu dọn mấy cái dĩa không và bước đến gần tôi.


“Ồ, nhìn xem những gì mẹ đã làm” Mẹ nói, nhìn xuống vệt sữa chua trắng dính trên cái quần đùi màu xanh dương đậm của mẹ, với vẻ bất lực khi một tay mẹ cầm ly còn tay kia cầm cái chén. “Con giúp mẹ được không Michael?”


Tôi phản ứng chậm chạp. Mẹ đang yêu cầu cái gì vậy? Tôi nhìn sang ba, hay ít nhất là tờ báo đang che hết mọi thứ ngoại trừ bàn tay và phần trên đầu ba. Tôi nhìn trở lại vết kem ở mặt trước cái quần của mẹ. Mông đít mẹ hẩy tới, đẩy xương chậu của mẹ về phía tôi trong cùng một chuyển động mà mẹ đã chọc ghẹo tôi trước đây. Khung chậu của mẹ ngừng lại, và mẹ chờ đợi.


Tôi thả cái muỗng xuống và vung tay về phía quần đùi mẹ đến khi còn cách khoảng nữa inch ở chỗ vết sữa dính vào quần mẹ. Liếc nhìn sang ba, tôi đưa tay tới trước, cong ngón tay vào bên dưới chỗ sữa chua, ngay trên gò mu của mẹ.


Sữa chua tràn vào ngón tay tôi. Tôi nhìn nó, đưa lên miệng và hút.


“Lấy cho hết nha Michael” Mẹ nói bằng một giọng êm đềm hơn. Mắt mẹ đang nhìn vào tôi chứ không nhìn ba.


Tôi đặt ngón tay trở lại mu Ɩồŋ của mẹ và cọ xát. Kéo lên kéo xuống, chà xát vào quần mẹ, ngay trên Ɩồŋ mẹ. Tôi có thể cảm thấy khe hở chia hai mép bí mật của mẹ bên dưới cái quần đùi chật khít, đặc biệt là khi mẹ hẩy mu Ɩồŋ vào mấy ngón tay tôi khi chúng đang cọ xát. Tôi tiếp túc cọ quẹt lên xuống, đến khi tờ báo ba đang đọc rung chuyển thì mẹ quay bước, đi về phía quầy, mông đít lắc lư một cách đắc ý dưới cái quần bó chặt khi di chuyển. Tay tôi bị bỏ lại phía sau.


Mặt tôi đỏ lên khi tôi quay sang ba, nhưng ba đã trở lại với tờ báo của mình. Tôi nghe tiếng mẹ đặt ly và chén xuống bồn. Tôi quay lại thì thấy mẹ đang đi đến chỗ tôi, một vết ướt quanh chỗ tôi đã lấy sữa chua trên cái quần của mẹ.


“Mẹ nên lên lầu để thay đồ” Mẹ nói và đi ngang qua tôi rồi rời khỏi nhà bếp.


Tôi nhìn xuống đùi mình chỗ có vết ẩm ướt trên quần jean. Tôi đã ra trong quần và không hề biết điều đó. Tôi lặng lẽ rời khỏi bàn ăn và rút lui lên lầu để vào phòng tôi. Ném quần jean và quần đùi vào trong giỏ đựng quần áo, tôi lấy cái áo choàng và đi vô phòng tắm để tắm rửa. Bước ra ngoài, tôi ngạc nhiên khi thấy mẹ đang nhìn vào gương, dù nó đã bị mờ sương. Mẹ đang mặc một cái quần đùi bó chặt khác.


“Cái này trông có ổn không con? ” Mẹ hỏi, móc hai ngón tay cái vào hai bên thắt lưng trên hông mẹ, nhô phần sau cơ thể mẹ về phía tôi, làm nổi bật chi tiết đẹp của mông đít mẹ và hoàn toàn bỏ qua thực tế rằng tôi đã trần truồng.


Tôi bước lại gần mẹ, con cặc đang lơ lửng của tôi áp vào phía sau mẹ. Mẹ nhích tới trước, cắt đứt sự tiếp xúc.


“Con làm mẹ ướt hết bây giờ, đồ ngớ ngẩn” Mẹ cười khúc khích, quay đầu ra xung quanh trước khi tôi cảm nhận trở lại sự mềm mại trên mông đít mẹ. “Dù sao thì” Mẹ nói. “Hiện giờ vẫn còn là ban ngày mà”


Mặt tôi ỉu xìu.


“Nhưng phải chắc là đi học xong thì con về nhà liền đó nghen” Mẹ nói.


Chả lẽ mẹ định xử tôi trước khi ba về nhà? Mặt tôi lại sáng lên.


“Con có nghe mẹ nói gì không? ” Mẹ gặng hỏi.


Tôi hăm hở gật đầu ngay khi bàn tay nhỏ nhắn mềm mại của mẹ đụng vào gốc cặc tôi, mấy ngón tay của mẹ vươn xuống để chụp vào hai hòn dái tôi.


“Hứa với mẹ đi” Mẹ thì thầm.


“Con hứa” Tôi trả lời trong một âm vực cao, hầu như không thể nói được.


Mấy ngón tay mẹ khép lại trên cặc tôi, xoắn quanh và nắn bóp thân cặc, ngón tay cái của mẹ mài vào phần dưới quy đầu.


“Cậu bé ngoan của mẹ” Mẹ nói, nhón chân lên để hôn nhẹ vào miệng tôi, sau đó lưỡi mẹ thò ra liếm qua lại trên môi tôi rồi thọc vào trong cho một nụ hôn ngắn ngủi.


Hạ chân xuống, mẹ nói:


“Mẹ đang mong chờ tối nay đó”


Mẹ bước đi xung quanh tôi rồi đi khỏi, để lại tôi đứng đó với con cặc đang cương lên. Tôi trở lại nhà vệ sinh và bắt đầu thủ dâm.


Phần 12


Khi tôi đi học về thì không thấy mẹ đâu.

“Chúng ta phải tự lo liệu rồi” Ba nói khi vào nhà. “Mẹ con đi xem ca nhạc với mấy bà bạn của bả” Ba giải thích.


Hai cha con tôi đặt hàng bánh pizza. Khi ba vừa đi ngủ thì mẹ về nhà, khoảng 10 giờ tối.


“Chào nhóc” Mẹ chào tôi vui vẻ, treo cái áo khoác vào trong tủ quần áo. “Ba con đâu?”


Mẹ đang mặc một chiếc váy rất đẹp, nó bám vào thân hình mảnh mai của mẹ, rất vừa vặn, tích hợp với đai lưng làm nổi bật mông đít của mẹ. Mẹ bước về phía tôi, ánh mắt như đang hỏi.


“Ở trên giường” Tôi trả lời một cách ảm đạm.


“Ổng ngủ rồi à? ” Mẹ hỏi trong một giọng điệu mà không cần câu trả lời.


“Con nghĩ là mẹ muốn con chải tóc cho mẹ” Tôi nói, giọng nói ủ dột.


“Ồ, mẹ hoàn toàn quên mất. Là do bà Marge gọi” Mẹ giải thích. “Mấy bả muốn xem ca nhạc và, ờ… con biết đó” Mẹ nhìn tôi với vẻ hối lỗi mà đàn bà hay biểu lộ, biết rằng bạn không thể tha thứ cho họ vì đã phạm phải điều gì đó, dù thực sự hay không. “Mẹ xin lỗi con yêu. Mẹ hy vọng là con không làm hỏng cuộc hẹn của con với bạn bè”


Tôi lắc đầu.


“Con có thể làm điều đó vào tối mai không? Làm ơn nha? ” Mẹ biết là tôi đã tha thứ cho mẹ.


“Tất nhiên rồi” Tôi nói.


“Mẹ có thể chỉ cho con biết một chút trong tối nay để con biết phải làm gì vào tối mai được không? ” Mẹ ép tôi.


Tôi gật đầu.


“Tuyệt. Đi nào” Mẹ nắm lấy tay tôi và kéo tôi lại phía cầu thang.


“Ba mới vừa đi ngủ đó” Tôi nói, nhìn vào nhà bếp, thích vuốt ve mái tóc của mẹ ở đó, chỗ riêng tư.


“Vậy thì được. Chắc là ổng ngủ rồi”


Mẹ dừng lại ở lưng chừng cầu thang để tháo đôi giày cao gót ra. Bằng cách nào đó mà hành động bình thường ngây thơ đã làm tăng lên sự căng thẳng về tình dục, mẹ trông thật là nóng bỏng khi đi trước tôi với bàn chân được mang vớ, mông đít mẹ lần lượt phồng lên trong chiếc váy.


Ba tôi vẫn chưa ngủ. Ba đang ngồi đọc sách trên giường và ngay lập tức tôi cảm thấy không thoải mái nhưng mẹ thì không quan tâm một chút nào.


“Chào anh yêu. Em định chỉ cho thằng Michael biết cách bện tóc cho em để tối nay nó có thể làm được” Mẹ giải thích khi kéo tôi về phía phòng tắm.


Không thèm nhìn lên, ba hỏi:


“Em đi chơi với mấy bả có vui không?”


“Vui chứ” Mẹ nói mà không làm chậm tốc độ bước đi của mình, biết rằng những trao đổi là cần thiết, mong đợi, hoặc là muốn như vậy.


Tôi đi theo mẹ vào trong, đứng đằng sau mẹ khi mẹ bước tới bồn rửa mặt và nhìn mình trong gương. Cánh cửa phòng tắm để mở và khi tôi nhìn qua vai mẹ, tôi có thể thấy cánh cửa qua tấm gương, và xuyên qua nó, là ba tôi đang ngồi trên giường đọc sách.


“Những thứ này giết chết mẹ tối nay quá” Mẹ nói và kéo chiếc váy lên, rồi trượt hai tay xuống bên dưới. Mẹ cúi xuống và chiếc quần ống xuất hiện quanh đầu gối mẹ, được đẩy xuống chân để mẹ bước ra ngoài và đá nó sang bên.


Mẹ nhìn tôi trong gương và nói:


“Được rồi, giờ thì nhìn xem mẹ làm nè”


Mẹ dạy cho tôi cách bện tóc, chỉ cho tôi bằng cách tự làm với vài lọn tóc bên phải đầu mẹ, hướng về phía trước. Mẹ nói chuyện trong khi làm, và tôi tự hỏi đó là vì tôi hay là ba tôi nhỉ. Tôi nghiêng người mỗi lúc một gần hơn tới mẹ, khi nhìn qua vai mẹ. Khung chậu tôi cuối cùng đã ép chặt phía sau mẹ. Mẹ nhìn lên và bắt gặp ánh mắt của tôi trong lần đầu tiên tiếp xúc. Mẹ mỉm cười rồi liếc nhìn sang bên ở trong gương, qua cánh cửa phòng tắm để nhìn ba. Ba đã nằm xuống giường nhưng vẫn cầm sách đọc.


Mông đít mẹ ngọ nguậy vào cái quần thể thao của tôi, con cặc cứng của tôi đã nép vào bên dưới khe nữ tính của mẹ.


“Chúng ta phải làm xong chuyện này vào tối mai” Mẹ nói, đẩy mông ra sau và cọ xát vào háng tôi. Chúa ơi, mẹ chọc ghẹo con cặc tôi như vậy đó.


“Có lẽ mẹ nên làm một việc khác” Tôi nói. “Con chưa biết rõ” Tôi đẩy tới, áp cặc dọc theo chiều dài khe nữ tính của mẹ.


“Được rồi, thêm một lần nữa nhá” Mẹ nói. “Nhưng sau đó mẹ phải đi ngủ”


Tôi nghiền cặc vào đít mẹ với sự đánh giá cao.


“Cởi móc ra cho mẹ nào” Mẹ thì thầm, đủ lớn cho tôi nghe, giữ mái tóc của mẹ ở trên cổ.


Tôi chật vật một chút nhưng cuối cùng cũng tìm cách mở được cái móc nhỏ phía trên dây kéo của váy mẹ. Mẹ để cho mái tóc rơi xuống tay tôi vẫn đang ở sau cổ mẹ. Qua vai mẹ, tôi nhìn vào mắt mẹ trong gương, nắm dây kéo và rất chậm rãi kéo nó xuống lưng mẹ, cố gắng không để gây ra tiếng động. Tôi dùng hết tâm trí để tận dụng cơ hội của những tiếng sột soạt khi lật trang mới của ba, để nhanh chóng mở dây kéo xuống mông mẹ.


Mẹ nghiêng đầu sang một bên và bện một lọn tóc ở phía bên kia khuôn mặt. Có vẻ mẹ không ngạc nhiên khi bàn tay tôi trượt quanh eo mẹ, vào trong chiếc váy, rà lần lên bụng và chụp vào vú mẹ. Giọng điệu hướng dẫn của mẹ lại bắt đầu, lặp lại những hướng dẫn quen thuộc lúc bện tóc lần đầu. Giọng mẹ thật bình tĩnh và không thay đổi khi tay tôi lướt lên trên vú mẹ và bóp nắn cặp vú của mẹ, mấy ngón tay tôi rờ rẫm tìm kiếm và nhéo vào núm vú mẹ, se xoắn và giật mạnh.


Chúa ơi, tôi yêu hai núm vú của mẹ làm sao. Chúng giống như hai xy lanh nhỏ hoàn hảo, thò ra ngoài, chờ được trêu chọc. Tôi muốn bú núm vú mẹ và khi tôi thì thầm vào tai mẹ, cặc tôi đang đào vào trong mông đít mềm mại của mẹ ở đằng sau.


“Để mai đi con” Mẹ thì thầm, giọng mẹ ngập ngừng đôi chút khi tôi kéo núm vú của mẹ ra để cho bầu vú mẹ nhô ra khỏi lồng ngực.


“Không, ngay bây giờ” Tôi khăng khăng, thả vú mẹ trở lại ngực và xe núm vú mẹ giữa hai ngón tay tôi.


“Tối mai” Mẹ phản đối.


“Con không chờ được” Tôi thở hổn hển vào tai mẹ.


“Ngày mai đi mà” Mẹ nài nỉ.


“Ban ngày nha mẹ? ” Tôi mặc cả.


Một khoảng lặng.


“Được rồi”


“Buổi sáng nhé?”


Lại một khoảng lặng.


“Ừ”


Ánh sáng trong phòng ngủ chợt tắt làm cả hai mẹ con tôi giật mình. Tôi rà tay xuống eo mẹ ở bên ngoài chiếc váy, lùi lại để cho cặc tôi không ép vào giữa hai mông đít của mẹ nữa, nhưng không xa quá để cho kim tự tháp khổng lồ trong quần tôi không hiện ra rõ ràng nếu ba đột nhiên đi vào phòng tắm. Cố nhìn cho rõ, nhưng tôi vẫn không thấy gì trong phòng ngủ, vì nó quá tối. Mẹ cũng nhìn, mắt mẹ căng lên trong khi tiếp tục bện tóc.


Rõ ràng là ba tôi đã quyết định đi ngủ, nhưng liệu có phải vậy không? Ba có đang theo dõi hai mẹ con tôi hay không? Hiển nhiên là ba có thể nhìn thấy hai mẹ con tôi trong gương vì chúng tôi có thể nhìn thấy ổng trước khi ổng tắt đèn. Ba tôi đang làm gì nhỉ? Bầu không khí đang căng thẳng. Liệu ba có xuất hiện bất ngờ với sự giận dữ? Ổng đang làm gì? Tôi không nhìn thấy gì trong căn phòng tối tăm, không thể đứng đây trong phòng tắm sáng trưng, do đó tai tôi căng ra để lắng nghe tiếng ba đến đây hay là đang nằm ngủ.


Chúng tôi tiếp tục hành động trong việc học cách bện tóc cho mẹ. Vài phút trôi qua nhưng tôi vẫn không thể nhìn thấy hay nghe được bất cứ điều gì. Cặc tôi đang đau nhức vì ép vào mông mẹ, đẩy vào giữa khe đít mẹ. Mẹ tôi trông có vẻ hoảng sợ, lắc đầu mạnh từng hồi. Tôi ôm giữ eo mẹ để ngăn mẹ rời xa tôi, làm cho mẹ thư giãn khi mẹ có vẻ không định đi khỏi, để cho tay tôi luồn vào trong váy mẹ một lần nữa.


Tôi không dám đưa tay lên chụp lấy vú mẹ như trước nữa. Điều đó là hiển nhiên, nhưng tôi rà tay quanh hông mẹ để đặt lên bụng mẹ và, sau khi ẩn sang mặt bên kia, tôi nghĩ là an toàn để cho tay tôi di chuyển, chải nhẹ qua bụng dưới của mẹ, cố gắng không nâng tay lên cao để có thể bị nhìn thấy bên dưới váy mẹ.


Tôi bị sốc khi mấy đầu ngón tay tôi chải lướt qua mu Ɩồŋ mẹ. Mẹ tôi không mặc quần lót! Cặc tôi đập rộn ràng trên đít mẹ, cái mông đít đó đã hoàn toàn trần truồng bên dưới chiếc váy. Tôi cúi xuống cổ mẹ và rên rỉ, đẩy cặc xuống thấp hơn, đan lưới trong lông Ɩồŋ mẹ và kéo mông đít mẹ ép chặt hơn vào cặc tôi.


Mắt mẹ liếc nhanh về phía phòng ngủ, hai tay mẹ từ trên đầu tóc chuyển xuống để sang hai bên hông. Tôi ôm mẹ chặt hơn, sẵn sàng chiến đấu để giành quyền chiếm lấy Ɩồŋ và đít của mẹ. Nhưng tôi không cần phải làm vậy. Hai tay mẹ làm việc ở hai bên hông mẹ, và tôi nhận ra rằng mẹ đang vén váy lên, làm lộ mông đít trần trụi của mẹ ra ngoài. Tôi đưa tay xuống chụp lấy váy mẹ, giúp mẹ kéo nó lên khỏi hông vì tôi cảm thấy bàn tay của mẹ đang vươn ra sau để tuột quần của tôi xuống. Tôi gập đầu gối để giúp mẹ kéo dây lưng quần ra khỏi thằng nhỏ của tôi và không lãng phí thời gian, tôi áp cặc vào làn da ấm áp của mẹ ngay khi nó vừa được giải phóng.


Không còn thận trọng gì nữa, tôi cong lưng đẩy cặc vào giữa hai mông đít của mẹ, thò tay xuống dưới váy để chụp lấy vú mẹ trở lại. Nếu như ba tôi có vào để giết tôi, thì nó cũng đáng để liều. Tôi rút cặc ra rồi thọc vào, cố tìm kiếm cái lỗ Ɩồŋ của mẹ.


“Cho con đi mà” Tôi nói the thé vào tai mẹ.


Tay mẹ vòng ra sau đầu mình, cong khuỷu tay lại để ôm giữ đầu tôi.


“Không được” Mẹ thì thầm điên cuồng. “Chỉ cần chà mẹ đến khi con ra thôi”


Mẹ cạ đít lên xuống thân cặc tôi, khuyến khích tôi làm như mẹ nói nhưng tôi lại muốn đụ mẹ nên vẫn cố thọc cặc vào Ɩồŋ mẹ. Hai mẹ con tôi vùng vẫy trong vài phút và cuối cùng tôi đành từ bỏ, nhận ra rằng tôi không thể có được mẹ khi mẹ cứ di chuyển, uốn éo mục tiêu. Tôi đứng sau mẹ, thở hổn hển vào tai mẹ, cặc tôi chà xát vào mông đít mẹ khi mẹ hẩy đít ra sau để khiêu khích tôi.


Đó là khi chúng tôi nghe tiếng ngáy nhẹ nhàng của ba. Tôi nhìn vào gương để nhìn vào đôi mắt mẹ, và rút cặc ra, trượt nó vào dưới đít mẹ ở giữa hai chân mẹ, tìm kiếm trong chỗ nóng ẩm đó. Nhìn vào ánh mắt chằm chằm của tôi trong gương, mẹ cúi người và cho phép khe Ɩồŋ tìm đến cặc tôi, mở ra, bú mút con cặc háo hức của tôi vào bên trong.


Tôi rất thích ánh mắt và vẻ mặt gần như đau đớn của mẹ và cái cách mà lỗ Ɩồŋ mẹ mở ra khi tôi thọc hết con cặc vào bên trong.


“Uuiii”


Một lần nữa.


“Uuuiiiii”


À, cái cách mà mẹ nhổm người lên với mỗi lần nắc của tôi, tôi rất thích điều đó. Tôi đứng nhón chân lên để nhìn thấy mặt mẹ trong khoảnh khắc mà mẹ hoàn toàn bị treo lên bởi con cặc của tôi. Khi tiếng ngáy của ba trở nên to tiếng hơn, tôi bắt đầu đụ mẹ với những cú nắc mạnh và dài. Mẹ gục đầu xuống khi tôi nhấp nhổm lên xuống vào mông đít mẹ. Tóc mẹ rơi xõa xuống quanh bồn rửa mặt, nhưng tôi nắm một mớ tóc để kéo đầu mẹ lên để cho tôi có thể nhìn thấy mặt mẹ trong khi tôi đụ mẹ ngày cành nhanh hơn. Tôi không thể ngừng lại được nữa. Giờ thì tôi giống như một con tàu, đạt được tốc độ vững vàng, không bao giờ chậm lại, luôn nhanh hơn và nhanh hơn. Tôi vươn tay ra phía trước để chà xát mấy đầu ngón tay vào hột le của mẹ, rồi vặn vẹo ngón tay giữa để thọc vào Ɩồŋ mẹ, bên trên cặc tôi, để cảm giác nó trượt tới lui. Tay tôi xóc nhẹ xung quanh khi đụ mẹ, háng tôi va đập vào mông đít mẹ.


Mẹ bắt đầu rên nhỏ kèm với kiểu thở đặc trưng. Tôi đã quên kiểu cách như vậy của mẹ rồi. Mẹ sắp đạt cực khoái. Tôi bú mút tai mẹ, cảm thấy Ɩồŋ mẹ đang phun trào dịch nhờn vào cặc tôi. Tôi co giật, xuất tinh bên trong mẹ đến khi không còn gì nữa. Cuối cùng tôi buông mẹ ra và để cho đầu mẹ rơi xuống như cũ. Mẹ hớp lấy hơi thở, váy mẹ vẫn ở trên hông, hai chân mở ra, tinh dịch của tôi đang nhễu nhão chảy xuống phần đùi trong của mẹ.


Chết tiệt thật, mẹ tôi rất là nóng bỏng. Nếu tôi có thể ngủ với mẹ, tôi biết mình có thể đụ mẹ trở lại trước khi trời sáng. Một hình ảnh lóe lên trong đầu, hình ảnh tôi thức dậy và đút cặc vào Ɩồŋ mẹ trong khi mẹ vẫn đang ngủ, chờ mẹ mở mắt ra để cho tôi thấy niềm vui sướng của mẹ khi cảm nhận cặc của con trai mẹ ở bên trong mình trở lại. Tôi cần phải tìm cách để cho ba tôi ra khỏi thị trấn. Tôi phải ngủ với mẹ thôi. Sau đó tôi kéo quần lên và hôn vào lưng mẹ, chỗ chiếc váy mở ra.


“Sáng mai nha mẹ” Tôi thì thầm.


Sau đó tôi đi ngủ.


Khi thức dậy lúc nữa đêm với con cặc cứng ngắc, tôi đứng dậy và đi xuống hành lang thì thấy cánh cửa phòng của ba mẹ đã đóng. Tôi đẩy vào nhưng nó không hề nhúc nhích. Tôi đẩy mạnh hơn nhưng vẫn không được. Mẹ đã khóa cửa rồi sao? Tôi đành từ bỏ ý định và trở lại giường mình.


Phần 13


Vào buổi sáng, tôi thấy ba chỉ có một mình ở trong bếp, đang uống cà phê và đọc tờ báo ngày thứ bảy. Ba nhìn lên khi tôi bước vào trong.

“Mai là Ngày của Mẹ đó”


“Dạ” Tôi trả lời, lấy cái chén ra khỏi tủ.


“Ừ” Ba trả lời. “Ba muốn con dễ thương hơn nữa trong Ngày của Mẹ ngay từ hôm nay. Con nên bện tóc cho bả giống như bả yêu cầu”


“Dù sao thì con cũng định làm điều đó mà ba” Tôi nói, đổ yến mạch với nho khô vào trong chén.


“Vậy thì tốt. Hãy chắc chắn là con sẽ nói với mẹ con rằng tóc mẹ rất tuyệt vời, không có vấn đề gì”


“Con sẽ nói ba à” Tôi đảm bảo với ba khi đến tủ lạnh lấy sữa.


Mẹ thong dong đi vào nhà bếp trong khi đầu tôi đang ở trong tủ lạnh. Tôi chào buổi sáng và thêm vào một câu:


“Mấy cái quần đùi của con đều ở trong máy giặt rồi đó mẹ”


Tôi suýt làm đổ sữa khi rút đầu ra khỏi tủ lạnh. Ba đang tập trung vào tờ báo, trải ra bàn chứ không đưa lên. Mẹ đến lấy một hộp ngũ cốc ra khỏi tủ ở trên quầy phía sau tôi. Mẹ đang mặc một cái váy ngắn bằng vải jean màu xanh dương lợt với cạnh sờn. Ý tôi là váy mẹ rất ngắn.


Một chân mẹ nhấc lên khỏi sàn nhà khi vươn người lên lấy đồ, làm nổi bật các cơ bắp trên cái chân đang trụ. Tôi không thể giúp mẹ, chỉ đứng đó và nhìn, một tay cầm chai sữa, cửa tủ lạnh vẫn còn mở.


Mẹ quay lại và lấy sữa từ tay tôi.


“Cảm ơn con” Mẹ nói.


Mẹ đổ ngũ cốc vào cái chén, làm một ly cà phê, thêm sữa vào cả hai, rồi đi ra ngoài sân để ăn sáng. Một cách muộn màng, tôi rót sữa vào chén yến mạch trước khi ngồi vào bàn với ba.


“Con nên nói gì đó về chuyện mẹ con trông xinh xắn làm sao”


“Cái gì? ” Tôi nhìn ba với vẻ ngạc nhiên.


“Con nên nói gì đó về đôi chân của bả”


“Về đôi chân của mẹ? ” Tôi nói, giọng tôi tăng lên một quãng tám.


“Mm hmm. Mẹ con làm điều này mỗi lần trong một thời gian, thường chỉ khi trước sinh nhật hoặc vào Ngày của Mẹ, bất cứ khi nào bả cảm thấy già hơn”


Bộ nhớ của tôi nói rằng ba đã nói đúng, nhưng tôi thực sự không chú ý đến trước đây. Nhưng mọi thứ đã thay đổi rồi.


“Con chưa hề nghe nói về mẹ…”


“À, đó là vì mẹ con nói cho ba biết. Bả lo lắng đủ thứ nhưng bình tĩnh lại ngay sau vài lời khen ngợi về mái tóc của bả, hoặc là chân của bả. Mẹ con chăm chút rất kỹ lưỡng cho cả hai thứ đó, con cũng biết mà”


Ba tôi hắng giọng, rồi tiếp tục.


“Đàn bà họ cần cảm thấy sự quan tâm của đàn ông mặc dù họ thường công khai bác bỏ điều đó. Mẹ của con không phải là một người phụ nữ tuyệt mỹ. Một người phụ nữ to lớn hơn sẽ mặc áo hở hang hơn. Phụ nữ giống như mẹ con thì hay nhấn mạnh những thứ khác, như là tóc hay chân. Tất cả những thứ đó đều có điểm gì đó và họ biết phải dùng như thế nào, ngay khi có được một vài ánh mắt liếc nhìn, để cho họ biết rằng mình vẫn còn có nó”


Ba lại hắng giọng một lần nữa.


“Mẹ con có đôi chân và mái tóc rất đẹp, do đó con nên nói gì đó về chúng”


Sau đó, ba tôi truyền đạt sự khôn ngoan của mình về phụ nữ cho tôi biết.


“Nhưng nó nghe thật là lạ đối với con” Tôi cãi.


“Chuyện nhỏ thôi mà, lời nói đâu có mất tiền mua” Ba thay đổi sang một trang mới. “Một lời khen là một lời khen. Để ba nói cho con biết. Ba sẽ nhờ mẹ con mua thuốc cho ba, và con sẽ đưa bả xuống quầy thuốc ở trung tâm thương mại. Mẹ con chắc chắn sẽ được nhiều người nhìn ngắm, họ sẽ ngưỡng mộ bả trong chiếc váy đó, và bả sẽ cảm thấy hạnh phúc cùng với con”


Khi mẹ vào nhà, ba nói chuyện với mẹ về toa thuốc của mình và muốn tôi chở mẹ đi nên tôi lo kiểm tra xăng trong xe.


“Dù sao thì” Ba vừa nói vừa cười, như thể đang đùa cợt. “Anh cần có người bảo vệ lợi ích của anh nếu em định mặc chiếc váy giống như thế”


“Vậy thì em sẽ đổi cái khác” Mẹ gắt gỏng.


“Không không” Ba cười. “Đừng che phủ đôi chân tuyệt đẹp đó. Đôi chân của mẹ con thực sự là một điều gì đó, phải không con trai?”


“Ơ… dạ đúng, thưa ba. Chúng thực sự là… ” Tôi nói lúng túng.


“Chắc chắn là vậy rồi và ba muốn mọi người phải biết ba là một anh chàng may mắn như thế nào. Nhưng con phải chắc chắn là không có ai làm phiền đến mẹ con nhé”


“Con sẽ bảo vệ mẹ mà ba”


Trông có vẻ bực bội, mẹ bước ra khỏi nhà. Tôi theo kịp và chở mẹ đi đến trung tâm thương mại, nơi có cửa hàng thuốc gần nhà nhất. Tôi nhận thấy rằng mẹ đã không cài mấy hột nút trên chiếc áo sơ mi bằng jean để hợp với chiếc váy của mẹ. Tôi cho rằng do bên ngoài trời nóng, nhưng mẹ đã quên cài chúng trở lại. Tôi không nhắc mẹ, nghĩ rằng ngực của mẹ trông khá đẹp vào sáng nay. Chắc là mẹ đang mang nịt vú loại nâng lên.


Khi chúng tôi đi qua trung tâm, mẹ đã thu hút được một vài ánh mắt của đàn ông nhưng mẹ giả lơ và tăng tốc độ sải bước. Mẹ không làm bất cứ điều gì để thu hút sự chú ý. Tôi đoán là mẹ không muốn khoe hàng như ba nghĩ. Trong tiệm thuốc, chúng tôi đi thẳng đến quầy trả hàng để đặt hàng. Có một ông già đang ngồi ở khu vực chờ hình chữ U, đang chờ được phát thuốc. Ông ta ngẩng đầu lên khi mẹ đi ngang qua. Mắt ông ta dán chặt vào đôi chân trần và chiếc váy ngắn của mẹ, che phủ qua cặp mông mẹ. Mới đầu ông ta không nhìn thấy tôi, nhưng khi liếc nhìn ra xa trong một giây thì thấy tôi. Ông ta không hề mắc cỡ.


Tôi ngồi ở chiếc ghế đối diện với ông già đó và theo dõi ông ta ngắm nhìn mẹ. Tôi không thể đổ lỗi cho ông ta, vì mẹ trông thật gợi cảm. Sau khi đặt hàng xong, mẹ ngồi bên cạnh tôi, hai chân khép vào nhau. Đôi mắt của ông già nhìn theo chiếc ghế của mẹ và khóa lại trên đôi chân thon thả của mẹ.


“Mẹ có một người hâm mộ, đúng như ba nói” Tôi thì thầm với mẹ.


Mẹ gật đầu, dường như hơi khó chịu.


“Lão già tội nghiệp, có lẽ là không được nhìn thấy cặp chân nào giống như mẹ thường xuyên” Tôi nói. “Có lẽ ổng phải mướn phim đen để xem quá”


Mẹ cười to thành tiếng.


“Không nghi ngờ gì nữa” Mẹ nói và nhìn tôi với đôi mắt lấp lánh.


Một cái nhìn hài hước lóe lên trên khuôn mặt mẹ. Mẹ giơ chân phải lên và bắt chéo qua đầu gối trái về hướng tôi, mắt mẹ vẫn đang nhìn tôi khi chân mẹ chồng lên chân kia.


“Ba con nói rằng mẹ nên để cho mấy gã đàn ông thấy được ổng là một kẻ may mắn như thế nào chứ gì? ” Mẹ hỏi, đôi mắt lấp lánh.


Tôi gật đầu. Mẹ giơ chân phải lên và kéo nó sang một bên đến khi mắt cá chân của nó đụng vào đầu gối chân trái, mở đùi ra để tạo một cái nhìn gây sốc cho ông già kia. Mắt mẹ chăm chú nhìn vào mắt tôi, như thể mẹ không hề biết rằng người đàn ông lạ chắc chắn không chỉ nhìn vào chân mà còn là quần lót của mẹ nữa. Mẹ giữ tư thế đó đến khi cô dược sĩ tiếp cận quầy thuốc và gọi tên chúng tôi.


Lão già ngắm nhìn chân mẹ suốt đường đi đến quầy. Tôi đứng dậy và đến gần bên mẹ, chừa khoảng cách để tạo một tầm nhìn cho ông ta. Khi cô dược sĩ lấy thẻ tín dụng của mẹ để thanh toán, tôi đặt tay vào váy mẹ một cách ích kỷ, ngay trên mông đít của mẹ luôn.


Khi ngồi trong xe, mẹ phá lên cười.


“Đó là một cuộc nổi loạn” Mẹ gào lên, vỗ đùi và dựa lưng vào ghế, đưa một tay lên che mắt. “Ồ, mẹ thật là hư hỏng khi đã cho ông ta nhìn như thế”


Mẹ giang rộng chân ra, làm lại hành động ngang tàng của mình trước đó. Tôi nhìn xuống cái quần lót màu xanh đen của mẹ, được thiết kế với ren và hoa. Không có gì lạ khi ông ta không nhìn đi nơi khác được. Quần lót của mẹ được thiết kế để tôn tạo cái gò mu phồng to lên của mẹ, nó ép chặt đến nỗi làm ra một đường viền đặc biệt, hơi lõm vào, đánh dấu cuộc hội họp của hai mép lồn.


Mẹ ngưng cười và tôi nhận thấy tay mẹ đã kéo ra khỏi cặp mắt đang thẩm vấn của mẹ.


“Mẹ có nghĩ là ông ta có thể nhìn thấy thiết kế đẹp đó không?”


“Ý con là cái này đó hả? ” Mẹ banh đùi ra rộng hơn và vén váy lên cao.


“Dạ” Giọng tôi nhỏ lại thành một tiếng thì thầm khàn khàn.


“Mẹ không biết. Con có nhìn thấy nó từ xa không?”


Tôi nghiêng người về phía mẹ, tựa khuỷu tay vào giữa ghế, vặn người qua khỏi bánh lái. Mẹ nhích mông lên để chuyển người nhiều hơn vào khoảng giữa của chiếc xe rồi đẩy đầu gối trái tựa vào lưng ghế.


“Nó là loại có bông hoa hả mẹ? ” Tôi hỏi, cúi xuống, mặt tôi lơ lửng trên đùi mẹ.


“Ừ” Giọng mẹ khàn khàn.


“Loại gì? ” Tôi chồm mặt tới gần quần lót của mẹ hơn nữa.


“Liễu lồn” Mẹ thở hổn hển.


“Nó có mềm không? ” Tôi hỏi khi mấy ngón tay của mẹ luồn qua mái tóc sau đầu tôi.


“Có”


Tôi đẩy chân trái của mẹ lên cao hơn để cho tôi có thể được gần gũi hơn.


“Mềm thiệt hả mẹ?”


“Con tự xem đi”


Phần 14


Tôi le lưỡi ra và liếm vào quần lót màu xanh đen của mẹ. Mấy ngón tay của mẹ đan chặt vào tóc tôi, kéo tôi lại gần hơn, nghiền quần lót của mẹ vào miệng tôi. Tôi thọc lưỡi ra xa hết mức có thể và rà nó vào Ɩồŋ mẹ đến khi lưỡi tôi nằm lên mu lồn. Tôi lắc đầu sang hai bên, lưỡi tôi chà xát gò mu căng phồng của mẹ nhưng sớm rà thành một đường vòng tròn quanh rìa của nó, kiểu như tôi đang làm một động cơ nhỏ… quay… tạm dừng… quay… tạm dừng. Quần lót của mẹ đã ướt át vì dịch Ɩồŋ của mẹ và nước miếng của tôi. Cái lưỡi xoáy trôn ốc của tôi đã thọc vào giữa hai mép Ɩồŋ của mẹ, đang được bao quanh bởi miệng tôi. Lần đầu tiên mẹ buộc miệng kêu lên:

“Ôi chúa ơi… Michael… Michael… ” Mẹ khóc, tay mẹ kéo tôi vào thật mạnh và mẹ hẩy Ɩồŋ vào mặt tôi trong một loạt cú nắc nhanh chóng của phiên đụ mặt.


“Uhhh… uhhh… uuhhhh… uuhhhh…”


Tay mẹ từ từ nới lỏng, cho phép tôi kéo đầu ra. Mẹ đang nằm tựa vào cánh cửa xe, mắt nhắm nghiền, một biểu hiện thỏa mãn hiện ra trên khuôn mặt mẹ. Thận trọng, tôi ngẩng đầu lên và nhìn quanh chỗ ngồi, rồi ở phía sau tôi qua cánh cửa. Mọi người vẫn nhộn nhịp xung quanh, đi tới và ra khỏi xe của họ, đẩy xe hàng, mang theo hành lý… tất cả đều bận rộn trong công việc của họ. Không ai chú ý đến hai mẹ con tôi, ngay cả người đang sải bước đi ngang qua phía sau chiếc xe của chúng tôi. Tôi vui mừng vì đã không thể đến bãi đậu xe gần hơn, dù tôi đã có chút khó chịu vì phải đi bộ quá xa.


Tôi nhìn xuống đôi chân vẫn đang giang rộng của mẹ, hai đùi banh ra, váy thì kéo lên tới hông, quần lót màu xanh đen đã ướt sũng. Tôi khép chân mẹ lại và hướng về phía trước. Mẹ co gối và sụp người xuống ghế để cho tôi xoay người mẹ lại dễ dàng hơn, hoặc có lẽ vì mẹ muốn lượn xuống ghế để ẩn núp. Mặt mẹ vẫn cúi gằm xuống, cằm tựa vào ngực.


Lúc đầu mẹ không cưỡng lại khi tôi xoay người mẹ, giật mạnh vai mẹ để xoay lưng về phía tôi. Nhưng sau đó mẹ chống cự khi tôi bắt đầu kéo mẹ xuống ghế.


“Con đang làm gì vậy? ” Mắt mẹ mở ra khi tôi đẩy hai vai mẹ để buộc hông mẹ gần hơn tới cánh cửa xe.


“Shhhh” Tôi thì thầm, đẩy mẹ xuống, đầu mẹ giờ đã thấp hơn lưng ghế, che giấu sự hiện diện của mẹ trước bất cứ ai không đứng ngay bên cạnh chúng tôi. Mặc dù mẹ có nhìn ra xung quanh, nhưng không cố ngồi dậy. Mẹ nhổm mông lên và gập chân lại để có thể vừa vặn với chỗ ngồi khi mẹ đang nằm ngửa ra.


“Michael, con đang làm…”


“Shhh, mẹ à, cứ nằm im đi”


Mẹ ngửa cổ để nhìn tôi khi tôi nâng đầu gối phải của mình lên ghế, nghiêng người xuống mẹ. Biểu hiện hiểu rõ ý đồ của tôi trên khuôn mặt mẹ khi nhìn thấy tôi cởi quần ra, mẹ lắc đầu.


“Không được đâu Michael, đừng mà”


Tôi kéo quần jockey xuống, con cặc cứng và dài của tôi thò ra ngoài.


“Người ta nhìn thấy đó” Mẹ phản đối, mắt mẹ gần như lướt qua khi tập trung vào con cặc tôi, làm cho mẹ khó xử.


“Họ không thấy đâu mẹ” Tôi đã gào lên với vẻ tuyệt vọng trong giọng nói khi tôi gập người xuống bụng mẹ, đang ẩn bên dưới ghế xe, cố chỉnh góc độ để cặc tôi trên miệng mẹ, tay tôi luồn xuống cổ mẹ để nâng nhẹ mặt mẹ lên. “Làm ơn đi” Tôi thở hổn hển. “Con cần mẹ mà”


Đầu mẹ vẫn lắc nhưng tay mẹ bất ngờ xuất hiện giữa hai cơ thể chúng tôi để nắm lấy cặc tôi. Tôi như muốn ra khi mấy ngón tay mềm mại của mẹ chạm vào nó. Tôi ngắm nhìn dọc theo cái áo sơ mi bằng vải din của mẹ, khi tay mẹ từ từ kéo cặc tôi xuống, về phía mặt mẹ, trên đôi môi mẹ. Mẹ dừng lại ở đó trong một giây, vặn cổ để chải môi mẹ vào bên dưới của đầu cặc tôi, sau đó uốn cong cổ và đẩy đầu lên, bao bọc cặc tôi vào trong cái miệng ấm áp mềm mại của mẹ.


“Ahhhh” Tôi kêu lên, choáng váng bởi cảm giác tinh tế từ cái miệng ướt át ấm nóng của mẹ đang đẩy lên thân cặc tôi.


Không thể kiềm chế nổi, mông đít tôi trả lời bằng một cú đẩy mạnh. Tôi kéo ra rồi thọc vào trở lại, một cách chậm rãi.


“Ahhhh… mẹ ơi… đụ đi… đụ đi… ” Tôi kêu khóc, cong lưng từ từ rút ra đẩy vào để đụ miệng mẹ khi mẹ giữ cho đầu mình xoắn lại ở một góc không đổi để làm cho nó dễ dàng hơn đối với tôi.


Tôi ước gì có thể nói rằng tôi đã kéo dài được thời gian nam tính của mình nhưng đó là một lời nói láo. Tôi không thể. Không lâu hơn so với mô tả những gì đã xảy ra. Tôi phun ra một luồng tinh khí vào miệng mẹ, đang ngậm chặt quanh thân cặc tôi. Mẹ rùng mình khi nuốt tinh dịch nhiều lần liên tục khi nó xuyên qua amidan. Tôi đổ sụp xuống người mẹ, mặt tôi rơi vào giữa hai chân mẹ, miệng áp vào cái quần lót ẩm ướt của mẹ, mũi thì nằm dọc theo khe lồn, sau khi cặc tôi mềm lại và cuối cùng đã trượt khỏi mặt mẹ. Từ từ, lảo đảo, chúng tôi tìm cách rời ra và ngồi dậy, ai nấy lo chỉnh trang lại quần áo, không nhìn nhau.


Sau vài phút, mẹ nhìn tôi và nói:


“Mình nên về nhà thì tốt hơn, ba con đang chờ thuốc của ổng”


“Dạ”


Tôi đáp, khởi động xe và chạy ra khỏi chỗ đó. Khi lái xe ra khỏi bãi đậu xe, tôi hỏi mẹ:


“Thuốc của ba uống là để làm gì vậy?”


Tôi chỉ nghĩ là nên nói gì đó sau những gì vừa mới xảy ra.


“Nó làm cho ba con bình tĩnh lại. Bác sĩ nói với ổng vài tháng trước là không được quá vui mừng. Ổng không muốn cho con biết, đó là lý do tại sao ba con muốn mẹ đi lấy thuốc”


“Nghe giống như thuốc an thần hả mẹ? ” Tôi hỏi.


“Ừ. Ổng uống một viên vào ban ngày ở chỗ làm rồi thêm một viên vào ban đêm. Nó giúp cho ổng ngủ ngon”


“Nó làm cho ba buồn ngủ à?”


“Ừ”


“Tức là ba không uống nó lúc ở nhà vào hai ngày cuối tuần, ngoại trừ ban đêm?”


“Đúng rồi, ổng chỉ uống vào ban ngày lúc làm việc thôi vì bị căng thẳng thần kinh đó mà”


“Vậy là ba sẽ uống trong tối nay hở mẹ?”


“Đúng rồi”


“Mẹ có thể cho ba uống lúc ăn trưa khi chúng ta về nhà không?”


Một khoảng thời gian yên lặng kéo dài.


Chúng tôi đang chạy xe trên đường phố. Tôi nhìn sang mẹ. Mẹ đang ngồi hơi thụp người xuống, hai tay nắm vào nhau đặt trên đùi, giữ cho chiếc váy ngắn ở giữa hai đùi để che cái quần lót ẩm ướt.


“Mẹ có cho ba uống một viên không? ” Tôi lặp lại.


Tôi định nói lại lần nữa, nghĩ là mẹ không nghe được. Đến lúc này thì mẹ bỗng trả lời thấp giọng lại:


“Có”


Mẹ ngẩng đầu lên sau đó nhưng quay sang nhìn ra ngoài cửa sổ. Chúng tôi chạy xe về nhà trong im lặng.


Phần 15


Tôi cố đi theo mẹ nhưng mẹ đi nhanh quá. Mẹ đã đến gần cầu thang vào lúc tôi vừa băng qua cửa để vào nhà. Bà vừa vào trong bếp từ sân sau và tôi liếc nhìn mẹ khi mẹ biến mất trong hành lang. Ba kéo găng tay làm vườn ra khỏi tay mình, lắc đầu và nhìn tôi.

“Ba biết là con không thể ngăn chặn những ánh mắt liếc nhìn”


“Chỉ là một ông già thôi ba à, nhưng ổng khá lỳ, ổng không nói gì mà chỉ nhìn chằm chằm”


“Đó, thấy chưa” Ba nói. “Điều đó là đương nhiên. Đó là một phần của cái giá phải trả khi mẹ con có đôi chân đẹp như thế. Bả thích những người hâm mộ khi có tâm trạng tốt, nhưng mấy kẻ tò mò thì không hiểu được bả”


“Con không nghĩ là mẹ buồn đâu ba à. Dường như ông già đó không bận tâm gì đến mẹ. Mẹ chỉ cảm thấy tiếc cho ông ta thôi”


“Vậy à? ” Ba nhìn lên cầu thang một lần nữa. “Sau đó…”


“Con nghĩ là mẹ đã bị đổ cái gì đó lên chiếc váy” Tôi nói, giải thích cho việc mẹ hấp tấp lên trên lầu.


“Ồ… Ừ, thôi hai cha con mình lại đây ăn trưa đi”


Hai cha con tôi bận rộn trong nhà bếp, làm lung tung thứ trong khi chuẩn bị ăn trưa thì mẹ vào, nói với chúng tôi hãy ngừng làm lộn xộn mọi thứ và đi ra ngoài. Mẹ nói rằng sẽ mang đồ ăn ra ngoài sân khi đã sẵn sàng. Tôi muốn ở lại nhưng mẹ bắt tôi phải ra ngoài cửa cùng với ba, nhưng tôi không đi khi ba nói về việc mẹ bị đổ thứ gì đó, chỉ vào chiếc váy mẹ, thêm vào rằng ba không phải là người duy nhất làm bừa bãi sự việc. Mẹ nhìn ba với vẻ kỳ lạ khi ba ra ngoài, trong khi tôi ngừng lại để ngắm nhìn chiếc áo ngắn tay bằng vải bông mới, và một chiếc váy xếp ly thể thao, không dài hơn chiếc váy mà mẹ đã mặc hồi sáng.


Nói chuyện với ba, tôi tự nhủ không biết mẹ còn nhớ về thuốc của ba hay không và cho ba uống thuốc chưa. Mẹ hấp tấp lên cầu thang làm cho tôi nghĩ rằng mẹ không có thời gian suy nghĩ. Dù sao thì đó cũng là do sự việc khá hoang dại và nguy hiểm mà hai mẹ con tôi đã làm ở trung tâm thương mại.


Bữa ăn trưa đã đến trên một cái mâm lớn với những cái ly cao đựng nước chanh tươi, món đặc sản của mẹ. Tôi đang khát nên cầm một ly ngay khi mẹ đặt mâm xuống, mặc cho mẹ gạt tay tôi ra. Tôi hớp một ngụm lớn và nhăn mặt, nó không ngọt như thường lệ. Mẹ nhận thấy và cầm lấy cái ly từ tôi, đưa nó cho ba.


“Con lấy cái ly của ba con rồi” Mẹ nói, sau đó giải thích. “Mẹ luôn bỏ thêm một ít đường vào ly con”


Bữa ăn trưa được xen kẽ bởi tán gẫu và nhai nuốt, tôi hầu như nhai. Lúc thú vị nhất là khi ba hỏi tôi có định bện tóc cho mẹ vào chiều nay hay không. Tôi gật đầu để khẳng định nhưng mẹ nói rằng chuyện đó là dành cho tối nay. Nó làm cho tôi hơi thất vọng. Một lát sau, cuộc trò chuyện lắng xuống và chúng tôi ngồi dựa lưng ra để thưởng thức ánh nắng mặt trời. Ba và tôi ngồi trên hai chiếc ghế gỗ kiểu cổ điển được nối bởi một cái bàn chung với nhau, còn mẹ thì ngồi đối diện trên chiếc ghế dài có nệm.


Một phần của lý do mà tôi im lặng là sự hấp dẫn của đôi chân mẹ. Tôi đã trưởng thành… có lẽ là một sự lựa chọn nghèo nàn của từ ngữ… có một sự đánh giá mới về đôi chân của mẹ sau khi dõi theo quanh phía sau mẹ với chiếc váy jean cùng với sự xếp ly và lỏng lẻo của nó, thực sự rất xứng đáng được khen ngợi. Khi mẹ nói chuyện với ba và cắn nhẹ vào cái bánh sandwich, mẹ gác một chân lên cao hơn trên cái ghế dài, cho phép tôi nhìn thấy phần sau của đùi mẹ. Đây là cảnh tượng mà ông già ở cửa hàng trung tâm đã được thưởng thức. Mặc cho thực tế là tôi đã chôn mặt mình vào ngay chỗ đó chỉ mới một tiếng đồng hồ trước đây, hình ảnh được nhìn thấy vẫn rất thú vị.


“Hmm, anh không đói như đã tưởng” Ba nhận xét, đặt phần bánh sandwich cuối cùng xuống dĩa của mình bên cạnh tôi. “Xin lỗi em yêu” Ba nói với mẹ.


“Vậy thì chỉ cần uống nước chanh của anh đi. Chắc là anh không muốn bị mất nước trong ánh nắng mặt trời đâu”


Ba ngoan ngoãn lấy cái ly và uống một ngụm lớn, chừa lại không tới một inch dưới đáy ly. Ba đặt nó xuống và nhắm mắt lại.


“Bầu trời thật là đẹp” Ba thở dài. “Một mùa hè dài sắp đến trong năm nay”


Mẹ không trả lời. Tôi mong chờ mẹ duỗi chân ra và nhắm mắt lại, nhưng mẹ tiếp tục nhìn ba, một nụ cười nhỏ hiện lên trên khuôn mặt mẹ.


Tôi mở miệng ra định nói, chỉ để lấp đầy khoảng trống, nhưng mẹ xua tay ra hiệu nên tôi chỉ ngồi đó và chờ đợi. Sau một phút, tôi không chịu nổi tác động của ánh nắng mặt trời nên cũng nhắm mắt lại.


Khi tôi mở mắt ra và cố nâng đầu mình lên thì chợt cảm thấy sao đầu mình quá nặng nề. Chắc là tôi ngủ gà gật vì đang cảm giác thức dậy từ một giấc ngủ sâu, dù đôi mắt khép hờ nói với tôi là không hơn vài phút vì mẹ vẫn đang ngồi trên chiếc ghế dài đối diện với tôi. Điều khác biệt duy nhất là mẹ đã đá đôi dép ra khỏi chân và chống hai chân lên với bàn chân trần. Trời vẫn rất nóng, ngoại trừ tiếng chim hót ríu rít và bay xào xạc qua những thân cây.


Giờ thì mẹ đang nhìn tôi thay vì là ba. Tôi vẫn ngồi yên, theo dõi xuyên qua đôi mắt khép hờ để xem mẹ có biết là tôi đã tỉnh hay chưa, nhưng không có dấu hiệu nào. Hai đầu gối của mẹ đong đưa từ bên này sang bên kia, hai chân chụm lại nhau. Tuy nhiên, tôi có thể nhìn thấy phần lưng của hai đùi khi hai bắp chân qua lại phía trước chúng. Sau vài lần chân mẹ đong đưa qua lại như vậy thì trong não tôi lóe lên điều gì đó mà mắt tôi hẳn phải nhận thấy ngay lập tức… Tôi không nhìn lấy cái quần lót ở đâu cả. Nếu có thì hẳn là tôi có thể nhìn thấy nó dọc theo phía dưới cùng của mỗi chân, nối thành một dải để nổi lên và biến mất giữa hai đùi mẹ, nhưng lại không thấy gì. Khi tôi cố căng mắt ra để nhìn cho rõ hơn mà không mở to mắt, thấy mẹ đang làm dẹt và duỗi hai chân ra, rồi khép chặt vào nhau, dọc theo cái ghế dài.


Tôi tiếp tục theo dõi mẹ, không dám nhúc nhích cục cựa vì mẹ vẫn đang nhìn theo cách tôi. Hai tay mẹ giơ lên ngực một cách chậm rãi, khuỷu tay vẫn đang tựa vào hai bên người, và bắt đầu lần tay cởi cái nút buộc áo mẹ vào nhau. Mẹ giật đoạn cuối và từ từ, từ từ, cái nút được tháo lỏng ra. Tôi muốn quay đầu nhìn xem ba đang làm gì, nhưng biết rằng ba còn ở đó vì tôi có thể nhìn thấy bàn chân của ba ở cuối tầm nhìn của tôi. Chắc là ba đã ngủ gà gật giống như tôi vừa rồi, nhưng ba có lẽ vẫn còn ngủ nếu không thì mẹ không làm chuyện này với tôi.


Có lẽ mẹ đã bỏ thuốc vào ly nước chanh của ba. Điều đó lý giải tại sao tôi cảm thấy khó chịu khi uống nó mà mẹ đã giải thích đó không phải ly của tôi. Liệu ba cũng đã thức dậy như tôi không? Tôi có nên cảnh báo với mẹ rằng tôi đã tỉnh táo không? Mẹ đã cởi xong cái nút và cởi áo sơ mi ra. Tôi quyết định chờ thêm vài phút.


Mấy đầu ngón tay của mẹ rê lên ngực dọc theo chỗ chia ra khi mẹ vừa cởi áo, gia tăng khoảng cách giữa hai bên, đảo xuống dưới, mở áo ra thêm nữa. Mẹ nhìn tôi khi lặp lại điều này hơn hai lần đến khi cặp vú của mẹ hiện ra. Vú mẹ như một khối da thịt phồng lên nhỏ nhắn từ ngực, phần đỉnh là núm vú dài và dày. Mẹ mỉm cười rồi kéo chân lên, gập đầu gối lại, đưa hai chân đang co lại sang hai bên để cho tầm nhìn của tôi không bị che khuất. Sau khi kéo chân lên, ép vào nhau tới cuối phần đùi, mẹ lại từ từ đẩy chúng trở ra, duỗi thẳng chân nhưng lần này thì để cho bàn chân ra ngoài, cạnh của chúng hướng xuống hai bên ghế.


Giờ thì hai chân của mẹ đang giang ra nên tôi có thể nhìn thấy rõ ràng rằng mẹ không hề mặc quần lót, lớp lông Ɩồŋ trên gò mu, hai chân mẹ banh đủ rộng để mở ra cho thấy cái khe Ɩồŋ hồng hào ở giữa hai mép lồn. Nụ cười của mẹ nở to ra, và tôi biết vậy là mẹ đã nhận thức được tôi đang nhìn ngắm mẹ.


Ngay sau đó, ba tôi khịt mũi! Hai chân của mẹ liền khép chặt lại thật nhanh, đậy cái áo lại khi mẹ nhổm người lên, chân mẹ kéo lên và bắt chéo qua để giấu vị trí chiếc váy của mẹ. Tôi có thể cảm thấy ba tôi đang cựa mình trong chỗ ngồi của ổng bởi chiếc ghế nối liền. Tôi mở mắt ra và cũng ngồi dậy, nhìn sang ba, ngạc nhiên khi thấy mắt ba vẫn nhắm. Ba vừa thay đổi vị trí của mình.


Tôi nhìn mẹ. Hai đôi mắt gặp nhau và chúng tôi cười, lặng lẽ, lo lắng. Mẹ tôi giống như một hình ảnh cắt ra từ một tạp chí thời trang khiêu dâm. Mẹ đang ngồi gập người tới trước, hai tay khoanh lại trên hai đầu gối, hai chân thấp hơn khép chặt vào nhau với một bàn chân bắt chéo qua bàn chân kia, mái tóc dài màu đỏ đang xõa xuống như thác nước trên cả hai tay và hai chân. Mặc dù không thể nhìn thấy nó, nhưng tôi có cảm giác là cái áo của mẹ đã mở bung ra rồi.


Một thứ nữa được mở ra, tôi không nghĩ là mẹ biết, dù mẹ cố che đậy vì mẹ tưởng là ba đang thức dậy. Cái Ɩồŋ của mẹ. Một chùm lông được nhìn thấy lấp ló bên dưới hai mắt cá chân bắt chéo của mẹ. Có lẽ mẹ tưởng là tôi đang ngắm nghía đôi chân của mẹ, nhưng cái Ɩồŋ trần trụi của mẹ mới là thứ làm tôi chú tâm. Tôi còn nhớ cái cảm giác khi lưỡi tôi chạm vào nó hồi chiều hôm đó, ít nhất thì cái cảm giác của nó bên dưới quần lót. Và cả cái mùi Ɩồŋ nữa chứ. Tôi có thể phát hiện được mùi thơm mờ nhạt trong bầu không khí mùa hè này.


Tôi quay lại nhìn ba và sau đó là cái ly nước chanh bên cạnh ba. Tôi đưa tay ra cầm lấy nó và đẩy nó theo cách của tôi, nhìn vào đáy ly đã gần cạn nước. Tôi quay trở lại nhìn mẹ và thấy mẹ cười, như thể chúng tôi đang chia sẻ một bí mật. Tôi đứng dậy và bước về phía mẹ đến khi đứng trước cái ghế dài mà mẹ đang ngồi. Mẹ ngẩng mặt lên nhìn tôi và tôi nhận thấy mắt mẹ tập trung vào trong phút chốc ở chỗ phình to ra dưới quần đùi của tôi. Tôi đưa tay xuống vuốt tóc mẹ ra khỏi mặt mẹ.


Tôi cúi xuống một chút để có thể đặt tay mình vào đầu gối mẹ, banh nhẹ chúng ra. Dần dần, hai cánh tay mẹ nới lỏng và buông ra, cho phép hai đầu gối của mẹ tách ra, và banh rộng. Tôi banh chúng rộng ra hơn nữa, hơn nữa, đến khi cái áo sơ mi của mẹ mở ra, phơi bày cặp vú của mẹ. Nhưng ánh mắt tôi lang thang đi xuống, qua cái áo mở tung ra để đến cái Ɩồŋ trần trụi. Mẹ vẫn đang nhìn tôi, biết tôi đang tìm kiếm điều gì.


Tôi lê bước đến gần hơn, gần như chạm vào mẹ với chỗ phồng ra trên quần tôi. Mắt mẹ nhìn vào đó, mấy ngón tay của mẹ rà lên đùi tôi và lần tay lên trên, nhẹ nhàng chải lên cặc tôi, giải thoát cặc tôi khỏi nhà tù. Mẹ cười khi nó bung ra và tóm lấy nó trong bàn tay nhỏ bé tinh tế của mẹ. Mẹ nghiêng đầu ra sau và đặt con cặc trần trụi của tôi lên cái mặt đang hếch lên của mẹ, qua đôi môi mẹ và dọc theo mũi mẹ, dùng mấy ngón tay mềm mại để ấn nó vào lỗ mũi đang loe ra của mẹ, chà xát tới lui.


Tôi chụp một nắm tóc ở hai bên mặt mẹ và bước đi chậm rãi về phía trước, chân giang ra và đi lắc lư lên cạnh ghế dài, đặt mẹ nằm ngửa và đưa người tôi xuống theo mẹ, vẫn giữ cặc tôi trên mặt mẹ. Ánh mắt mẹ tươi cười với tôi suốt đến khi lưng mẹ chạm nhẹ vào nệm ghế. Đó là khi tôi lùi lại đến khi đầu cặc tôi tựa vào đôi môi mẹ. Mẹ mở miệng ra, mời tôi vào trong. Tôi trượt về nhà.


Ôi chúa ơi, cái miệng của mẹ thật tuyệt vời làm sao. Cảm giác sao mà lạ thường như thế. Mẹ không hề nhắm mắt. Tôi có thể thấy mẹ yêu thích điều mẹ đang làm, vì vậy rõ ràng là cảm giác đê mê sung sướng gần như đau đớn khắc lên khuôn mặt tôi. Tôi bắt đầu nhấp nhổm. Lúc đầu thật khó khăn, nhưng sau đó thì ngày càng nhiều hơn và nhiều hơn, cuối cùng thì đẩy rất sâu vào bên trong đến nỗi mẹ bị ngộp và tôi phải ngừng lại để chờ mẹ hồi phục. Mẹ vẫy tay ra hiệu ổn thỏa và tôi rút cặc ra khi mẹ đã sẵn sàng.


Đùi tôi như bị đốt cháy do bị căng ra vì ngồi xổm trên mặt mẹ như thế, ngâm cặc vào trong với một chục cú nắc và rồi phải chờ đợi trong khi mẹ bị ho. Miệng mẹ trở nên ướt hơn và ướt hơn, cú nghẹn phải tạm dừng ít thường xuyên hơn, xa hơn, đến khi tôi đụ miệng mẹ một cách bền bỉ đều đặn. Tôi cho rằng thiên đường chắc phải giống như thế này, và điều này làm cho tôi nghĩ rằng tự nhiên phải là như thế. Vào thời trung cổ, ở những làng quê nhỏ hẻo lánh hay ở những trang trại, điều này ắt là phổ biến. Sau một ngày trên cánh đồng, đứa con trai lớn hơn chắc là được cho phép có một cuộc vui vẻ với cái có thể là cái Ɩồŋ duy nhất hiện diện ở đó. Điều này không sai. Tôi suy nghĩ như vậy khi cặc tôi đang tạo ra tiếng lép nhép khi nó trượt vô ra trong cái miệng đầy nước miếng của mẹ. Và đó là quyền của tôi.


Đó là sự mặc khải thiêng liêng gây ra một kinh nghiệm tôn giáo. Tôi bắt đầu bắn tinh vào trong miệng mẹ, dù nó đã bị đầy một nửa bởi nước miếng và cặc. Miệng mẹ nhanh chóng bị lấp đầy, tinh dịch của tôi trào ra khỏi môi mẹ, chảy xuống má và cằm của mẹ. Tôi kéo cặc ra vì sợ làm mẹ chết đuối, và để cho những luồng tinh khí cuối cùng bùng nổ trên khuôn mặt mẹ, may là nó không văng vào mái tóc quý giá của mẹ.


Mẹ nỗ lực tìm cách để nuốt, nhưng rồi cũng làm được. Sau đó mẹ nói với tôi, nhưng không giận dữ như tôi lo sợ. Tôi cúi xuống để nghe mẹ nói cho rõ hơn.


“Liếm nó đi” Mẹ nói.


Dù lúc đầu còn bối rối, tôi nhanh chóng nhận ra những gì mẹ muốn và bắt đầu liếm tinh của chính mình trên khuôn mặt mẹ, gửi nó vào trong cái miệng đang mở ra của mẹ. Tôi có thể dùng lưỡi cạo nó nhưng không thể tự mình nuốt nó. Tôi liếm mặt mẹ đến khi sạch sẽ, thọc lưỡi vào trong miệng mẹ trong những nụ hôn dài lâu hơn và lâu hơn. Nhưng rồi mẹ đẩy tôi ra.


Hoặc là, tôi nên nói rằng, xuống phía dưới. Hai tay mẹ ấn vào vai tôi, hướng dẫn tôi. Nếu điều đó không phải là tín hiệu đầy đủ, mẹ hướng dẫn thêm.


“Đến lượt mẹ” Mẹ thì thầm giọng khàn khàn.


Phần 16


Tôi nghe lời mẹ. Tôi đẩy váy mẹ lên cao và vùi mặt vào giữa hai chân mẹ, kéo bàn chân tôi ra sau, chống xuống sàn. Tôi không lãng phí thời gian, đào lưỡi vào trong Ɩồŋ mẹ, xoáy trôn ốc ra xung quanh thật mạnh mẽ. Sau đó tôi le lưỡi ra và liếm láp khắp nơi trên hai mép Ɩồŋ của mẹ. Tôi liếm lên xuống khe Ɩồŋ mẹ, rồi đào vào trong. Tôi tiếp tục làm như thế một hồi lâu, đến khi hai chân mẹ quằn quại, hai tay mẹ bấu chặt vào đầu tôi. Sau đó tôi rê mặt lên và nhẹ nhàng trêu chọc hột le của mẹ, liếm nó nhẹ nhàng, dùng hai môi tôi nhay và kéo, rồi liếm nó trở lại, thọc mấy ngón tay vào trong Ɩồŋ mẹ. Tìm thấy lỗ Ɩồŋ hồng hào của mẹ, ngón tay tôi từ từ mài giũa vào trong Ɩồŋ mẹ trong khi miệng tôi chọc ghẹo hột le của mẹ.

Tôi rất hài lòng khi nhận thấy mẹ không kéo dài được lâu hơn nữa với những gì tôi đang làm. Tôi học được rằng khiêu dâm là như thế nào đối với mẹ, là để cho tôi ra trên mặt mẹ và rồi cảm giác được tôi bú liếm cho mẹ ra. Tôi học được điều đó bởi vì mẹ xuất dịch Ɩồŋ ra nhiều như mưa trên mặt tôi, và sau đó kéo tôi lên để liếm nước Ɩồŋ mẹ trên mặt tôi với cái lưỡi nhỏ nhắn trêu chọc.


Hai mẹ con tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì thấy ba tôi vẫn còn ngủ khi cuối cùng chúng tôi mới nhớ ra là ba tôi đang hiện diện ở ngay đằng sau chúng tôi. Mẹ bảo tôi đi lên lầu và mẹ sẽ đánh thức ba dậy. Tôi ôm mẹ để hôn lần cuối, đứng phía sau ghế ba, tay tôi vươn xuống để chụp vào mông đít trần trụi dưới váy mẹ, mấy ngón tay tôi đẩy vào giữa hai mông và rà xuống Ɩồŋ mẹ, nhưng chỉ xoay xở chà xát được khắp lỗ đít của mẹ.


“Con muốn đụ mẹ quá đi” Tôi cất giọng the thé bên tai mẹ.


“Không được” Mẹ thở hổn hển, đẩy mạnh tôi ra. “Chuyện đó là dành cho ban đêm”


Bấc đắc dĩ, tôi phải đi. Tôi rất hạnh phúc với những hoạt động phân chia thành ngày đêm. Con cặc trẻ của tôi đã được khuấy động khi suy nghĩ của tôi hướng về buổi tối. Một đêm khác không gặp bạn bè rồi. Tôi đã thực sự biến thành một cậu bé của mẹ.



Sau đó, tôi phải ra khỏi nhà. Chỉ là do quá khổ sở đối với tôi, vì không thể nào lảng vảng xung quanh để nhìn mẹ mà không được chạm vào người mẹ. Cho nên tôi rời khỏi nhà và gọi mấy thằng bạn, nhưng chúng đang bận, vả lại tôi cũng không cảm thấy cần thiết như trước nữa. Tôi muốn ở một mình nên rốt cuộc tôi lái xe chạy lòng vòng trên vùng đồng quê, men theo mấy con đường nhỏ và thậm chí chạy xe vào những con đường sỏi đá băng qua khu vực đồi núi.


Đó là một lựa chọn tốt. Những suy nghĩ về mẹ tôi xen kẽ với tiếng nhạc trên đài “Cổ điển” phát ra, đang chơi mấy bản nhạc rock xưa. Tôi chạy xe băng qua nhiều dặm đường trên vùng đồng quê xinh đẹp mà không thực sự chú tâm. Đầu óc tôi đang chiếu một bộ phim giả tưởng với diễn viên là tôi và mẹ, không già hơn nhiều so với tôi, vì tôi tưởng tượng rằng mẹ trông như thế. Chúng tôi làm những chuyện mà tôi từng làm với một cô gái ở tuổi tôi, đi xem phim, đi ăn hamburger và pizza, tiệc tùng, thỉnh thoảng ra ngoài chơi với bạn bè. Đó là một cuộc sống với mẹ tôi, được tích hợp nhiều hơn trong thế giới của tôi, trước khi mẹ gặp ba.


Ba tôi. Làm cách nào để tôi làm cho mẹ bỏ ba? Ổng hầu như không còn đi xa để làm việc nữa. Tôi muốn ba đi xa nhà trong một hoặc hai đêm để cho tôi được ở một mình với mẹ, để tôi có thể đánh thức mẹ dậy vào buổi sáng với những vuốt ve dịu dàng. Hoặc có thể là tôi kiếm cớ để mẹ đi thăm người thân hay bạn bè sống ở xa, nhưng phải đủ xa để chúng tôi phải làm một chuyến đi qua đêm ở nhà nghỉ. Nhưng không phải là một lựa chọn đến vì tôi sắp đi học chỉ trong vài tuần nữa. Tôi không thể chờ đợi lâu như vậy. Tôi phải có được mẹ ở một mình với tôi theo một cách khác thôi.


Suy nghĩ của tôi hướng đến tối nay. Tối nay tôi sẽ bện tóc cho mẹ. Tôi có thể tưởng tượng mẹ ở trong phòng tắm, đang bện những lọn tóc vào nhau trong khi tôi ngắm nhìn mẹ qua gương. Mẹ tự hào phô bày cho tôi nhìn thấy vú mẹ, rồi mẹ ưỡn lưng ra để làm căng bụng và nâng hai núm vú lên cao, chổng mông đít trần trụi vào con cặc tôi, nhúng nó vào khe đít của mẹ.


WOW! Chúa ơi! Tôi thật khó khăn để lái xe chạy thẳng, hai tay đang vùng vẫy trên bánh lái. Con đường này, lùi lại… vượt qua… lại lùi lại, tránh con mương, lên trên đường và trở lại thế giới trong tôi.


“CHÚA ƠI!”


Tôi hét lên, nhìn qua kính chiếu hậu lúc chiếc xe lao nhanh xuống đường, một tay đưa ra ngoài cửa sổ xe. Sự giải tỏa tràn ngập trong tôi và tôi cười lớn vì bị kích động.


“Chúa ơi… á đù” Tôi nói. “Tập trung lái xe đi Mike” Tôi hét lên với chính mình.


Tôi nhìn xuống đùi, một chỗ phình to vẫn đang ở đó, bằng chứng cụ thể của nơi mà tâm trí tôi ở đó chỉ vài giây trước.


“Mày suýt nữa là giết tao rồi, đồ con cặc” Tôi cười.


Tôi chạy xe chậm lại và nhìn khung cảnh xung quanh, nhưng ý nghĩ của tôi nhanh chóng trở lại với mẹ, dù tôi cố cưỡng lại một cảnh chơi khác trong phòng tắm, đang hiện ra trong đầu. Tôi đã phần nào thành công.


Tôi về nhà ăn tối trễ, rất trễ. Gần như tối đen khi tôi về đến nhà. Ba đã rầy la tôi ngay khi tôi bước vào đến cửa nhà.


“Con đi đâu vậy? ” Rồi không chờ tôi trả lời, ba nói tiếp. “Con nói là sẽ làm tóc cho mẹ con hôm nay mà”


“Xin lỗi ba” Tôi nói. “Con chạy xe đi lòng vòng nên quên mất. Mẹ có nổi điên lên không?”


“Không. Bả đi hâm nóng đồ ăn tối khi nghe con về nhà. Mẹ con không bao giờ nổi điên lên vì con đâu, con biết điều đó mà”


Tôi đi vô nhà bếp. Mẹ đang đứng trước lò vi sóng để chờ hâm xong, đối diện với tôi, tay phải và hông tựa vào quầy. Ánh mắt vui vẻ của mẹ liếc về phía phòng khách và ba khi mẹ nhìn thấy tôi. Sau đó mẹ trở lại với tôi, ưỡn người lên cao. Cái áo choàng của mẹ được nịt chặt quanh eo và, tôi thấy là mẹ đã thay đồ để ngủ rồi. Chợt nhận ra là tôi đã thực sự trễ giờ hẹn, ánh mắt tôi chạy dọc xuống cơ thể của mẹ, qua cái áo choàng và dọc theo chân mẹ đến đôi dép bông trên bàn chân của mẹ, rồi trở lại. Tôi không thấy mắc cỡ gì cả. Tôi cũng không thèm quan tâm là mẹ có đọc được ý nghĩ của tôi hay không, dù ở trên mặt tôi hay những hành động của tôi.


“Con xin lỗi, thưa mẹ” Tôi lặng lẽ nói.


“Có gì mà xin lỗi” Mẹ trả lời. “Con có một chuyến dạo chơi tốt đẹp chứ?”


“Dạ”


“Con đã sắp xếp mọi việc hả?”


“Dạ”


“Thật là ngạc nhiên với một chuyến đi dài như thế”


“Dạ”


Ngay khi đó thì lò vi sóng phát tiếng kêu. Mẹ chờ đến khi tiếng kêu vang lên lần thứ năm rồi mở cửa lò. Mẹ không bao giờ mở cửa lò đến khi tiếng kêu chấm dứt, nói rằng bức xạ kéo dài không tốt cho sức khỏe. Mẹ lấy cái dĩa trong đó ra đưa cho tôi, cảnh báo là nó còn nóng và bảo tôi ngồi xuống. Mẹ rót một ly sữa to rồi mang đến cho tôi, ngồi xuống cạnh bàn, trên chiếc ghế đối diện với tôi. Mẹ mỉm cười trong khi tôi ăn, nhưng để cho tôi ăn mà không bị gián đoạn, không nói năng gì đến khi tôi ăn gần xong. Sự hiện diện của mẹ làm cho tôi cảm thấy ngực mình thắt lại và da dẻ mẫn cảm hơn.


“Vậy” Mẹ nói giọng khàn khàn. “Con có định bện tóc cho mẹ không?”


Tôi gật đầu, không tin tưởng vào giọng nói của mình, sợ sẽ phá vỡ thành một tiếng rít nữ nhi yếu hèn.


“Tốt” Mẹ mỉm cười, bàn chân của mẹ cọ xát vào ống quyển của tôi trong giây lát rồi mẹ đứng dậy. “Đi lên trển sau khi con bỏ mấy cái dĩa vào bồn nhé”


Mẹ dừng lại trước cửa và quay nữa người lại đối mặt với tôi rồi nói:


“Có lẽ con nên mặc đồ ngủ trước khi đến. Nó có thể mất thời gian đó”


Tôi đã mơ hồ nhận thức rằng mẹ đang nói với ba rằng mẹ sắp lên lầu để cho tôi bện tóc, và rằng ba nên khóa cửa và tắt đèn khi lên lầu. Tôi đã tưởng tượng ra cái cảm giác về mái tóc, và sự mềm mại ở phía sau cơ thể của mẹ.


Tôi phải mở nước nóng để gây sốc cho tâm trí mình không được nghĩ đến mẹ nữa. Nhưng cuối cùng tôi chọn nước lạnh đủ để làm dịu con cặc của tôi và tôi có thể rời nhà bếp và đi ngang qua ba trên đường lên cầu thang. Tôi vội vã về phòng mình để mặc đồ pyjama trong thời gian kỷ lục. Đó là tất cả những gì tôi làm để không phải chạy vào phòng ngủ của ba mẹ.


Mẹ đang đợi tôi, ngồi trên chiếc ghế tựa trước tủ trang điểm, nơi mà lần đầu mẹ để cho tôi chạm vào người mẹ. Và rồi, tôi tiếp cận lưng mẹ một cách chậm rãi. Mái tóc của mẹ xõa xuống lưng, bên ngoài áo choàng. Khi đến gần, tôi có thể nhìn thấy cái áo choàng của mẹ đã mở ra ở phía trước, khoảng 4 inch, không đủ để lộ trần cặp vú của mẹ. Thế nhưng cặc tôi vẫn cương lên được một nửa rồi.


Mẹ cười với vẻ quyến rũ và hiểu biết, nhận thức được ảnh hưởng của mẹ đến sự nhạy cảm giống đực của tôi. Lững lờ ở đằng sau mẹ, mắt tôi hướng xuống chỗ hở trong chiếc áo choàng của mẹ, giữa hai vú được ẩn giấu và trên cái bụng hơi nhô ra và cái rún thu hút đầy gợi cảm, và trên da thịt của mẹ ở gần chiếc quần lót màu mè.


“Con có thích Ɩồŋ lá liễu không? ” Mẹ nói, nhoẻn miệng lên thành một góc với vẻ thích thú thể hiện rõ.


Có một thiết kế mờ nhạt được khắc ở mặt trước quần lót, nhưng đó không phải là thứ tôi đang nhìn, và mẹ cũng biết điều đó.


“Dạ, thực tế thì, con biết” Tôi trả lời vờ vịt.


“Một người sành điệu, phải không?”


“Dạ, con biết loại đó”


Nụ cười của mẹ mở rộng trong niềm vui thích và tôi cảm thấy một sự thích thú dữ dội đang chạy xuyên qua người mình từ sự khôi hài này.


“Có lẽ con thích nhìn gần hơn phải không nào?”


Hai đầu gối của mẹ tách ra, để lộ quần lót ra nhiều hơn.


Phần 17


“Con chắc chắn là đánh giá cao điều đó. Con nghĩ là mẹ có một thứ hiếm có ở đó, một món đồ của nhà sưu tầm thực thụ”

“Thiệt hả? ” Mẹ kêu lên, banh hai chân ra một chút nữa, đủ để cho tôi thấy cái cách gợi dục mà đùi mẹ đang banh rộng khi chúng nằm sát trên ghế. “Điều gì làm cho con nghĩ như vậy?”


“Có một gợi ý, một cái chất dâm đãng. Con không thể giải thích, nhưng món hàng của mẹ dường như có một sức sống không thể bị từ chối”


Tôi nghĩ rằng mình nói nghe thực sự là khập khiễng nhưng có vẻ như mẹ lại thích những gì tôi vừa nói. Hai chân mẹ thậm chí còn mở rộng hơn nữa. Quần lót của mẹ căng phồng ở phía trước, phác họa những đường nét ở bên dưới rất tinh tế mà nó đã khắc sâu vĩnh viễn qua võng mạc của tôi, mãi mãi gắn một hình ảnh cụ thể trong tâm trí tôi với cái từ “lồn“.


“Đó có lẽ là ví dụ tốt nhất của một cái lồn… lá liễu mà con từng nhìn thấy. Nhưng tất nhiên, con phải nhìn gần hơn mới chắc chắn được”


“Mẹ không biết đâu à nha” Mẹ nói, giọng mẹ không vững chắc. “Chồng của mẹ đang ở ngay dưới nhà kìa”


“Nhưng chắc chắn là ổng không phiền đâu” Tôi phản đối. “Dù sau đi nữa thì đó là cái tên đầy nghệ thuật mà”


Giờ thì mẹ đã cười to. Tôi chắc là tôi đã chơi bẩn và sắp nhào đến mẹ để vươn xuống, nhận lấy giải thưởng của mình trong tay. Nhưng tiếng kêu cọt kẹt từ ngoài hành lang làm cho tôi căng cứng lên – không phải ở chỗ mà các bạn nghĩ đến – mà là toàn bộ cơ thể tôi đang đông cứng vì sợ hãi.


Hai đầu gối của mẹ khép lại và cái áo choàng của mẹ nhanh chóng đóng kín và thắt chặt một cách an toàn. Tôi nghĩ trong đầu rằng mình nên nắm tóc mẹ và bắt đầu chia thành từng lọn tóc, ngay trước khi ba đi qua cánh cửa phòng ngủ.


“Vẫn còn ở đó à? ” Ba hỏi, nhìn nhanh về phía hai mẹ con tôi trên đường đến phòng tắm.


“Em với nó vừa mới bắt đầu mà” Mẹ nói. “Có phiền gì đến anh không khi hai mẹ con em làm ở đây?”


Có, tôi nghĩ vậy. Hãy đi xuống cầu thang.


“Không” Ba nói vọng ra khi biến mất trong phòng tắm, đóng sầm cửa lại. Sau đó là tiếng nước đái chảy xè xè.


Tôi ép người mình vào mái tóc của mẹ, giữa hai bả vai, rúc cặc tôi vào lưng mẹ một cách đầy gợi ý.


“Mình đi xuống tầng dưới nha mẹ, để cho ba được ngủ ngon” Tôi đề nghị.


“Đằng nào thì ổng cũng ngủ mà” Mẹ trả lời vẻ thờ ơ khi đưa tay vuốt ve mái tóc của mình.


Tôi bắt đầu bện tóc cho mẹ, thực sự, khi nghe tiếng ba đánh răng. Mẹ im lặng khi tôi làm việc, mắt mẹ ngoảnh đi. Mẹ không nhìn tôi đến khi bện tóc gần xong, nhưng ba bước ra ngay khi mẹ nhìn về hướng đó. Bỏ qua sự hiện diện của tôi, ba tiếp tục cởi quần áo và mặc đồ ngủ pyjama vào. Tôi bắt đầu bện một lọn tóc khác khi ba trườn người vào trong mền, cầm một cuốn sách, và bắt đầu đọc.


“Anh không mệt à? ” Mẹ hỏi ba.


“Không, thực sự thì không mệt” Ba trả lời mà không nhìn lên.


Không còn nghe âm thanh gì khác ngoại trừ tiếng xoắn tóc yếu ớt và tiếng lật trang sách. Tôi bện xong một bím tóc và bắt đầu làm một cái khác.


“Anh có uống thuốc chưa?”


Im lặng một hồi lâu thì ba lên tiếng:


“Chưa”


“Anh Cliff à, anh cũng biết là uống thuốc thì tốt hơn mà”


Ba không thèm trả lời mẹ.


“Anh Cliff”


“Anh nghĩ là có thể ngủ được mà không cần thuốc”


“Rồi anh sẽ gây sột soạt và đánh thức em cho mà coi” Mẹ phàn nàn.


“Không đâu mà… Nếu anh làm vậy, anh sẽ uống thuốc”


“Hứa nha?”


“Ừ, anh hứa”


Thời gian trôi qua thật lâu trong im lặng. Ba đang đọc sách, tôi đang bện tóc, và mẹ đang ngồi bình thản trên chiếc ghế tựa mà không nhìn vào ai cả. Tôi đã làm xong 4 bím tóc dài và nghĩ là đã xong việc, nhưng mẹ ra dấu cho tôi biết còn ở hai bên đầu, phía trước, nơi tóc mẹ ngắn hơn. Tôi bắt đầu làm một vài bím tóc ngắn cho mỗi bên.


Tôi bước tới gần để làm, nghiêng người trên đầu và vai mẹ. Tôi không thể chịu nổi khi áp cặc vào lưng mẹ trở lại, cảm giác ấm áp của làn da mẹ thông qua cái áo choàng, vì giờ đây tóc mẹ đã được chia tách ra thành những bím tóc. Nhìn qua bên đầu mẹ, tôi thấy cái áo choàng đã hở ra một chút ở phía trước, nhưng chỉ thấy bóng tối che phủ vẻ đẹp của mẹ. Liếc nhìn trong gương, tôi thấy mẹ đang nhìn tôi. Mẹ tiếp tục nhìn tôi khi tay trái của mẹ, cái ở xa ba nhất, xuất hiện ở phía trước áo choàng và kéo nó ra vừa đủ để cho phép ánh sáng rọi vào bầu vú trái trần trụi của mẹ.


Tôi áp con cặc vào lưng mẹ mạnh hơn. Mẹ đẩy ngược người ra sau, cong lưng và chà xát lưng mẹ vào cặc tôi. Tôi đã làm xong hai bím tóc nhỏ ở một bên và chuyển sang bên kia. Tay mẹ cũng chuyển đổi và nhanh chóng sau đó, tôi được nhìn thấy vú phải của mẹ. Trong khi đó, tôi có thể xem núm vú khác vươn ra, lần này đã mở rộng hơn trước. Ba lật sách sang trang và tôi cạ cặc vào lưng mẹ. Tôi không biết bằng cách nào mà tôi có thể kiềm chế để không rên thành tiếng.


Khi tôi làm xong bím tóc cuối cùng, mẹ đứng dậy. Chúng tôi đã làm xong. Tại sao mẹ không chịu xuống cầu thang? Mẹ bước quanh cái ghế rồi dạo bước ở cuối giường, hướng về phòng tắm. Tôi đi theo, nhưng quay lại để đi ra cửa phòng ngủ.


“Chúc ba mẹ ngủ ngon” Tôi lên tiếng với cả hai.


“Chúc ngủ ngon, con trai” Ba trả lời.


“Con đi đâu? ” Mẹ nói. “Con làm chưa xong mà”


“Chưa xong? ” Tôi lẩm bẩm.


“Chưa đâu” Mẹ nói và chìa tay ra phía tôi. “Con cần phải bôi một ít dầu vào bím tóc của mẹ để làm cho chúng mềm mại và sáng bóng” Mẹ ngoắc tay ra hiệu. “Thôi nào”


Mẹ dẫn tôi vào phòng tắm, chỉ để cho cánh cửa mở hờ để chúng tôi không thể nhìn thấy ba qua gương, do đó ba cũng không nhìn thấy chúng tôi. Mẹ cầm lấy cái chai dầu bóp và đưa cho tôi.


“Đây” Mẹ nói. “Chà nó vào trong bím tóc của mẹ”


Tôi bóp ra một ít dầu vào lòng bàn tay.


“Đừng có nhiều quá nha” Mẹ nói.


Tôi bắt đầu chà lòng bàn tay vào bím tóc của mẹ. Lo lắng nhìn ra cửa phòng tắm, yên tâm bởi tiếng lật trang sách, tôi ấn tới trước và cạ cặc vào đít mẹ.


“Vậy đó” Mẹ nói to lên. “Xoa vào đó cho thật tốt”


Tôi đã làm như vậy. Tôi làm việc nghiêm túc về việc xoa dầu vào tóc mẹ, nhưng tôi vẫn tiếp tục xô đẩy con cặc của mình lên xuống mông đít mẹ. Tôi quên mình vào công việc với bím tóc dài thứ ba thì nhận ra là không còn nghe tiếng lật trang sách trong một thời gian. Lo lắng dâng tràn từ dạ dày, lan lên ngực tôi.


Tiếng tắt đèn và sau đó là bóng tối trong phòng ngủ ảnh hưởng đến tâm trí tôi.


“Anh có uống thuốc không vậy? ” Mẹ nói to lên, giọng mẹ nghe vẫn bình tĩnh lắm.


“Không” Tiếng trả lời của ba bị bóp nghẹn, nghe như phát ra từ khuôn mặt bị vùi trong gối, hay ít nhất là trong mền.


Mẹ không trả lời. Tôi tiếp tục bện tóc, và đứng im. Hai phút trôi qua. Cặc tôi không thể chịu nổi và rúc vào giữa hai mông mẹ trở lại, nhưng ngay sau đó đẩy mạnh vào để chà xát toàn bộ. Mẹ đang bị đung đưa về phía trước bởi những cú lao tới của tôi, hai tay mẹ nắm vào mép quầy để giữ ổn định. Tôi nắm hai bím tóc dài của mẹ và kéo đầu mẹ ra sau. Mặt mẹ bị ngẩng lên, nhưng mắt mẹ vẫn nhìn vào tôi.


Phần 18


Tôi nhăn mặt và ấn cặc sát vào đít mẹ, giật bím tóc của mẹ mạnh hơn. Mẹ trả lời bằng một nụ cười im lặng, mặt đỏ lên, đôi mắt rực lửa toát lên sự phấn khích. Tôi đáp ứng với hàng loạt cú nắc nhanh, đâm thọc thô bạo vào phía sau người mẹ và giật bím tóc mẹ.

Tôi ngừng lại, thở hổn hển, nhận ra mình đang đến giới hạn không thể dừng lại. Tôi liếc nhìn ra cửa và ngoài phòng ngủ tối thui, cố nắm bắt trong tâm trí để lấy lại sự kiểm soát. Nhưng khi nhìn lại trong gương, thấy ánh mắt của mẹ thì tôi quên bẵng đi.


Mẹ đã làm gì đó với mông đít của mình. Nó dường như dịu đi, thư giãn và mở ra để chào đón tôi. Cặc tôi đã được bao bọc, thu vào giữa hai mông mẹ, thậm chí xuyên qua chiếc áo choàng. Con cặc giờ đã cứng hơn để đáp lại lời mời của mẹ. Tôi buông tóc của mẹ ra và nắm lấy vạt áo choàng, lật nó ra để lộ cặp vú của mẹ.


Tôi biết nếu chụp lấy chúng, tôi sẽ đánh mất lý trí. Nhưng mắt mẹ đang cầu xin tôi làm chuyện đó. Tôi không thể cưỡng lại và gần như khóc thét khi hai núm vú của mẹ đâm vào lòng bàn tay tôi, và tôi nắm chặt vào chúng. Nghiền răng vào sau ót của mẹ, gập người vào đít mẹ, và điều chỉnh tay tôi đến khi hai núm vú dài của mẹ lò ra khỏi vòng tròn giữa ngón cái và ngón trỏ của tôi.


Ngẩng đầu lên, tôi ngạc nhiên là mẹ đã không kêu lên thành tiếng khi thấy vết răng của tôi để lại trên cổ mẹ. Tôi nhìn vào trong gương, kinh ngạc trước cái cách mà núm vú mẹ cố thoát khỏi nắm tay chặt chẽ của tôi. Hai tay mẹ không còn bám chặt vào quầy mà chuyển sang nắm lấy tay tôi, cố kéo chúng ra. Tôi đã suy nghĩ lại và để cho mẹ kéo tay tôi ra khỏi vú mẹ, làm cho hai vú nẩy xuống trên ngực mẹ.


Nhưng mẹ không thả tay tôi ra. Thay vào đó, mẹ hướng dẫn chúng đến vạt áo choàng, kéo nó lên cao gần tới cổ, mắt mẹ vẫn nhìn vào tôi trong gương. Sau đó mẹ buông tay tôi ra và bám trở lại cái quầy. Tôi bối rối. Mẹ muốn gì đây? Mẹ vẫn đang nhìn vào mắt tôi qua chiếc gương, chờ đợi. Cuối cùng thì tôi cũng hiểu ra. Thế là tôi lật cái áo choàng của mẹ lên tới vai, phơi bày toàn bộ phần trước của cơ thể mẹ, rồi thả nó rơi xuống sàn. Mẹ đang đứng trước tôi, trần truồng như nhộng. Tôi thì đứng phía sau mẹ, con cặc thông qua quần pyjama đang thọc vào đít mẹ.


Điều này thật là điên rồ. Ba tôi thì đang ngủ ở phòng ngủ kế bên và không chịu uống thuốc ngủ. Tôi căng tai ra để cố nghe cho được tiếng ngáy của ổng, nhưng không thể. Làm ơn, làm ơn đi mà, tôi nghĩ vậy. Ngủ đi mà. Tôi lại căng tai ra nghe ngóng. Nhưng không nghe được tiếng gì cả.


Tôi nhìn xuống phần sau cơ thể không tì vết của mẹ, làn da của mẹ thật là trắng trẻo mịn màng, thân hình của mẹ thật là hoàn hảo, lún xuống ở cuối cột sống và cong ra để tạo thành cặp mông nữ tính tuyệt vời. Chỉ có lớp vải của bộ đồ ngủ của tôi là làm hoen ố quang cảnh này. Tôi lùi lại để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của cặp mông tròn trịa và đôi chân dài quyến rũ của mẹ.


Nhìn chằm chằm một cách ngớ ngẩn, tôi tuột cái quần xuống khỏi con cặc đang cương cứng, xuống tới chân, bước ra ngoài như thể tôi đang mộng du, và đá nó qua một bên. Tôi thò tay ra trước để bợ hai mông đít đáng yêu của mẹ vào lòng bàn tay, cảm thấy sức nặng và sự mềm mại mịn màng đầy nữ tính của nó, vò bóp nhẹ nhàng để đem lại sự vui sướng nhiều nhất có thể từ làn da bị cấm đoán này. Hai tay tôi di chuyển dễ dàng trên mông đít mẹ, nhờ một ít dầu còn đọng lại trên tay khi bện tóc. Tôi rất thích đường cong trên da thịt mẹ và sự kháng cự đàn hồi được lòng bàn tay tôi cảm nhận, nhưng tôi ham mê hơn nữa khi hai mông đít của mẹ đã đầu hàng và bị tách ra bởi những ngón tay của tôi.


Giờ thì tôi không còn biết điều gì diễn ra ở căn phòng kế cạnh, cứ bước tới trước và thọc cặc vào giữa hai mông đít của mẹ. Mẹ mỉm cười trong gương khi tôi bắt đầu đâm cặc ra xung quanh, rà tìm lỗ Ɩồŋ của mẹ, trở nên điên cuồng hơn theo từng giây trôi qua.


Mẹ bĩu môi trong gương.


“Shhhh…”


Tôi bình tĩnh lại. Miệng mẹ đang nhấp nháy nhưng tôi không nghe được gì. Tôi nghiêng đầu xuống bên cạnh mẹ.


“Liếm Ɩồŋ mẹ đi con”


Câu nói thì thầm của mẹ gần bên tai làm tôi bị bất ngờ. Tôi nhìn vào mắt mẹ trong gương, như không tin vào lỗ tai mình. Mẹ gật đầu, đang mỉm cười.


Tôi trượt đầu xuống lưng mẹ, đến đít mẹ mà không rời ra đến khi tôi quỳ xuống. Tôi ấn vào hai đầu gối của mẹ, mẹ sốt sắng banh hai chân ra. Mông đít của mẹ chĩa về phía tôi, sẵn sàng đón nhận phước lành của tôi. Tôi chồm người tới và áp mặt vào đít mẹ, le lưỡi ra, sục sạo vào nơi đang tỏa ra một mùi xạ hăng nồng đang lấp đầy hai lỗ mũi của tôi. Tôi đã tìm thấy rồi.


Sau đó tôi bắt đầu đập lưỡi và liếm vào giữa hai mông mẹ, thọc vào khe Ɩồŋ mẹ, xoáy trôn ốc ra xung quanh, rồi rê lên đáy chậu, thọc lưỡi vào giữa hai mông và lên khắp lỗ đít có mùi oi mốc của mẹ. Mông đít mẹ sàng sẩy, luồn lách vào khắp khuôn mặt của tôi. Mẹ rất thích nó!


Tôi vòng tay ôm quanh đùi mẹ và nâng mẹ lên đến khi đít mẹ ngang tầm với mặt tôi. Mẹ nghiêng người hầu như nhoài lên quầy, đầu tựa vào hai tay đang khoanh lại trước ngực, cặp vú của mẹ lủng lẳng trên cạnh quầy và thòng xuống, lắc lư. Tôi lao vào trở lại.


Tôi liếm láp không ngừng, thọc lưỡi vào trong Ɩồŋ mẹ, búng ra xung quanh, kéo ra và rê lên lỗ đít mẹ để liếm nhanh rồi trở lại phần trung tâm. Mấy ngón tay tôi căng lên phần đùi trong của mẹ đến khi mấy đầu ngón tay vươn đến hai mép lồn, banh chúng ra để cho tôi có thể thọc lưỡi vào Ɩồŋ mẹ được sâu hơn. Mặt tôi lắc lư, ngọ nguậy cái lưỡi như con rắn đến khi dịch Ɩồŋ của mẹ chảy qua lưỡi và những ngón tay tò mò của tôi. Lồn mẹ bắt đầu rung động không kiểm soát, có một cơn động kinh lên lưỡi tôi, hai mông đít của mẹ đang xóc nẩy nhẹ và run rẩy khắp mặt tôi.


Khi cơn sướng ngất của mẹ lắng xuống, tôi rút lưỡi ra và kéo nó dọc theo từ Ɩồŋ đến đít trong lần cuối, cho cú liếm tạm biệt. Nhưng tôi lại đổi ý trong giây cuối cùng, ngay khi lưỡi tôi tìm thấy lỗ đít nhăn nheo đang rung động, tôi buộc lưỡi mình thọc xuyên qua cơ vòng lỗ đít của mẹ.


Ồ, mẹ lại bùng nổ. Đít mẹ run lên dữ dội và đùi mẹ rung lắc trong hai tay tôi, chân mẹ căng cứng khi mấy ngón chân duỗi ra cố chạm đến sàn nhà. Tôi có thể cảm thấy nước Ɩồŋ của mẹ lại chảy ra khi mẹ rùng mình trong cơn cực khoái dữ dội khác. Mẹ bỗng kêu lên thành tiếng.


Tôi đông cứng cả người. Hai tay tôi buông lỏng để cho chân mẹ rơi xuống sàn. Trong khi mẹ trải qua cơn cực khoái, mấy ngón chân của mẹ run rẩy khi mẹ cúi xuống quầy. Tôi quay mặt ra phía cửa phòng tắm, chờ đợi ba xông vào.


Và chờ đợi, nhưng ba không đến. Tôi cố chờ thêm nhưng ổng vẫn không đến. Thế rồi tai tôi phát hiện ra một âm thanh quen thuộc. Tiếng ngáy của ba. Tôi phải căng tai ra để xác nhận. Có phải tôi đã tự đùa giỡn với bản thân mình không?


Không. Ổng đang ngáy, đều đặn nhưng lặng lẽ hơn thường lệ.


Mẹ vẫn đang lấy lại hơi thở, đang thở hổn hển trên quầy. Tôi quay lại và kéo tấm thảm dày được treo bên cạnh bồn tắm, trải dài trên sàn rồi chụp lấy eo mẹ, từ từ kéo mẹ ra khỏi quầy. Mẹ tuân thủ mà không hề phản kháng. Tôi hướng dẫn mẹ xuống sàn đến khi mẹ nằm nghiêng, hai chân co lại. Tôi đẩy vào mặt sau đùi phải của mẹ, banh chân của mẹ ra và làm cho mẹ nghiêng nhẹ về phía bụng. Tôi vòng tay ôm quanh hông mẹ và cúi xuống chụp vào cái Ɩồŋ ướt át của mẹ, kéo mẹ lên và ra sau, lòn đầu gối vào giữa hai chân mẹ, hướng cặc tôi vào cái Ɩồŋ ướt át đang mở ra.


Tôi trượt cặc vào Ɩồŋ mẹ, một phần xô đẩy và một phần kéo mẹ trở lại, đến khi cặc tôi đâm lút vào trong. Tôi không lãng phí chút thời gian nào. Một tay tôi tiếp tục ôm quanh hông và Ɩồŋ mẹ, tay kia chụp lấy bím tóc dài để cho mẹ không bị trượt khỏi người tôi, và tôi bắt đầu đụ mẹ. Đụ mẹ trong phòng tắm của ba mẹ, trong khi ba tôi đang ngủ trên giường, cách nơi này không tới một chục foot. Á đù, chuyện này thật là huy hoàng nóng bỏng.


Tôi đâm cặc vào Ɩồŋ mẹ, háng tôi tát vào mông mẹ từ phía sau. Giờ thì tôi không còn lo sợ gì về tiếng ồn nữa. Tôi rất tin tưởng rằng ba sẽ không thức dậy, dù không uống thuốc. Tôi muốn đụ mẹ tôi thật mạnh bạo. Và tôi đã làm như vậy. Tôi làm cho cơ thể của mẹ rung lắc khắp tấm thảm, người mẹ xóc tới xóc lui với mỗi lần nắc, mỗi lần đâm thọc của tôi.


Mặc cho những cú nắc mạnh bạo của tôi, tôi có thể cảm nhận cái Ɩồŋ tuyệt vời của mẹ trong suốt quãng đường vào trong, sướng ngất ngây với những cú nắc dài để cảm nhận những thay đổi trong từng giây phút của kết cấu gấp nếp dọc theo con kênh ướt át mượt mà. Và bất kể sự đụ đéo hoang dã của tôi, và cái cách mà tôi nắm giữ chặt lấy người mẹ để cho mẹ không thể tránh được sự tấn công điên cuồng của tôi, mẹ đụ ngược lại tôi, Ɩồŋ mẹ bóp nắn rồi buông thả, siết chặt quanh thân cặc đang đâm thọt của tôi với những cơ bắp nữ tính trong hang lồn, giống như một con rắn đang làm việc với tôi bên trong một đường hầm một chiều, bằng cách đảo ngược nhanh chóng khi trục xuất kẻ xâm nhập rồi lại bú mút nó vào trở lại.


Bằng cách nào đó mà mẹ đã xoay xở để uốn cong cái eo lại và vễnh hông lên, xoay mông đít về phía tôi, yêu cầu tôi đâm cặc vào Ɩồŋ mẹ mạnh hơn nữa. Đầu mẹ xoay quanh để nhìn tôi, đôi mắt hoang dã của mẹ đang xác nhận nhu cầu của mẹ là muốn được thêm nữa.


Mong muốn hung bạo của mẹ đã kích hoạt cơn phún xuất của tôi. Tôi còn chưa kịp phang phập mẹ cho mạnh bạo hơn nữa thì tinh trùng của tôi đã bắn vọt vào trong, làm ngập Ɩồŋ mẹ. Tôi đổ sụp lên người mẹ.


“Của con… mẹ là của con” Tôi thở hổn hển, mông đít tròng trành, con cặc đang phun vọt tinh dịch.


Tôi tiếp tục nằm trên người mẹ đến khi những bệt tinh dịch cuối cùng bị vắt ép trong hang Ɩồŋ mẹ. Lúc này thì mẹ đã nằm sấp, hai chân giang ra, cặc tôi vẫn còn được nhét sâu trong Ɩồŋ mẹ. Khi lần phụt cuối hầu như là một cú co giật, mẹ hẩy ngược mông đít vào tôi, ngoáy mông một phát rồi lùi người ra.


Sau đó mẹ đứng dậy, đi tới bồn rửa mặt và vặn nước. Tôi nằm ngửa và ngắm nhìn khi mẹ ngâm một cái khăn mặt và rửa lồn, sau đó đi tới lấy một cái khăn tắm để lau khô người. Xong xuôi, mẹ đến gần tôi và cúi xuống hôn tôi, mấy ngón tay của mẹ kéo lê khắp mặt tôi. Sau đó mẹ đứng dậy và đi ra phòng ngủ. Tôi nghe tiếng mẹ chui vào trong mền. Căn phòng thật im lặng ngoại trừ tiếng ngáy nhẹ nhàng của ba. Tôi đứng dậy, kéo quần lên, tắt đèn phòng tắm, và tìm đường xuyên qua bóng tối để về phòng mình.


Ngày hôm sau là đến Ngày của Mẹ.


Phần 19


Tôi đã ngủ mê man. Ba mẹ đã xuống cầu thang và vừa ăn sáng xong thì tôi lò mò vào bếp, đưa tay dụi mắt. Mẹ là một hình ảnh của sức khỏe lành mạnh nhưng những đường cong nữ tính không thể che giấu sự trưởng thành tình dục bên trong cơ thể đó. Mẹ đang mặc một bộ đồ kaki với chiếc áo sơ mi rộng rãi được làm bằng loại vải mau khô và một cái quần đùi kết hợp đúng cách. Cái quần ôm khít xung quanh hông và mông mẹ, dù ở phần chân thì hơi rộng nhưng nó rất ngắn, chỉ đến phần đầu của cái chân. Mẹ mang một đôi giày leo núi với cặp vớ chỉ ló lên trên 1 inch.

“Đến lúc thức dậy rồi à, đồ biếng nhác” Mẹ chào tôi một cách vui vẻ. “Mẹ chờ con dẫn mẹ đi dã ngoại đó, đã một tiếng đồng hồ rồi”


“Đi chơi dã ngoại?”


“Ừ. Hôm nay là Ngày của Mẹ nên mẹ muốn con dẫn mẹ đi tới Old Baldy, theo quan điểm gia đình bí mật của chúng ta”


Ý mẹ muốn nói tới vùng núi địa phương. Mất khoảng một giờ đi bộ để tới nơi có những tảng đá phủ đầy rêu bên dưới, phong cảnh hữu tình, là một nơi tốt để dã ngoại vì khó có ai làm phiền do phải men theo con đường đá để đến nơi đó. Ý nghĩ sẽ được trải qua nhiều giờ liền một mình cùng với mẹ trên một vùng đất đá rêu phong, biệt lập, làm cho tôi cảm thấy phấn chấn.


“Giờ thì lẹ lên nào” Mẹ thúc giục. “Kiếm cái gì ăn đi trong lúc mẹ làm xong bữa ăn trưa”


Ngoan ngoãn, tôi vội vã đổ ngũ cốc vào cái chén của mình.


“Ba đâu rồi? ” Tôi hỏi.


“Ổng đang uống cà phê ở ngoài nhà. Lẹ lên đi con”


Tôi ăn sáng xong trong một thời gian kỷ lục. Mẹ giục tôi lên lầu để thay đồ. Tôi cũng vội làm điều đó xong rồi chạy xuống cầu thang để tìm mẹ thì thấy mẹ đang đợi ở cửa, với một vài ba lô nhỏ được nhồi đầy và sẵn sàng để đi. Tôi khó mà chờ thêm nữa để cùng mẹ đi lên núi.


“Đừng quên ba con đó” Mẹ nói, chỉ về phía sân sau.


“Dạ” Tôi chạy xuyên qua nhà bếp để chào tạm biệt ba, một tay tôi ép vào tường để nghiêng người qua cửa. “Ba ơi”


Ba tôi quay đầu lại và đứng dậy khỏi ghế, tay cầm ly cà phê. Tôi định nói lời từ biệt thì bộ đồ của ba đã ngăn tôi lại.


“Xong rồi hả? ” Ba hỏi, đang mặc cùng một bộ trang phục leo núi giống như mẹ.


Tôi gật đầu, không nói nên lời.


“Đến giờ rồi” Ba nói, lướt qua người tôi ở ngay cánh cửa. “Emily, em xong chưa? ” Ba gọi to.


“Đang chờ anh nè” Mẹ nói lớn trở lại.


Á đù!


Vậy là chúng tôi lên đường. Ba tôi lái xe và một giờ sau thì chúng tôi đến điểm đi bộ. Hai cha con tôi mang đồ đạc. Phần tốt nhất chỉ là ba thì dẫn đường còn tôi thì đi theo phía sau mẹ, mắt tôi dõi theo phía sau cơ thể mẹ trong suốt cuộc hành trình. Chúng tôi đi qua một vài người đang lên xuống trên con đường, có hai cặp ở đằng xa. Chúng tôi chia ra xung quanh để nhìn quang cảnh đến khi những người khác rời đi, khoảng 15 phút sau đó. Sau khi ba đã chắc chắn ai nấy đều đi khỏi và không còn ai khác đến nữa, chúng tôi đi đến vùng đất dốc. Nơi yêu thích của chúng tôi đã trống không, vậy là đã có chỗ riêng tư cho gia đình tôi rồi.


Mẹ lấy ra một cái mền lớn từ ba lô và trải nó lên lớp rêu. Bữa ăn trưa của chúng tôi được lấy ra từ một ba lô khác, chúng tôi ngồi xuống và thưởng thức quang cảnh trong khi ăn. Thật là một ngày nắng đẹp. Ba ăn xong trước tiên và ngả người ra, tựa lưng vào khuỷu tay để thư giãn. Mẹ và tôi vẫn đang ngồi, mẹ ngồi bắt chéo chân còn tôi tựa khuỷu tay vào đầu gối. Sau vài phút, ba sắp đặt một túi đồ xuống dưới đầu và nằm ngả lưng xuống. Hai mẹ con tôi vẫn tiếp tục ngắm cảnh, ăn xong bữa trưa trong im lặng.


Mẹ ăn xong bánh sanwich và cầm chai nước lên tu một hơi dài. Tôi nắm bắt cơ hội ngắm nhìn cái áo sơ mi của mẹ duỗi căng qua bộ ngực. Tôi khá chắc chắn là mẹ không mang nịt vú. Mẹ nghiêng chai nước lên quá cao làm nước đổ ra khỏi miệng mẹ, chảy xuống cổ mẹ. Mẹ giật cái chai ra, đưa tay lên chùi miệng. Tôi tiếp tục ngắm nghía phía trước người mẹ và mẹ mỉm cười với tôi. Tôi không lo gì về ba tôi cả. Đầu ba ở ngoài tầm nhìn sau lưng mẹ nhưng tôi khá chắc chắn là mắt ba đã nhắm lại rồi. Thất vọng tràn dâng trong tôi một lần nữa khi nghĩ rằng cái nơi tuyệt vời như thế này lẽ ra chỉ dành cho hai mẹ con tôi mới phải chứ.


Mẹ đặt chai nước xuống và bắt đầu đưa tay phủi bỏ những vụn bánh từ dưới chân. Hành động của mẹ hoàn toàn là tự nhiên nhưng điều đó đã thay đổi khi mẹ nhìn lên và thấy tôi đang ngắm nghía mẹ. Thế rồi mẹ duỗi một chân ra ngoài, chân kia cuộn gấp vào dưới đùi cái chân duỗi. Giờ thì, một cách chậm rãi, mẹ tiếp tục phủi những vụn bánh, dù tôi không nhìn thấy được gì. Phủi… phủi… phủi. Chuyển động của mẹ trở nên uể oải hơn, gợi cảm hơn, mấy đầu ngón tay loại bỏ những vụn bánh không được nhìn thấy ở phần đầu của đùi mẹ, dường như tất cả đều được tìm thấy ở bên trong. Mẹ nháy mắt.


“Con còn nước không?”


Tôi trả lời là còn, nhìn xuống chai nước mà mẹ để ở bên cái mền, vẫn còn phân nữa kia mà. Tuy vậy, tôi lấy cái chai của tôi và đưa nó cho mẹ, nhưng mẹ cứ lờ đi và tiếp tục phủi mấy vụn bánh ma. Tôi mở nắp và đưa cho mẹ một lần nữa nhưng mẹ vẫn giả lơ. Thay đổi vị trí để trườn đến gần mẹ, tôi đưa chai nước lên miệng mẹ.


Mẹ uống. Một ngụm nhỏ thôi. Tôi lấy chai nước ra khỏi mẹ trong vài giây, rồi đưa trở lại cho mẹ. Mẹ làm một ngụm khác, nhưng lần này mẹ làm đổ một ít nước ra khỏi miệng, làm cho nó chảy xuống dưới cằm và lên đùi mẹ ở bên dưới. Tôi ngạc nhiên vì còn chưa kịp nghiêng cái chai mà mẹ đã dễ dàng xử lý lượng nước trong miệng của mẹ như vậy rồi.


Mẹ nhìn xuống bắp đùi mình đang bị nước đổ, rồi nhìn tôi. Cẩn thận, tôi đóng nắp chai nước và đặt nó xuống lớp rêu cỏ đằng sau tôi. Quay lại với mẹ, tôi tỳ một tay xuống để dựa còn tay kia vươn lên đùi mẹ, nhìn vào mắt mẹ, và đặt tay tôi vào cái đùi ướt của mẹ. Ánh mắt của mẹ như bừng cháy, như thể mẹ có thể nhìn xuống và làm khô chân chỉ với một cái nhìn đơn giản. Dù có nước, nhưng đùi mẹ vẫn nóng bởi ánh nắng.


Tôi trượt tay lên đùi mẹ, làm lan nước ra xung quanh. Nó nhanh chóng biến mất. Tôi lưu giữ ánh mắt mẹ đang nhìn tôi suốt quá trình tay tôi cọ xát phần đùi trong của mẹ. Hành động duy nhất của mẹ là mở rộng chân ra để cho tôi làm việc. Mấy ngón tay tôi từ từ nhích lần lên khi chà xát, và tôi nhanh chóng vươn mấy đầu ngón tay vào trong quần đùi của mẹ. Mẹ vẫn nhìn vào mắt tôi.


Mấy ngón tay tôi cuộn lại và tay tôi di chuyển lại gần hơn, sau đó duỗi ngón tay ra, nhưng không ở bên dưới chân trong quần đùi của mẹ. Thay vào đó, tôi chải đốt ngón tay vào phần ngoài, ở chính giữa chỗ phồng to ra nơi mà Ɩồŋ mẹ lồi lên trên. Miệng mẹ mở hé ra vì ngạc nhiên, và một tiếng thở hắt thoát ra giữa hai môi mẹ. Tôi chọc ghẹo mẹ trong vài phút, tìm thấy đường rãnh và chà đốt ngón tay lên xuống ở bên trong nó, sau đó chuyển ra xung quanh và chà xát ngón tay lên xuống rồi qua lại.


Tôi cười. Thật là sung sướng khi cảm nhận ánh nắng trên lưng còn Ɩồŋ mẹ trong tay. Tôi tha thứ cho mẹ vì đã cho phép ba tôi tham gia vào ngày của chúng tôi. Thật là một người mẹ đặc biệt, ngồi cùng với ông chồng đang nằm ở phía sau trong khi giang rộng chân ra để đưa Ɩồŋ cho thằng con rờ rẫm. Tôi gật đầu, nháy mắt qua vai mẹ. Mẹ nhìn ra sau, rồi nhìn tôi trở lại và gật đầu.


Tôi giơ tay ra, nhìn thấy sự thất vọng hiện lên trên khuôn mặt mẹ khi Ɩồŋ mẹ bị bỏ rơi. Nhưng sự thất vọng được thay thế bởi dự đoán khi mấy ngón tay tôi lần mò cởi nút áo sơ mi của mẹ và luồn vào bên trong để trượt lên cặp vú đang chờ đợi, mơn trớn vào núm vú đã được bung ra, xoắn xít để trượt xuống bên dưới, nâng sức nặng của vú mẹ lên khi ngón tay cái của tôi cà xuống để búng vào núm vú cứng cáp. Tiếng khóc thầm lặng lẽ trên môi mẹ càng khuyến khích tôi nhiều hơn nữa.


Bỗng hai mẹ con tôi giật mình bởi sự xuất hiện đột ngột của cái tay ba tôi ở trên vai mẹ, kéo mẹ về phía ba. Lóng ngóng, mẹ tuân theo và nhanh chóng nằm ngửa xuống bên cạnh ba. Cánh tay của ba cuộn tròn dưới cổ mẹ để cho tay ba có thể ôm giữ mẹ, cổ mẹ đang bị kẹp vào trong khuỷu tay ba. Giờ thì tôi có thể nhìn thấy mặt ba, vẫn nhắm mắt, ngực phập phồng với một tiếng thở dài thỏa mãn.


Tôi nhìn xem ba mẹ trong vài phút. Mẹ có vẻ lo lắng, nằm cứng đờ trong vòng tay ba, chiếc áo sơ mi đã mở toang như một lời khai rằng mẹ đang làm gì đó hơn là thưởng ngoạn phong cảnh. Trong khi ba thì có vẻ như đang ngủ. Ba không đổi vị trí hay có biểu hiện gì sau lần thở ra hài lòng trước đó.


Hai chân mẹ đang duỗi ra ngoài. Tôi đưa tay về phía cặp đùi đang mở ra của mẹ. Sự di chuyển của tôi làm mẹ chú ý và trông mẹ rõ ràng là như cảnh báo tôi rời khỏi mẹ vì hình như là mẹ lắc đầu thì phải. Mẹ trừng mắt nhìn tôi khi tay tôi trườn vào giữa đùi mẹ. Mẹ khép chân lại để ngăn chặn, nhưng không đủ nhanh rồi. Mặc dù tay tôi bị kẹt, nhưng mấy ngón tay tôi đang ép vào cái Ɩồŋ ấm áp mềm mại của mẹ. Tôi không thể di chuyển bàn tay nhưng có thể ấn mấy ngón tay và tôi đã làm như thế, ấn chúng vào hai mép Ɩồŋ phồng to của mẹ, làm lại một lần nữa, lại một lần nữa, cứ thế.


Mẹ lườm tôi khi đang nằm trong vòng tay ba, còn tay tôi thì làm việc giữa hai chân mẹ. Tôi có thể hiểu được phản ứng của mẹ. Nếu mà ba mở mắt ra, chúng tôi tiêu đời. Rõ ràng là tôi đang có một hành vi quá mạo hiểm. Tuy vậy tôi vẫn tiếp tục, và sau vài phút thì ánh mắt lườm lườm của mẹ dịu lại và thay thế bằng một ánh mắt đờ đẫn. Trong giây phút đó chân mẹ đã thoải mái, nới lỏng sự bám giữ vào mấy ngón tay đang thao tác của tôi. Ngay lập tức, tôi bắt đầu chà xát vào Ɩồŋ mẹ với những cú cọ xát dài hơn, dù vẫn mềm mại và nhẹ nhàng. Hai chân mẹ lại mở rộng hơn nữa.


Tôi sắp thẳng mấy ngón tay dọc theo khe Ɩồŋ ẩm ướt và ngọ nguậy mấy đầu ngón tay, chuyển thành một đường rãnh. Nhích người đến gần hơn để cho tôi có thể nằm bên mẹ, tôi thò tay xuống dưới đít mẹ để nâng đùi mẹ lên, giữ cho mấy ngón tay tôi ấn sâu vào cái khe bên dưới gò mu của mẹ. Tự tin vào sự chấp nhận của mẹ, tôi lướt tay lên eo mẹ và nhanh chóng cởi quần đùi của mẹ. Giờ thì chỉ còn cái quần lót của mẹ là thứ chia cách tôi và đám lông Ɩồŋ ẩm ướt. Khi tôi vươn đến đáy của gò mu, tôi thọc mấy ngón tay xuống, bên dưới chân mẹ, giữa quần lót và quần đùi của mẹ. Rất là nóng và ướt!


Cánh tay của ba thẳng ra và rơi phịch sang một bên, gần như đánh vào đầu tôi. Ba đang ngủ gật. Một lát sau, tôi ôm lấy mẹ, một tay bên hông mẹ, kéo mẹ xuống trên cái mền để thoát ra khỏi cánh tay ba. Tôi chờ đợi cho ba ổn định ở vị trí mới. Mẹ không kháng cự khi tôi xoay hông mẹ về phía ba, đẩy mẹ nằm nghiêng để cho đít mẹ hướng về phía tôi. Mẹ đang nằm một cách ngượng nghịu trên một bên hông nhưng bị xoắn người lại khi lưng mẹ vẫn nằm phẳng trên mặt đất.


Tay tôi từ hông mẹ trượt xuống đít mẹ, chụp vào và vuốt ve hai mông mẹ. Dù là một sự đụng chạm bị cấm đoán, nhưng nó thật lý tưởng khi so với những lần trêu chọc ở phía trước quần đùi của mẹ trong lần trước đó. Mẹ thư giãn hơn khi hơi thở của ba trở nên sâu và đều. Tay tôi vẫn duy trì sự thăm dò một cách tương đối vô tội ở mông đít mẹ. Có lẽ do sự mò mẫm của tôi, hoặc cũng vì tư thế khó xử của mẹ, nên mẹ chuyển sang nằm nghiêng hoàn toàn. Tôi đẩy mông phải của mẹ lên, vặn nhẹ người mẹ tới phía trước, rồi thọc tay vào giữa hai chân mẹ, rúc vào phần dưới Ɩồŋ mẹ và ép ngón tay cái vào giữa hai mông mẹ.


Tôi bắt đầu nhẹ nhàng nhưng thường xuyên, ép vào và nắn bóp. Mẹ vung tay ra phía sau trong một nỗ lực nữa vời để đẩy tôi ra, nhưng không có kết quả. Sau vài lần vung vẩy, mẹ đành buông tay xuống dọc theo phía ngoài đùi mẹ, nơi nhấn mạnh đường cong gợi dục của hông mẹ. Tôi mò mẫm Ɩồŋ mẹ được một hồi nữa, thế rồi tay còn lại tôi kéo mạnh quần mẹ xuống đến khi, với một động tác mau lẹ, tôi kéo tay trở lại và trượt nó vào chỗ cũ, nhưng lần này là ở giữa quần đùi và cặp mông với cái Ɩồŋ trần trụi của mẹ.


“Ohhhhh”


Mẹ rên to tiếng, rồi quay mặt vào trong mền. Sự phản đối duy nhất của mẹ là hẩy mông đít về phía tôi, như thể cầu xin để được thêm nữa.


Phần 20


Thích thì chìu thôi. Tôi thọc hai ngón tay vào trong cái Ɩồŋ ướt sũng của mẹ, gây nên một tiếng rên bị bóp nghẹn từ miệng mẹ:

“Unnnnggghhhh”


Slop… slop… slop… slop…


Tiếng kêu nhót nhét phát ra từ Ɩồŋ mẹ khi tôi liên tục đâm thọc mấy ngón tay vào ra trong Ɩồŋ mẹ, thay đổi thời gian và tốc độ, rất thích cái cách mà mông đít mẹ phản ứng lại khi sự trở lại của tôi bị trì hoãn và cái cách mà hang Ɩồŋ mẹ kẹp xuống, bú mút mấy ngón tay tôi ở bên trong, cố gắng giữ chặt không muốn chúng thoát ra và chào đón chúng như những người anh hùng khi chúng trở lại.


Tôi không biết tại sao nhưng dường như là mẹ ngạc nhiên và nỗ lực chống trả khi cảm thấy cặc tôi thọc vào cái lỗ trơn nhớt của mẹ. Chắc là mẹ đã biết tôi không thể chịu được cảnh tượng chỉ thọc vào mỗi ngón tay thôi, rằng tôi có thể đụ mẹ bất chấp nguy hiểm, phải nói là cực kỳ nguy hiểm vì hoàn toàn không có bất kỳ sự phòng thủ nào nếu ba tôi thức dậy. Nhưng sự chống trả của mẹ để hất tôi ra càng làm kích thích tôi không có điểm dừng. Cái cách mà mông đít mẹ vặn xoắn và rung lắc, lúc đầu cố trốn tránh tôi và sau đó thì hất tôi ra, làm cho tôi nứng cặc cực kỳ luôn.


Thật là một phiên đụ đéo thú vị! Tôi nắm lấy bím tóc dài của mẹ, áp vào lưng mẹ để giữ mẹ lại nhưng tôi vẫn không thể làm mẹ ngưng ngoáy mông. Mặc dù phần thân trên của mẹ vẫn giữ yên, mông đít mẹ cứ ngúng nguẩy như một con ngựa non, nhấc bổng khỏi cái mền, làm nổi bật hình dạng của nó với cái eo thon của mẹ. Ờ được, tôi thầm nghĩ, đụ như vậy đó. Cứ đụ vậy đi! Mẹ chỉ làm cho cơn sướng khoái của tôi còn gia tăng nhanh hơn so với ý tôi muốn. Tôi đã hình dung một cuộc đụ đéo thận trọng, chậm rãi, dài lâu để cho không làm phiền đến ba, nhưng trước khi tôi kịp hiểu ra thì tôi đã thọc mạnh con cặc vào mông đít mẹ và đang xuất tinh, bắn tung tóe tinh dịch vào trong Ɩồŋ mẹ, con cặc trần trụi cứng cáp của tôi đang phun tinh trùng vào trong cái Ɩồŋ không được bảo vệ của mẹ.


Tôi sụp đổ trên lưng mẹ và sau đó nằm vật ngửa ra. Lấy lại hơi thở, tôi vươn tay xuống kéo quần đùi lên, mở mắt ra nhìn ngắm ánh nắng buổi chiều, giơ tay lên ngăn ánh sáng chói lòa của mặt trời. Ở đó, trên chỗ cao của đỉnh dốc, có hai người đang nhìn xuống. Nhanh chóng, tôi nhìn qua mẹ đang nằm úp trên ngực, mông mẹ nhô lên để cho tay mẹ ở bên dưới kéo quần đùi lên. Tôi quay lại nhìn, giờ thì trông thấy rõ ràng hơn, có một người đàn bà và một chàng trai trẻ, đang mỉm cười với hai mẹ con tôi.


Tôi ngồi dậy và ngạc nhiên khi thấy ba không còn nằm ngửa mà lại nằm nghiêng, mặt hướng khỏi chúng tôi. Tôi đã không hề nhận biết sự di chuyển của ổng. Mẹ vặn người ra xung quanh và cũng ngồi dậy.


“Về nhà thôi mẹ” Tôi nói.


“Ừ”


Mẹ trả lời, quay sang lắc vai ba. Ba thức dậy và sau đó chúng tôi nhanh chóng cuốn gói và đi về.


Trên con đường mòn trở lại chiếc xe, ba dẫn đường và có vẻ vội vã. Chúng tôi chỉ đi khoảng một phần ba con đường thì bắt gặp ba người, là một gia đình giống như chúng tôi. Ba băng nhanh qua họ, nhưng mẹ thì nhận ra người đàn bà và dừng lại để chào hỏi. Hóa ra họ là những người quen biết trong phòng tập thể dục ở địa phương.


Tôi chợt nhận ra bà ta chính là người đàn bà đã nhìn xuống chúng tôi từ trên đỉnh dốc và anh chàng hình như là bồ của bà ta. Hắn đang nhìn tôi, một nụ cười tự mãn trên khuôn mặt của hắn. Ít nhất cũng có thể nói rằng đó là sự bối rối. Người đàn bà liếc nhìn tôi vài lần trong khi nói chuyện với mẹ tôi. Nhận thấy điều này, mẹ giới thiệu tôi là con trai của mẹ. Bà ta chào tôi với một nụ cười hoàn toàn không giống như con trai bà. Chúng tôi chia tay họ sau đó. Mẹ quay người bỏ đi trước, người đàn bà nhìn tôi với một sự đánh giá rất thẳng thắn. Khi tôi vội vã để bắt kịp mẹ, đang đi như chạy để theo kịp ba vì ba không dừng lại. Tôi nghĩ đến người đàn bà và vóc dáng xinh đẹp của bà ta, dù khuôn mặt thì bình thường. Có gì đó ở bà ta như thể nói rằng “Hãy tranh thủ thời gian, bạn sẽ không hối tiếc”


Tôi không ngừng suy nghĩ về người đàn bà đó trong suốt quãng đường về nhà, ngoại trừ những lúc tôi nhớ lại hình ảnh quần đùi của mẹ bị tuột xuống. Bà ta và mẹ tôi biết về nhau, và hai mẹ con bà ta đã nhìn thấy hai mẹ con tôi. Nếu bà ta nói gì đó với mọi người rằng đã biết về mẹ tôi? Mẹ không nói gì về chuyện chúng tôi bị bắt gặp. Liệu tôi có nên nói với mẹ không? Tôi im lặng trên xe khi về nhà, cả ba mẹ tôi cũng vậy.


Vẫn còn là Ngày của Mẹ, hay ít nhất thì, là Đêm của Mẹ.


Chúng tôi đã có một khoảng thời gian ngắn tại nhà cho mọi người tắm rửa và thay đồ, sau đó chúng tôi đến một nhà hàng yêu thích của mẹ để ăn tối. Mẹ mặc một cái áo cánh trắng diềm xếp nếp kiểu bảo thủ với cái quần màu đen, gợi nhớ rằng chân mẹ đã bị trầy xước nhiều từ buổi dã ngoại nên không thể mặc váy. Chiếc áo cánh được làm bằng một chất liệu tinh tế, và mẹ mặc một cái áo yếm bên trong để bảo vệ thêm nhưng tôi có thể nhìn thấy là mẹ không mặc nịt vú, có quá nhiều chuyển động hấp dẫn cho thấy điều đó. Mặc dù đã trải qua một trận hồi chiều khoảng hơn một giờ đồng hồ rồi, nhưng vẫn khó khăn cho tôi khi ngồi cạnh mẹ mà không ngưỡng mộ mẹ hay cố tìm cơ hội đụng chạm mẹ. Nhưng tôi phải như vậy vì ba tôi là một sự cảnh báo và đáng chú ý tới.


Bữa ăn tối được kéo dài thêm với món tráng miệng và cà phê mặc dù thực tế thì tôi và ba đều không còn muốn thứ gì nữa. Khi về đến nhà, tôi đã mệt mỏi vì sự căng thẳng của buổi tối nhưng ba mẹ thì không tỏ dấu hiệu nào cho thấy sự hao hơi tổn sức cả. Tất nhiên, đối với ba thì có thể hiểu được. Tôi phỏng đoán rằng vào Ngày của Mẹ chắc phải có một đêm đặc biệt đối với ba mẹ tôi và tôi tự cam chịu với thực tế là sẽ không còn những hoạt động ngoài luồng nữa trong ngày này. Tôi xem một phần của bộ phim và chúc ba mẹ ngủ ngon. Chắc là tôi phải tìm cách để trò chuyện với người đàn bà mà chúng tôi đã gặp khi đi dã ngoại vào ngày hôm sau trước khi đi học, để cho mẹ được cảnh báo trước khi họ chạm trán nhau, hoặc có ai đó mà cả hai đều biết.


Vào đêm khuya, khi nằm ngủ, tôi có một giấc mơ hoang dại nhất. Người đàn bà đó đã ở trên người tôi, hoàn thành sự hứa hẹn ngụ ý của mối quan hệ tình dục cuồng loạn. Bà ta bắt đầu bằng cách nào đó đã luồn vào trong cái mền từ dưới chân tôi ở trên giường, liếm từ dưới lên, rà đầu lưỡi cứng đờ dọc theo phần nhạy cảm dưới bàn chân tôi, bú ngón chân trong một lúc rồi rê miệng hôn và ngoạm vào hai chân tôi. Lưỡi của bà ta búng vào giữa hai đùi tôi, đào sâu vào để luồn xuống dưới dái tôi. Tôi cố chụp lấy đầu bà ta để kéo lên nhằm thọc con cặc xuống cổ họng bà ta, nhưng đôi tay vô cùng mạnh mẽ của bà ta nắm chặt lấy hai cổ tay tôi, giữ chúng sang hai bên.


Bà ta trêu chọc tôi một cách không thương tiếc, liếm láp hai hòn dái tôi, sau đó ngoằn ngoèo lên thân cặc tôi. Rất là lâu, trong thế giới mơ mộng này, cái lưỡi kỳ ảo đó cuộn quanh con cặc tôi, có vẻ tốn nhiều thời gian để lên tới phần đỉnh. Cuối cùng thì bà ta cũng liếm đầu cặc tôi, nhỏ nước miếng đầy bọt trước khi bao quanh cặc tôi với cái miệng hang hốc, trượt hết xuống đến khi hai môi của bà ta chạm vào háng tôi. Đầu bà ta rung lắc trong một nỗ lực ép buộc một sự xuất tinh sớm.


Tôi vẫn không thể tự do với hai bàn tay của mình để ôm lấy đầu bà ta. Tôi rất muốn giữ lấy bà ta, để kiểm soát, để thọc cặc vào sâu trong miệng bà, nhưng bà ta quá mạnh. Làm cách nào đây? Bà ta không lớn hơn mẹ tôi. Và làm cách nào để tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt của bà ta một cách rõ ràng. Cặc tôi đã thọc xuống tới cổ họng của bà ta, khi tôi đang nằm ngửa còn bà ta vẫn ở dưới cái mền sao? À, trong một giấc mơ thì mọi thứ đều có thể xảy ra mà.


Đôi môi của bà ta thật là tuyệt vời làm sao, khi tôi cảm nhận chúng đang kéo lên thân cặc tôi. Cái lưỡi của bà ta tinh tế làm sao khi trượt dọc theo phần dưới thân cặc tôi. Cái miệng của bà ta đáng yêu làm sao khi ngậm chặt lấy đầu cặc tôi và đang cù vào đó, làm cho tôi sướng râm ran với những tiếng kêu lóc bóc bởi nước miếng, sau đó bà ta ấn xuống đến khi đầu cặc tôi chạm vào đến cổ họng của bà ta trở lại. Thật là sướng làm sao với cảm giác nóng ấm, mềm mại, và ướt át bao trùm khắp con cặc tôi. Chúa ơi, một lần nữa và một lần nữa. Làm thế nào mà một người đàn bà có thể bú cặc giỏi đến như vậy, một người đàn bà trong gia đình đã kết hôn? Tôi không thể chịu nổi nữa. Tôi sắp ra mất. Đã quá trễ để cảnh báo bà ta, nó đã phun vào trong đường ống của tôi rồi.


ĐAU ĐỚN. Á đù! Bà ta đang nắn bóp hai hòn dái của tôi. Chết tiệt thật. Uiiiii. Tại sao bà ta lại làm thế?


Cái miệng của bà ta đã rời khỏi người tôi, bà ta đang leo lên người tôi bên dưới cái mền, hai đầu gối của bà ta dịch chuyển dọc theo hai bên người tôi.


“Chưa được ra đâu nhé” Bà ta kêu lên. “Vẫn còn là Ngày của Mẹ mà!”


Cái gì? Tôi bắt đầu phản đối, để than phiền về chuyện không được xuất tinh, để giải thích rằng tôi trẻ hơn chồng bà ta và vẫn có thể phục vụ cho bà ta thật tốt, nhưng cái miệng của tôi đã bất ngờ bị bao phủ bởi một cái lồn. Lồn bà ta có mùi hăng nồng, đang nghiền vào mặt tôi, lấp đầy mũi tôi bằng một mùi xạ hương nữ tính rất nóng bỏng. Giờ thì đầu tôi đã bị giữ lại trong một cú kẹp như bóp chặt lấy nó.


“Liếm Ɩồŋ mẹ đi”


Bà ta thở hắt ra, hai đùi ép vào ngực tôi như là bà ta đang cưỡi lên một con ngựa vậy. Hai gối của bà ta đào vào trong nệm để giúp cho hông bà ta bẩy Ɩồŋ vào mặt tôi.


“Liếm Ɩồŋ mẹ đi con” Bà ta lặp lại. “Ăn mẹ đi!”


Tôi không còn lựa chọn nào khác. Tôi đẩy lưỡi ra ngoài, làm cho nó cứng lên hết mức có thể, hy vọng nó sẽ chọc lét và tàn phá cái Ɩồŋ của bà ta, đủ để sớm chấm dứt cuộc tấn công của cái Ɩồŋ này. Giờ thì bà ta đang chuyển động điên cuồng, đánh đập vào mặt tôi, buộc tôi chìm sâu vào trong gối, hai đùi của bà ta đang banh rộng để đi theo tôi xuống dưới. Tôi há hốc miệng ra để thở, hớp lấy không khí thông qua lỗ mũi.


“Ừ… phải rồi… vậy đó con! ” Bà ta hét lên.


Đây không phải là giấc mơ. Đây là sự thật. Và đây không phải là người đàn bà trong mơ, thậm chí cũng không phải là một bà mẹ nào khác. Đây là mẹ tôi. Mẹ tôi… đang cưỡng hiếp khuôn mặt tôi.


Đột nhiên tôi bị tắm trong một luồng dịch lồn. Ướt sũng, hai mép Ɩồŋ đàn hồi trượt trên mũi tôi và trở lại xuyên qua miệng tôi, đẩy vào cằm tôi, tràn ngập cổ tôi. Mẹ đang thở hổn hển và rên rỉ, mông đít mẹ đang ngoáy đảo và hẩy nắc lung tung ngoài vòng kiểm soát, sau đó từ từ chậm lại, bị phá vỡ bởi những cú giật nhỏ và rùng mình, đến khi cuối cùng thì, mẹ đã ngừng chuyển động.


Tôi nâng cánh tay lên nắm lấy eo mẹ, nâng mẹ lên, chuyển mẹ xuống, được hỗ trợ bởi hai chân đang duỗi thẳng ra của mẹ, đến khi mẹ nằm lên người tôi, cặp vú của mẹ phập phồng đẩy mạnh, hai núm vú cứng ngắc thọc vào ngực tôi. Tôi vòng tay ôm quanh mẹ, giữ chặt lấy cơ thể ướt đẫm mồ hôi của mẹ, mấy ngón tay tôi chạy qua mái tóc quăn của mẹ. Những bím tóc đã biến mất. Tôi ôm lấy mẹ cho đến khi hơi thở của mẹ trở lại bình thường, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc mẹ, lưng mẹ, hôn vào đỉnh đầu của mẹ, tay tôi trượt xuống để lướt lên đường cong của mông đít mẹ.


Chỉ đến khi hơi thở của mẹ hoàn toàn bình thường thì mẹ mới nói chuyện với tôi.


“Đút cặc con vào Ɩồŋ mẹ đi” Mẹ thì thầm, nhổm mông lên để tôi có thể nâng cao và tìm thấy hang động của mẹ. “Vẫn còn là Ngày của Mẹ nên mẹ muốn con đụ mẹ, giống như vầy nè. Đây là cách mà mẹ muốn”


Tôi còn có thể làm gì được nữa? Luôn là một đứa con trai hiếu thảo, khi tìm thấy cái lỗ Ɩồŋ trơn nhớt nhầy nhụa của mẹ, tôi liền thọc cặc vào trong thật mạnh. Khi tôi mệt mỏi nâng mẹ lên thì mẹ nhổm người ngồi dậy, tự mình nhấc người lên và rơi xuống với một tiếng huỵch và một cú đẩy thêm, có lúc còn vặn mạnh cái Ɩồŋ đang bám chặt quanh gốc cặc tôi, làm cho tôi gần như đau đớn.


“Con có thích không hả? ” Mẹ thỏ thẻ. “Một chút thô bạo, đúng không?”


Mẹ nhấp người xuống và ngoáy mạnh, sàng sẩy điên cuồng. Khi tôi cố kéo mẹ xuống với tôi, mẹ nắm tóc tôi và ấn đầu tôi xuống, nghiến chặt răng lại và đụ tôi thật mạnh.


“Sao hả? ” Mẹ gào lên. “Điều này sẽ dạy cho con cách đụ mẹ ngay bên cạnh ba con”


Mẹ cưỡi tôi thô bạo đến khi tôi kiệt sức và chỉ biết nằm phơi người ra đó. Tôi có một cơn xuất tinh dữ dội. Tôi không thể di chuyển. Tôi rất thích cảm giác cơ thể của mẹ bao bọc lấy tôi, hai đùi mẹ kẹp lấy hai bên hông tôi, Ɩồŋ mẹ vẫn bao phủ cặc tôi dù nó đã trượt ra ngoài vài phút trước đó. Mẹ vươn ra phía sau để nắm lấy tay tôi, nơi chúng đang siết chặt quanh eo mẹ. Kéo chúng ra, mẹ đẩy chúng xuống thấp hơn và đặt lên mỗi bên mông đít mẹ, hướng mấy ngón tay tôi vào trong khe đít đang tách ra của mẹ.


Mẹ đẩy ngón tay dài nhất của tôi vào bên trong, ấn mạnh đến khi đầu ngón tay chải lên dấu hoa thị màu nâu nhỏ, lối vào nhàu nát để đến cái lỗ đen tối của mẹ. Cảnh tượng hoang dã khi cưỡi lên đít mẹ hồi chiều bỗng hiện ra trong đầu tôi. Mẹ đã gợi ý điều gì vậy? Có phải mẹ đang thực sự gợi ra những gì tôi đã nghĩ tới không? Tay mẹ xoa vào mấy ngón tay đang trượt tới lui quanh nụ hoa hồng của mẹ, đủ mạnh để đào vào trong một chút.


“Ba con đã yêu cầu mẹ làm điều gì đó đặc biệt cho con vào Ngày của Ba đó” Mẹ thì thầm với tôi.


CÁI GÌ? Tâm trí tôi quay cuồng như một cơn lốc xoáy, làm cho đầu óc tôi bị choáng váng. Cái gì?


Tôi ngất đi.


Phần 21


“Ba con đã yêu cầu mẹ làm điều gì đó đặc biệt cho con vào Ngày của Ba đó”

Câu nói đó đã tái hiện lại trong tâm trí tôi vào buổi sáng, trưa và tối. Tôi không thể làm cho nó mất đi. Cứ như thể cái đầu của tôi là một căn phòng khổng lồ đang vang vọng.


Để làm cho mọi việc tồi tệ hơn, mẹ đưa tôi vào một chế độ ăn uống kiêng cữ. Không có thức ăn, tất nhiên rồi. Chỉ còn một tuần nữa là đến Ngày của Ba, mà mẹ chỉ để cho tôi đụ mẹ có hai lần kể từ đêm định mệnh đó, khi mẹ thì thầm những lời lẽ chói tai. Tuy nhiên, cũng có vài lần mẹ sục cặc cho tôi.


Lần đầu tiên là sau khi tôi hỏi mẹ có cần tôi giúp gội đầu hay không. Tôi đã chải hoặc bện tóc cho mẹ hàng ngày, vậy mà khi tôi ra ngoài thì mẹ lại cau mày, ám chỉ rõ ràng rằng mẹ không hài lòng. Mẹ đi vô nhà bếp, và khi tôi đi theo mẹ thì mẹ lại tỏ thái độ.


“Con theo mẹ để làm cái quái gì vậy? ” Mẹ hỏi tôi một cách giận dữ.


Dù là thì thầm, nhưng cường độ của giọng nói có hiệu quả hơn so với tiếng vang của xe lửa. Tất nhiên, tôi chỉ biết nín lặng như thể không biết là mẹ đang nói gì.


“Con bị đần độn rồi hả? ” Mẹ rít lên.


Tôi nhìn quanh, về phía phòng khách, chắc chắn viên đạn đó sẽ được nghe nhưng giọng mẹ có lẽ không nhắm đến tôi. Tôi quay lại nhìn mặt mẹ, nhún vai, đưa tay lên chống nạnh.


“Bộ con tưởng ba con ngu ngốc à?”


Một lần nữa, tôi chỉ biết nhún vai, không biết phải nói gì. Tôi cảm thấy mình giống như một con nai bị bắt trong ánh đèn pha và sợ phải nói chuyện vì e là sẽ nói gì đó sai.


Biểu hiện trên khuôn mặt mẹ dịu lại khi nhận ra tình thế khó xử của tôi.


“Nhóc con à” Mẹ nói, với vẻ độ lượng hơn. “Con phải thông minh hơn chứ”


Tôi trả lời kiểu như nói “Con biết nhưng do không chịu nổi”


Đột nhiên mẹ có vẻ như thể hiện ra tất cả những tính cách mềm mại và nữ tính thường có của mình. Mẹ bước về phía tôi.


“Mẹ biết” Mẹ nói. “Thật khó mà nghĩ ngợi được gì khi đạn đã lên nòng rồi, đúng không?”


Mẹ nhìn xuống thằng nhỏ của tôi, nó không hề dịu xuống trong quần jean mặc cho tràng đả kích vừa rồi của mẹ. Tôi không biết đã xoay xở thế nào khi có thể rời ghế để đi vào nhà bếp mà không làm cho ba tôi nhận ra dáng đi kỳ lạ của mình. Mẹ vươn tay ra, chỉ tay xuống với lòng bàn tay hướng lên trên.


“Nó cứng rồi, đúng không? ” Mẹ thì thầm. Những lời nói khó nghe trước đây như bị xóa sạch ngay khi bàn tay của mẹ khum lấy bìu dái của tôi. “Giờ thì sẽ không lâu nữa đâu” Mẹ lại thì thầm, đầu mẹ xoay lên để giọng mẹ vang thẳng vào tai tôi, lòng bàn tay của mẹ chà xát vào tôi như để nhấn mạnh từ “không lâu”.


“Con có cần điều gì đó trong tối nay không? ” Mẹ hỏi, chà xát mạnh hơn nhưng không nhanh hơn, lòng bàn tay của mẹ đang mài vào phần dưới cặc tôi, ép nó vào bụng tôi.


“Con không thể chờ được hay sao? ” Mẹ thì thầm, mấy ngón tay khép sát vào hai hòn dái tôi khi tay mẹ di chuyển nhanh hơn.


Tôi gật đầu mạnh mẽ hơn trong mỗi lần, lúc đầu thì “đúng”, sau đó thì “không”.


Mẹ đứng nhón chân và le lưỡi ra liếm cổ tôi. Bàn tay của mẹ giờ đang chà xát thật dữ dội, gần như gây đau đớn, nhưng tôi không màng tới. Mẹ ngưng nói và thở dốc vào cổ tôi, ngay bên dưới tai tôi, giao tiếp sự phấn khích của riêng mẹ. Hai cánh tay tôi vòng quanh vai mẹ để giúp tôi có thể tự đứng vững trên đôi chân. Chân tôi cảm thấy yếu ớt, đầu gối tôi cảm thấy như bị chùng xuống.


“Đêm nay mẹ sẽ tặng con một món quà nhỏ” Mẹ thì thầm.


Dạ, dạ, dạ, tôi gật đầu.


“Con thích vậy hả?”


Dạ, dạ. Tôi không nói nên lời, mông đít tôi mài vào bàn tay độc ác của mẹ, lòng bàn tay của mẹ chà xát và xoắn ngay đầu cặc tôi.


“Mẹ sẽ đụ con” Mẹ thì thầm với giọng khàn khàn.


Tôi bắn tinh trong quần luôn rồi, hai tay ôm mẹ siết chặt, yêu cái cách mà mẹ tiếp tục chà xát cặc tôi, nhẹ nhàng hơn, thúc giục tôi xả tinh dịch ra thành từng luồng. Khi mông tôi vẫn còn nhấp nhổm, mẹ vỗ vào đáy quần ướt nhẹp của tôi, hôn phớt tôi một phát rồi nói:


“Đó thấy chưa, liệu hồn mà giữ cho đến tối nay nha”


“Giờ thì, tự xử đi nhé” Mẹ nói thêm khi đi ngang qua tôi để ra cửa.


Tôi tự hứa với lòng mình. Khi nằm trên giường chờ mẹ, tôi nhận ra sự giận dữ của mẹ chắc có nghĩa rằng ba tôi thực sự không biết những gì đang diễn ra, rằng ổng không thực sự yêu cầu mẹ tôi làm điều đặc biệt mà mẹ đã gợi ý. Phải vậy không ta?


Theo cách hiểu này thì tôi đã thất vọng. Nếu ba đã biết, nếu ba thực sự yêu cầu mẹ, vậy thì tôi có thể có được mẹ một cách công khai mà không cần phải che giấu điều gì. Mặt khác, sự hồi hộp trong chuyện đụ mẹ ngay dưới mũi ba khi ba không biết có lẽ gây ra quá nhiều kích thích nên không thể từ bỏ được. Tôi không chắc mình muốn gì nhưng tôi đã quyết định hỏi mẹ xem tình trạng thực tế là như thế nào vào đêm nay.


Tôi ngủ thiếp đi. Các bạn có tin được không?


Mọi thứ xung quanh đều hoàn toàn tối đen khi tôi thức giấc, và tôi cảm thấy giống như mình vẫn còn ở trong một giấc mơ. Mẹ đang ở trên người tôi, vẫn đang nằm yên lặng. Tôi thì đang nằm ngửa, đầu quay sang một bên, nhìn vào những con số lớn màu đỏ trên đồng hồ. Chỉ mới có 4 giờ sáng. Không biết tôi đã ngủ từ lúc nào. Cặc tôi thì đang cương cứng, rất cứng. Mẹ đã vắt sữa tôi từ lúc nào vậy cà? Các cơ bắp trong Ɩồŋ mẹ đang phập phồng, đều đặn kéo cặc tôi vào sâu hơn trong Ɩồŋ mẹ.


“Cuối cùng thì” Mẹ thì thầm. “Con đã từng mơ về cảnh tượng được ở trong Ɩồŋ mẹ, phải không nào?”


Mẹ nghiền mông xuống và siết chặt các cơ trong hang Ɩồŋ thật mạnh. Tôi cảm thấy cặc tôi như thể đang bị nghiền nát một cách tinh xảo trong một cái mỏ cặp tròn. Sướng quá, tôi rên rỉ thành tiếng.


“Ồ, vậy là con thích như thế chứ gì? ” Mẹ cười.


Tôi bắt đầu hẩy lên để đụ mẹ, nhưng mẹ đã dùng sức nặng của mình để làm giảm sự đột phá của tôi. Mẹ cười nhiều hơn.


“Không được nhanh quá” Mẹ hướng dẫn. “Mẹ muốn chậm nhưng phải mạnh”


Và đó là cách nó đã xảy ra. Tôi nắc lên chậm nhưng dài, thật xa hết mức có thể. Tôi được cho phép để đụ mẹ, nhưng ngay khi tôi cong lưng nắc tới nhanh hơn thì mẹ ấn tôi xuống liền. Toàn bộ thời gian, mẹ thì thầm bên tai tôi để khích lệ, đó là những khi mẹ không xoáy cái lưỡi ấm áp ra xung quanh. Mẹ tôi thật là nóng bỏng. Mẹ tôi có thể là bất cứ người đàn bà nào mà bạn quan tâm đến để tưởng tượng ra, nhưng mẹ tôi là người duy nhất mà tôi hình dung trong đầu. Tôi không ra, mà là phát nổ. Lưng tôi nhấc bổng khỏi giường khi toàn bộ cơ thể tôi gồng cứng lên, được giữ bởi đầu và gót chân, mọi cơ bắp đều tham gia vào trong cơn bùng nổ tinh trùng của tôi vào trong Ɩồŋ mẹ, cái Ɩồŋ tốt nhất trên thế giới. Tiếng cười sâu lắng, đầy nhục cảm của mẹ đã gây kích thích cho tôi, đến khi tôi sụp đổ, kiệt sức.


Mẹ đã đi khỏi trước khi tôi nhớ ra là định hỏi mẹ về yêu cầu của ba.


Phần 22


Trong vài ngày kế tiếp, mẹ mặc những bộ đồ theo phong cách riêng của mình. Dù không rõ ràng, nhưng tôi biết là mẹ đang trêu chọc tôi. Tôi cố kìm nén không nói gì hoặc làm bất cứ điều gì không thích hợp, tuy tất cả giờ đã khó khăn hơn vì mẹ không để cho tôi đụng chạm trong giai đoạn này. Tôi bị hành hạ, hoặc tra tấn, trong những ngày mẹ mặc quần đùi hay quần jean bó sát, ôm lấy mông và tách hai mông đít của mẹ ra như thể công bố một sự chào đón đầy nữ tính. Có một lần, trong khi nhìn vào quần jean của mẹ khi ba mẹ đang nói chuyện, tôi tưởng tượng đít mẹ đang nói chuyện trực tiếp với tôi rằng, “Hãy đụ tôi đi, thôi nào, đụ tôi đi”

Tôi lắc đầu ngay khi ba tôi nhìn lên cái gì đó, tôi đoán là thứ mà ba mẹ đang thảo luận, còn mẹ quay lại nhìn tôi, mỉm cười một cách bí ẩn khi đứng thẳng một chân, hẩy mông ra, đặt tay lên mông đít.


“Cái gì vậy, hở con yêu? ” Mẹ quay lại dõi theo cái nhìn của ba tôi.


Đêm đó mẹ hất đầu để đuổi tôi đi ngay khi tôi ở cửa phòng ngủ của ba mẹ và cố bước vào phòng. Tôi nghe có tiếng nước chảy trong phòng tắm, không ngạc nhiên gì vì tôi đứng đợi ở ngoài hành lang. Khi tôi tựa lưng vào bức tường ở hành lang ngay bên ngoài phòng ngủ của ba mẹ, tay mẹ đã ngoằn ngoèo trong quần pyjama của tôi và lôi con cặc ra ngoài. Cánh tay mẹ cuộn tròn quanh cổ tôi khi mẹ vươn người lên để hôn tôi, vọc cặc tôi trong suốt quá trình ôm ấp lâu dài và gợi cảm.


Mẹ nhìn xuống khi chúng tôi làm xong, hơi thở gấp rút như của tôi, và mẹ nói:


“Có vẻ như con cần nó một lần nữa” Tay mẹ không ngừng bơm thụt cặc tôi. “Con có thích vậy không? ” Mẹ thỏ thẻ.


À, có chứ.


Tay mẹ nắm chặt cặc tôi, xoa mạnh xuống theo chiều dài thân cặc, sau đó nắn bóp thật mạnh khi mẹ kéo cặc lên dù phần đầu vẫn không rời khỏi tay mẹ.


“Con muốn nữa hả?”


Tôi gật đầu, vẻ mặt cầu xin lấp đầy khuôn mặt tôi. Lên và xuống, mẹ tiếp tục thủ dâm cho tôi thật thô bạo.


“Con có muốn mẹ không? ” Mẹ lại hỏi.


Tôi gật đầu, nhìn lên trần nhà, cố giấu sự tuyệt vọng trong mắt mình. Tôi hoàn toàn ngạc nhiên khi miệng mẹ nhấn chìm cặc tôi. Bị choáng váng, tôi nhìn xuống thì thấy đầu mẹ đang chuyển động bơm thụt lên xuống, bú mút cặc tôi thật mạnh mẽ, xuống đến tận gốc. Hai tay tôi ôm lấy đầu mẹ và cố ấn xuống, nhưng mẹ hất tay tôi ra. Tôi lùi lại, để cho mẹ tự làm.


Mẹ gần như cắn vào con cặc tôi, nhưng tôi vẫn cảm thấy sướng khoái tuyệt vời. Trong vài giây, tôi phun vọt một cơn lũ đã được tạo dựng sau ba ngày luôn nhìn thấy mông đít mẹ cứ lủng lẳng trước mặt tôi. Một hình ảnh của tôi đang trượt vào giữa hai mông đít mẹ, đã hiện lên trong đầu tôi khi tôi lấp đầy tinh khí trong miệng mẹ. Tôi kêu rên, đẩy người tới trước, thọc cặc vào trong cổ họng mẹ, ôm giữ đầu mẹ không cho kéo ra, hồi hộp chờ đợi mẹ để cho tôi làm thế.


“Vậy đó đến khi tới Ngày của Ba nha” Mẹ nói khi đứng thẳng lên và sau đó nhanh chóng biến mất vào trong phòng ba mẹ rồi đóng cửa lại.


Tôi nhận thấy tiếng nước chảy đã ngừng lại. Khi nào vậy? Tôi tự hỏi, lững thững đi về phòng mình, cái quần pyjama gần như xuống đến đầu gối.


Tôi tỉnh dậy với cảnh tượng mẹ đang nằm bẹt người trên con cặc tôi một lần nữa. Mới có 4 giờ sáng, giống như hôm qua. Tôi không ngờ mẹ lại như thế này sau khi mẹ nói lời chia tay. Mẹ đã thay đổi ý định hay là có kế hoạch trong chuyện này ngay từ đầu? Ai thèm quan tâm? Tôi bắt đầu đéo mẹ một cách chậm rãi từ tốn, giống như lần trước.


“Nhanh lên” Mẹ thúc giục, vẻ không hài lòng. “Thôi nào, đéo mẹ mạnh hơn nữa”


Tôi nắc nhanh và mạnh hơn, nâng cả hai cơ thể lên khỏi giường. Vẫn không đủ thiếu gì. Mẹ hét vào tai tôi.


“Thôi nào! Đụ mẹ đi!”


Tôi đụ như điên dại, đào gót chân và khuỷu tay xuống giường, hất người lên cơ thể mẹ, gần như cố nhấc cái Ɩồŋ đang bám chặt của mẹ ra khỏi cặc tôi, nhưng không có kết quả. Cố gắng giống như tôi, mẹ cưỡi tôi như cưỡi một con ngựa non, thôi thúc tôi, chế giễu tôi, sau đó cứ treo người và thủ thỉ vào tai tôi khi cặc tôi co giật bên trong Ɩồŋ mẹ, tuôn hết lòng dũng cảm của tôi vào trong mẹ.


“Vậy đó, ờ phải đó” Mẹ gào lên, ôm sát lấy tôi. “Cho mẹ hết mọi thứ đi nhóc, phun nó vào trong mẹ”


Một lần nữa, mẹ lại biến mất nhanh chóng, nhưng không có vấn đề gì. Dù sao thì tôi cũng sẽ hỏi mẹ mọi thứ. Tôi cảm thấy hạnh phúc với cái cách mà mọi thứ đang diễn ra. Giờ thì chỉ còn một tuần nữa thôi.


Các bạn có thể nghĩ rằng mẹ tôi có lòng khoan dung vào tuần trước, đặc biệt là sau khi nói với tôi rằng tôi không nhận được gì thêm nữa cho đến Ngày của Ba. Nhưng không đâu. Mẹ mặc cùng những quần đùi bó và quần jean ôm mông, có khi là váy ngắn nữa. Mà như vậy chưa phải là tệ nhất. Mỗi đêm trong phòng khách, mẹ ngồi đối diện với tôi, vặn hông sang một bên và đưa chân lên nhưng giữ cho bàn chân đủ xa để cho tôi có thể nhìn thấy mông đít được làm nổi bật, và phần sau trần trụi của bắp đùi. Và mẹ luôn tìm thấy chút thời gian để đột nhiên nhìn tôi và nháy mắt với nụ cười bí hiểm, từ từ nhắm mắt lại đủ lâu để lông mi của mẹ rung rung trên hai bên má.


À, mông đít. Tôi không thể quăng cái từ đó ra khỏi đầu mình. Tôi hình dung hai quả địa cầu đó trong đầu tôi nhiều giờ liền, ở nhà và suốt những ngày ở trường. Tôi không thể nghĩ được bất cứ chuyện gì khác. Tất cả thời gian lên mạng hiện giờ tôi đều xem cảnh đụ đít hoặc đọc những bài viết chỉ cách làm sao cho nữ giới thích quan hệ tình dục qua đường hậu môn. Đó là một điều tốt vì phản ứng đầu tiên trong Ngày của Ba biết đâu là cơ hội đầu tiên để thọc con cặc cứng của tôi vào trong mẹ từ phía sau. Tôi học được rằng nếu tôi làm vậy, đó sẽ là phiên đụ đít ngắn nhất trong lịch sử, và lần cuối cùng của tôi, ít nhất là với mẹ. Do đó tôi cần phải nghiên cứu và đọc cẩn thận mới được.


Cứ từ từ, chậm thôi, mọi thứ tôi đọc được nói với tôi như vậy. Dùng thật nhiều dầu bôi trơn và giải tỏa cho mình trước. Điều sau đó thường là một cách thận trọng nhắm đến người đọc là nữ, cho người tình của họ ra trước để không bị mất kiểm soát và làm hỏng trải nghiệm cho cả hai. Tôi đã có kiến thức tương đương với khóa học một năm trong vấn đề quan hệ tình dục qua hậu môn chỉ trong một tuần. Nếu vật lí thiên văn mà là đụ lỗ đít, tôi sẽ được mời phụ trách chương trình không gian.


Thứ sáu. Tôi bỏ học sớm để đón mẹ về nhà từ câu lạc bộ của mẹ trước khi mẹ về nhà, nghĩ rằng có thể đến đủ sớm để đón mẹ. Nhưng không may mắn như thế. Tôi nhìn thấy mẹ đang ngồi trong quán ăn trên đường đi. Tôi định vào gặp mẹ thì chợt nhìn thấy người đàn bà đang ngồi cùng mẹ. Đó là người mà hai mẹ con tôi đã gặp trên đường mòn hôm đi dã ngoại, người đã theo dõi hai mẹ con tôi đụ lén từ trên đỉnh dốc.


Tôi đoán là hai người đã quen biết nhau nhưng tôi nghĩ là chỉ biết sơ thôi, giống như nhận ra một người mà bạn biết mặt. Tuy nhiên, họ đang vui vẻ trò chuyện rôm rả, quơ tay múa chân, cười đùa rất nhiều. Cái quái gì vậy?


Tôi thụt người trở lại hành lang bên ngoài quán ăn, rình rập và theo dõi, cố đoán xem chuyện quen biết của hai người có nghĩa gì. Trông họ không có vẻ rất thân thiết khi gặp nhau trên đường mòn. Chuyện này là mới, sau đó thì sao? Hay là, mẹ đã ngạc nhiên khi nhìn thấy bạn mình và cảm thấy không thoải mái với những gì xảy ra trước đó? Khi tâm trí tôi lựa chọn các khả năng, cả hai người đàn bà bất ngờ đứng lên và quay sang lối ra, đi về phía tôi, vẫn tiếp tục nói chuyện. Bạn của mẹ nhìn lên và thấy tôi, dò xét tôi nhưng không nói gì với mẹ. Sau đó mẹ nhìn lên và cười to, vẫy tay gọi tôi.


“Michael hả, thật là một bất ngờ đáng yêu”


Mẹ nói, đi tới chỗ tôi và nắm lấy tay tôi. Quay sang bà bạn, mẹ nói:


“Con có nhớ cô Alicia bữa đi dã ngoại không?”


Tôi lắc đầu và nghĩ chắc là bà Alicia đã nhìn thấy sự thừa nhận trên mặt tôi khi lần đầu phát hiện ra tôi, bà ta ân cần chơi theo cùng với tôi.


“Chào Michael. Thật vui khi được gặp con. Mẹ con đã nói cho cô biết về con rất nhiều”


Giọng nói của bà ta mềm mại và mượt mà, nụ cười của bà ta dường như để truyền đạt một thông điệp ẩn rằng bà ta biết rất nhiều so với lời nói chiếu lệ.


“Ồ, đừng có nghe mẹ con” Tôi đỏ mặt một chút. “Con chỉ là một anh chàng bình thường thôi mà, giống như con của cô đó” Tôi thốt ra, thầm nhắc đến chuyện gặp gỡ nhau trên con đường mòn, nhưng cả hai bà đều cho qua.


“Không” Bà ta trầm ngâm. “Không bình thường và chắc chắn là không giống con trai cô đâu nhá”


Bà ta mỉm cười thật dễ thương, sau đó chăm chú nhìn tôi từ trên xuống dưới. Tôi lại đỏ mặt.


Bà Alicia nắm tay mẹ và kéo mẹ đi.


“Thôi nào, Emily, lại chỗ xe tôi nào”


Tôi đi theo hai người phụ nữ độ tuổi bốn mươi hấp dẫn, họ dựa vào nhau khi bước đi và cười khúc khích giống như mấy đứa nữ sinh. Mặc dù họ khác nhau và không thể nhầm lẫn với nhau, họ lại giống nhau theo nhiều cách, và một cách đặc thù. Nếu bạn chỉ nhìn hình dáng họ từ phía sau, bạn khó nhận ra người nào. Tôi chắc rằng mình đã cau mày hơn một lần khi họ đi khỏi câu lạc bộ, mắt tôi dán chặt vào hai cặp mông gợi cảm ở trước mặt tôi. Một cái liếc mắt dâm dật, đặc biệt là đối với phụ nữ, nhưng tôi không quan tâm.


Ở chỗ chiếc xe, bà Alicia tìm cách đứng giữa hai mẹ con tôi, đối mặt với mẹ, còn tôi thì nhìn chằm chằm vào mông đít của bà ta, thứ mà bà ta tìm cách gây ảnh hưởng. Thậm chí bà ta nói gì đó buồn cười làm cho cả hai cúi xuống cười, mông đít của bà ta căng lên trong chiếc quần đùi trắng bó sát. Cặc tôi ngỏng lên trong quần jean liền. Khi họ rời nhau ra, ngay khi mẹ quay đi, bà Alicia liền nhìn thẳng xuống chỗ phồng lên trong quần tôi và mỉm cười.


Khi ở trong xe, mẹ nói với tôi:


“Bà ta dễ thương quá, đúng không con?”


“Chắc vậy rồi” Tôi trả lời, vẫn thản nhiên hướng xe ra khỏi bãi đậu xe.


“Chắc là con thích bả” Mẹ thúc ngón chân vào đầu gối tôi, rõ ràng là đã bỏ dép xuống sàn xe.


“Mẹ à” Tôi than vãn. “Thắt dây an toàn đi”


Thách thức tôi, mẹ lại thọc ngón chân một lần nữa.


“Thôi nào, thừa nhận đi” Mẹ nói, liếc nhìn xuống đùi tôi. “Mẹ biết con thực sự thích bà ta mà”


“Mẹ muốn nói sao thì cứ việc”


“Mẹ có thể cảm thấy điều đó qua ánh mắt của con” Mẹ vẫn kiên trì. “Nhưng không phải mọi lúc đâu. Mẹ tự hỏi nó đã ở đâu? ” Mẹ trêu chọc tôi.


“Mẹ à” Tôi nói giọng bực tức.


“Bả mặc cái quần cụt dễ thương quá mà, đúng không nào?”


Mẹ vặn người ngồi nghiêng, co chân phải lên, duỗi ra và gác lên đùi tôi.


“Mẹ cũng vậy mà” Tôi trả lời.


Mẹ bỏ qua lời khen của tôi.


“Con thích cái quần của bả đúng không?”


Gót chân của mẹ đào vào chân tôi, kéo nó về phía mẹ trong khi chân mẹ cong lại và chĩa mấy ngón chân vào háng tôi, ấn vào chỗ phình to để trêu chọc tôi.


“Con thích quần của mẹ hơn” Tôi cố gắng một lần nữa. “Bả có đứa con trai để chiêm ngưỡng bả rồi”


Mẹ đào chân vào trong, chà xát cùi chân vào quần jean của tôi.


“Nhưng con bả không đẹp trai và đáng yêu như con của mẹ”


Mẹ rù rì, chân mẹ cọ xát cặc tôi. Tôi không trả lời. Tôi cố tập trung để lái xe.


“Con sẽ làm gì với cái quần giống như thế? ” Mẹ lại quấy rầy tôi.


“Mẹ sẽ biết vào Ngày của Ba” Tôi gầm gừ.


“Ồ… rất mãnh liệt” Mẹ lại chọc ghẹo.


“Mẹ à, con đang lái xe”


“Vậy thì về nhà nhanh đi”


Chân mẹ nhẹ nhàng cọ xát cặc tôi suốt đường về nhà. Không may là xe của ba đã đậu ở phía bên kia của đường xe đi vào. Ba đã về nhà rồi. Tôi đậu xe bên cạnh xe ba.


“Mẹ nghĩ là hôm nay chúng ta nên sớm đậu xe ở trong nhà để xe”


Mẹ tựa đầu vào ghế, chân mẹ uể oải cào lên xuống phía trước quần jean của tôi khi mỉm cười với tôi, mấy ngón tay của mẹ đùa giỡn với tay áo của tôi.


Cánh cửa nhà để xe vẫn còn đóng và tôi vừa mới tắt máy thì hai tay mẹ kéo quần jean ra khỏi người tôi một cách thô bạo. Giữ cho tôi thẳng người lên, miệng mẹ khép lại quanh cặc tôi. Mẹ lại thô bạo một lần nữa nhưng lần này không đẩy tay tôi ra khi tôi chụp tay vào sau đầu mẹ. Có lẽ tôi đã đẩy mặt mẹ lên trần xe nếu như không có tay lái làm hạn chế cử động của tôi. Tuy nhiên, tôi vẫn giữ chặt đầu mẹ vào háng tôi, nghiền nó xuống cặc tôi, rùng mình khi mẹ ú ớ trong hơi thở, bị xáo trộn bởi những tiếng thở bị tắc nghẹn của mẹ. Đắc thắng, tôi ấn cặc tới amidan của mẹ, chỉ cảm thấy thương hại cho mẹ sau khi tôi đã lấp đầy cặc vào trong miệng mẹ.


Mẹ không nuốt nó. Thay vào đó, mẹ để cho nó trào ra, chảy ọc xuống thân cặc tôi, làm ướt quần jean của tôi. Mẹ nhìn lên, một đống bừa bãi, một người đàn bà đang nứng Ɩồŋ với một bệt tinh dịch trên môi và cằm. Đôi mắt mẹ thật hoang dại và phấn khích khi mẹ quẹt đống chất nhờn bằng cùi tay.


“Con sẽ làm cho ba bận rộn trong khi mẹ lẻn lên lầu nha”


Phần 23


Ngày thứ bảy. Ngày mai là Ngày của Ba rồi. Mẹ mặc một bộ đồ giết người, quần đùi trắng với áo cụt tay, khoe làn da trắng mịn và dẻo dai ở phần trên cánh tay, ôm sát bên hông để làm nổi bật sự thon gọn của làn eo, sự loe rộng của hông, và sự nhô lên săn chắc của mông đít. Phần trên áo thì không cài nút trễ sâu xuống giữa cặp vú nhỏ, làm lộ cả khe vú.

Nhiều lần trong ngày, mẹ ngồi trên chiếc ghế tựa ở hiên nhà, một chân gác lên chân kia, bàn chân lủng lẳng chiếc dép lên xuống trong bầu không khí nóng bức, sau đó bước ra đi chân trần trên bãi cỏ để nhổ cỏ dại trong vườn nhà. Mẹ luôn cúi người xuống, mông đít chĩa thẳng về phía tôi, từ từ nhổ cỏ để cho gốc cỏ được lấy ra nhằm ngăn ngừa nó mọc trở lại. Chăm sóc như vậy rất mất thời gian, thời gian để cho mông đít mẹ áp căng vào quần đùi, để lắc lư nhẹ nhàng khi hai chân mẹ điều chỉnh trọng lượng bởi cánh tay, đít mẹ căng ra để cố giữ cân bằng và như thầm nói với tôi, “Sẽ sớm thôi”.


Vào cuối ngày, khi hai cha con tôi ngồi trên chiếc ghế liền bàn, mẹ thì ngồi trên chiếc ghế dài đối diện. Ba hăng say với cuốn sách trong khi tôi thì say mê mẹ với, à, bạn biết tôi đang nhìn cái gì rồi đấy.


Bàn chân mẹ quanh co trong khoảng không cỡ một foot, chừa một khoảng nhỏ giữa hai chân dọc đường đến cái quần. Không nhìn lại, hai tay mẹ bất ngờ rời khỏi hai bên hông và đặt ra phía sau quần đùi. Nắm dây lưng, mẹ kéo quần lên, làm cho mông mẹ phình ra và kéo căng lớp vải bám chặt vào háng mẹ. Tình cờ, với hai ống quần được nâng lên, mấy ngón tay của mẹ luồn vào trong quần để gãi đít trong ít nhất là một phút, sau đó để cho ống quần lỏng ra rồi mẹ thả tay trở lại bên hông. Vài giây sau, mẹ quay đầu nhìn lại và nở một nụ cười táo bạo.


Đó là một đêm dài, có lẽ là dài nhất trong đời tôi. Tôi xem lại những ghi chú của mình từ sự nghiên cứu trên mạng, xem tới xem lui.


Đã đến Ngày của Ba. Tôi thức dậy sớm, vì nhiều nguyên nhân, nhưng tôi không phải là người đầu tiên. Ba mẹ tôi đều thức dậy rồi, đã ăn sáng xong khi tôi vào nhà bếp. Mẹ mỉm cười khi thấy tôi ngạc nhiên vì biết ba mẹ đã thức dậy quá sớm. Chỉ có ba là có vẻ ngạc nhiên khi trông thấy tôi.


“Ồ, chào ba mẹ” Tôi nói. “Có chuyện gì thế?”


Trước khi hai người kịp trả lời, tôi nói tiếp.


“Chúc mừng Ngày của Ba, thưa ba”


Tôi vội vàng đến và cúi xuống ôm ba.


Ba siết chặt tôi với cái ôm của một người đàn ông, hai tay vỗ vỗ vào vai tôi.


“Cảm ơn con trai” Ba nói khi chúng tôi buông ra và tôi đứng thẳng lên. “Ba xin lỗi vì không thể ở đây lâu”


Tôi bối rối ngay lập tức. Lẽ ra tôi phải phấn khởi khi có cơ hội được ở một mình với mẹ, nhưng tôi thực sự bối rối. Ba luôn về nhà vào Ngày của Ba. Chúng tôi luôn làm điều gì đó đặc biệt cùng với nhau, và nó thường là một bất ngờ.


“Ba có một cuộc họp đặc biệt ở New York, vào sáng thứ hai, do đó ba phải đi” Ba giải thích, hất đầu về phía cửa trước nơi có va li và cái túi chứa máy tính xách tay ở lối ra. “Có lẽ con chở ba đến sân bay được chứ?”


“Tất nhiên rồi ba à” Tôi gật đầu nói.


“Ba biết điều này sẽ đến nhưng ba đã hy vọng thay đổi lịch trình để không phải nói gì” Ba giảng giải thêm. “Nhưng ba không thể. Ngày này luôn có nghĩa rất nhiều với chúng ta, cho nên ba đã yêu cầu mẹ con thay thế ba, làm điều gì đó đặc biệt cho con trong ngày hôm nay. Như vậy có ổn thỏa không?”


Mẹ mỉm cười. Tôi tươi cười trở lại với ba.


“Chắc chắn rồi ba à. Hai mẹ con con sẽ nghĩ về một thứ gì đó”


“Tuyệt lắm, con trai của ba” Ba nói trong khi bước đi. “Ba đã cảnh báo mẹ con trước rồi, do đó ba đoán là bả đã lên kế hoạch, nhưng đó là một bí mật” Ba quay lại và mỉm cười với mẹ. “Anh chắc là em đã nghĩ đến thứ gì đó rất là đặc biệt cho con trai của mình. Em có thể thay anh trước khi anh trở về”


“Anh cứ đi đi, kẻo bị trễ chuyến đó” Mẹ vươn người và ôm hôn ba.


Ba đi lấy túi xách còn tôi lấy giày và quỳ xuống để xỏ vào.


“Cầm lấy” Mẹ nói, đẩy một mẩu giấy vào tay tôi, để nó rơi xuống sàn nhà khi tôi không cầm được vì đang bận cột dây giày. “Mẹ có vài thứ đồ cho con chọn trước khi con về nhà”


“Thượng lộ bình an nha” Mẹ nói với ba, tay mẹ chải lên cánh tay ba khi mẹ nghiêng người để hôn tạm biệt.


Tôi cúi xuống nhìn tờ giấy đang nằm úp mặt mà trong đó chỉ viết vỏn vẹn có mấy từ:


– Dầu KY.


Tôi giật mình, hai tay đông cứng. Thời gian chậm lại, sau đó nhanh chóng khởi động khi chân tôi bước tới giậm vào tờ giấy.


Chúa ơi! Mẹ đang nghĩ gì vậy?


Chuyến đi đến sân bay như là một vết mờ. Tôi phải lái xe một cách tự động an toàn vì ba không nói gì. Ba không muốn tôi vào bên trong để chờ cùng ba và tôi vui mừng vì điều đó. Tôi vội vã về nhà, suýt nữa là quên mất rằng mẹ đã nhắn tôi mua thứ gì rồi. Liệu mẹ thực sự có ý với tôi để làm điều đó? Tôi tìm mua nó ở đâu?


Khi dừng lại ở một cửa hàng thuốc, tôi bỏ ra nữa tiếng để tìm dầu bôi trơn hiệu KY mà không thành công. Cuối cùng tôi lấy hết can đảm để hỏi một gã nhân viên đang làm trong cửa hàng. Anh ta cười và nói là không có, gợi ý cho tôi đến một cửa hàng dành cho người lớn ở khu trung tâm. Tôi lúng túng, gã bán hàng cảm thấy tội nghiệp cho tôi, ra hiệu tôi đi theo hắn, giải thích rằng họ có loại dầu bôi trơn gốc dầu mỏ, “rất dễ chịu” cho da. Tôi về nhà, mang theo mấy lọ dầu bôi trơn. Khuôn mặt tôi trở lại bình thường khi lái xe vào đường lộ chính.


Tôi chạy tới trước cửa nhà. Nó đã bị khóa. Bị khóa là sao? Tôi đút chìa khóa vào mở hai lần mới mở được. Tôi chạy vào trong nhà bếp và nhìn quanh tìm mẹ. Mẹ không có ở đó. Tôi chạy lên lầu sau khi cởi giày ra. Sau đó tôi nhớ là đã bỏ cái túi với dầu bôi trơn trong xe. Tôi chạy ra ngoài để lấy, chân vẫn còn mang vớ. Tôi dừng lại để thở khi trở vào trong nhà. Đó là khi tôi bắt đầu lấy lại sự minh mẫn. Chậm lại thôi, đồ đầu đất. Nắm chặt tay, tôi nhớ lại những nghiên cứu của mình.


Tôi buộc mình phải bình tĩnh rồi bước đi chậm rãi lên lầu, qua hành lang để tới phòng mẹ. Cánh cửa khép hờ, gần như đóng. Tôi đẩy nó ra và bước vào bên trong.


Thật là một cảnh tượng tuyệt vời. Mẹ đang nằm úp mặt xuống giường, soãi người lên một cặp gối chồng lên nhau, hai tay ở hai bên người mẹ đã biến mất dưới hông mẹ, bận rộn ở đâu đó phía dưới với những cử động nhỏ của mông đít ở phía trên. Ồ, cặp mông thật đáng yêu làm sao, đó là thứ mà tôi mơ mộng và mê đắm hàng tuần rồi, giờ thì nó đang hiện ra trần trụi trước mắt tôi mà không được che phủ, hai chân mẹ đang banh ra không giấu diếm điều gì, chắc chắn là không với cái Ɩồŋ lông lá đang phơi bày ra đó.


“Có thích những gì con nhìn thấy không? ” Mẹ hỏi tinh nghịch.


Tôi gật đầu.


“Tốt hơn so với mặc quần chứ?”


“Dạ… tốt hơn” Tôi rít lên, di chuyển đến bên giường, cởi áo sơ mi ra.


Khi đứng bên giường, chiêm ngưỡng cơ thể mẹ, tôi nhận thấy có một lọ dầu KY và một vài chai ép nhựa đựng dầu nhờn ở trên giường bên cạnh mẹ. Mắt tôi dõi theo đường cong cơ thể của mẹ đến khi gặp phải đôi mắt mẹ đang nhìn mãnh liệt vào tôi.


“Con đang tự hỏi tại sao mẹ bắt con đến cửa hàng phải không?”


“Dạ”


“Con đã được yêu cầu như vậy, đúng không?”


“Dạ”


“Nó có làm con mắc cỡ không?”


“Dạ có”


Mặt tôi đỏ lên khi nhớ lại. Mẹ nhổm mông đít lên và ngoáy mông thành một vòng tròn nhỏ.


“Có đáng để nỗ lực không?”


“Dạ có! ” Tôi trả lời một cách dứt khoát.


“Cởi đồ ra đi” Mẹ rít giọng, cong đít lên cao.


Tôi cởi bỏ quần jean và quần đùi rồi bò lên giường.


“Cởi vớ ra nữa” Mẹ ra lệnh với giọng điệu của người mẹ thật chói tai.


Tôi làm như lời mẹ bảo, dò dẫm trong sự vội vàng. Trần truồng, tôi bò lên phía sau mẹ. Mẹ ngạc nhiên khi tôi nằm bên cạnh mẹ, chống tay lên nhìn mẹ. Tôi có thể nhìn thấy vẻ mặt của mẹ, rằng mẹ đã trông đợi tôi thọc cặc vào giữa mông đít mẹ ngay lập tức. Đó là lý do tại sao mẹ đã dùng ngón tay mình để bôi trơn sẵn. Tôi đưa tay xuống đít mẹ, vươn mấy ngón tay vào giữa hai chân mẹ. Đúng như tôi đã nghi ngờ, chúng đã được bôi trơn. Mẹ đã sửa soạn, chuẩn bị cho sự tấn công mà mẹ chắc chắn rằng tôi không thể dừng lại sau hàng tuần chờ đợi.


À, mẹ đã chọc ghẹo tôi cả tuần không thương tiếc. Và trong những tuần lễ đó, tôi đã trang bị cho mình đủ kiến thức để trêu chọc lại mẹ trong vài tiếng đồng hồ xảo trá. Tôi không có kỹ năng thành thục, nhưng tôi sẵn lòng dành thời gian để học hỏi.


Kéo tay ra khỏi hai chân mẹ và lòng bàn tay tôi xoa nhẹ vào mông mẹ, di chuyển ra xung quanh nhẹ nhàng, dành thời gian để khám phá hình dạng của từng mông đít mẹ. Tôi vuốt ve mông mẹ được vài phút, trong khi nhìn chằm chằm vào mắt mẹ với vẻ ngây ngô. Tôi không thọc mấy ngón tay vào giữa mông đít mẹ để tìm kiếm cái lỗ cấm đoán. Đó là nơi dành cho sau này. Nhanh thôi, nhưng để sau đi.


Tôi chồm tới hôn vào khóe miệng của mẹ.


“Con yêu mông đít của mẹ” Tôi thì thầm.


Luồn tay xuống dưới, lướt qua vú mẹ, tay tôi nhéo vào núm vú cứng của mẹ, vui mừng khi thấy mẹ nhăn mặt hài lòng.


“Con sẽ hôn nó, liếm nó, và tôn thờ nó bằng cái lưỡi của con” Mẹ nhắm mắt lại như thể đang tưởng tượng ra những gì tôi vừa nói. Tôi khẽ nhéo vào mông đít mẹ. “Nhưng con sẽ bú cặp vú nhỏ nhắn xinh đẹp của mẹ mình trước đã”


Tôi thọc đầu vào bên sườn mẹ, buộc vai mẹ lên cao khi mặt tôi rúc vào bên vú mẹ. Tay tôi kéo vú mẹ về phía tôi, miệng tôi ngậm lấy núm vú dài của mẹ. Tôi bú vú mẹ thật mạnh bạo.


“Ồ, nhóc con của mẹ” Mẹ kêu than. “Bú vú mẹ đi con”


Tôi bú mút vú mẹ rất miệt mài, cứ bú tới bú lui trong khi tay tôi tiếp tục vuốt ve mông mẹ, mấy ngón tay đi lạc giữa hai chân mẹ để chọc ghẹo phần dưới cùng của cái Ɩồŋ ẩm ướt. Cuối cùng thì mặt tôi cũng rời khỏi vú mẹ, mấy đầu ngón tay tôi đào vào trong khe Ɩồŋ của mẹ, chải qua lại, mở rộng hai mép Ɩồŋ ướt át và phồng to của mẹ. Chống khuỷu tay lên, tôi khảo sát cơ thể đang sẵn sàng của mẹ, hai chân mẹ giang ra và mông đít mẹ thì run rẩy.


Tôi vươn người lấy một trong những cái chai bóp mà mẹ để trên giường. Đặt vào khe đít mẹ, tôi bóp, từ miệng chai tuôn ra một dòng dầu bôi trơn vào trong khe. Tôi dõi theo say mê khi nó từ từ rỉ ra giữa hai mông đít ép chặt. Khi nó biến mất một cách kỳ diệu, tôi bóp thêm lần nữa, và lại một lần nữa.


Bỏ cái chai xuống giường, tôi cúi người xuống để có thể thì thầm vào tai mẹ. Mấy đầu ngón tay tôi rà lên xuống khe đít mẹ, nhẹ nhàng nhất có thể, trêu chọc da thịt mẹ.


“Con có thể tưởng tượng những thứ giống như nhìn thấy mẹ lần đầu tiên, từ phía sau” Tôi thì thầm khi mấy ngón tay rê lên xuống khe đít mẹ. “Lần đầu tiên… con đã nhìn thấy… mông đít của mẹ”


Vuốt ve, vuốt ve, ngay dưới Ɩồŋ mẹ, và sau đó lên trên, cù vào đáy chậu rồi trở lại chọc ghẹo khe đít mẹ.


“Chúa ơi, cái nhìn đầu tiên cực kỳ luôn. Để nhìn thấy mông đít của một người đàn bà trong lần đầu tiên” Tôi thì thầm. “Và tự hỏi cảm giác giống như cái gì khi chải vào mông đít của bà ta”


Mẹ rên lên và quay mặt xuống giường. Tôi theo sau, giữ miệng tôi theo tai mẹ, thì thầm tiếp.


“Để nhìn thấy vẻ mặt của bà ta khi bà ta nhìn con trong gương, đi về phía bà ta qua cửa hàng, tới cái giá chỗ bà ta đang đứng với cái váy lật bên cạnh. Để nhìn thấy sự lo âu của bà ta, biết rằng mình sắp làm điều đó, sắp cọ người vào đít bà ta, ở nơi công cộng, và thậm chí ngay cả như vậy, bà ta vẫn phản ứng lại không chút xấu hổ, đẩy mông ra phía sau để mời mọc cái lỗ bí mật đen tối của bà ta”


Mẹ rên rỉ trong nệm.


“Chưa bao giờ thực hiện trước đây, chưa bao giờ được mời mọc trước đây” Lời thì thầm của tôi được tăng cường.


Mẹ lại quay mặt về phía tôi một lần nữa.


“Chưa bao giờ” Mẹ rít lên.


Tôi đẩy ngón tay cái vào giữa cặp mông đàn hồi, trơn nhớt của mẹ cho đến khi đầu ngón tay trượt qua cái lỗ nhăn nheo của mẹ.


“Ôi chúa ơi” Mẹ kêu khóc.


Tôi cúi xuống, thọc lưỡi vào trong tai mẹ khi ngón tay cái của tôi nhẹ nhàng cọ xát lối vào cửa sau của mẹ, rồi sau đó trượt qua. Mẹ rên rỉ nhưng tôi cảm thấy thương hại mẹ và duỗi ngón tay giữa vào thay thế cho ngón tay cái, rồi chà xát đầu ngón tay cái nhẹ nhàng lên cái bánh chiên nhàu nát của mẹ.


Tôi thì thầm khi cù vào lỗ đít của mẹ, về cách tôi sẽ làm việc từ từ với mẹ ở sau cửa hàng, trong phòng thử đồ, kéo váy mẹ lên và tuột quần lót của mẹ xuống dưới chân rồi banh chân mẹ ra khi mẹ đứng tựa vào gương. Tôi nói với mẹ sẽ không ngừng hôn và liếm vào mông đít của mẹ như thế nào, đẩy lưỡi vào sâu hơn để cù vào Ɩồŋ mẹ trước khi chọc vào trong cái lỗ dơ dáy của mẹ.


Tôi không nhận thức khi ngón tay đầu tiên quanh co và nhúng vào trong lỗ đít mẹ, nhưng bất ngờ nhận ra rằng những nếp nhăn quanh lỗ đít đang nắm chặt đốt ngón tay đầu tiên và đầu ngón tay tôi đang gõ vào vòng trong của lỗ đít mẹ. Đít mẹ run rẩy một chút, bị kéo đi nhưng ngay lập tức đẩy trở lại, như thể bối rối về việc đẩy lùi kẻ xâm nhập hay chào đón vị khách viếng thăm. Ngón tay tôi di chuyển dễ dàng vào hành lang nhỏ hẹp này, nhưng đã bị chặn lại bởi một cánh cửa đang co thắt, chỉ mở ra một thời gian ngắn rồi nhanh chóng đóng sầm lại trước khi lời mời được chấp nhận.


Tôi dừng lại, sau đó thì thầm bên tai mẹ, kéo đầu ra và di chuyển xuống dưới qua mông mẹ. Tôi dùng tay còn lại banh hai mông đít của mẹ ra để có thể nhìn thấy ngón tay tôi rõ ràng hơn. Tôi kéo nó ra thì thấy cái lỗ nhỏ bé của mẹ, không còn đóng kín giống như một cái màn trập bướm mà mở ra giống như một đồng năm xu màu đen. Tôi hạ thấp đầu và nhúng lưỡi xuống để chạm vào, búng lưỡi ra xung quanh rồi thọc đầu lưỡi vào trong cái hành lang nhỏ đến khi hai bên đầu lưỡi bị lấp đầy bởi cái vòng tròn thịt trong lỗ đít mẹ.


“Ôi chúa ơi! ” Mẹ hét lên.


Tôi kéo đầu ra và cười với mông đít mẹ. Đúng vậy. Giờ thì chúng tôi đang nói chuyện. Mày sẽ phải hối hận vì trêu chọc tao suốt, tôi nghĩ thầm. Lại hạ thấp đầu xuống, tôi bắt đầu trêu chọc lỗ đít mẹ bằng cái lưỡi đang búng đập của mình.


Tiếng rên rỉ nhiều hơn. Tôi thọc và búng rồi liếm láp trong một thời gian dài. Mấy ngón tay đã thọc vào trong Ɩồŋ mẹ vào lúc tôi ngẩng đầu lên, di chuyển chậm chạp, không có gì phải vội cả. Tôi muốn mẹ phải đau đớn trong chuyện này.


Ngẩng đầu lên, rút mấy ngón tay ra khỏi Ɩồŋ mẹ, chụp lấy ống dầu bôi trơn. Mẹ đang nằm thở hổn hển trên giường, hơi thở rời rạc và khàn đặc. Tôi phun thật nhiều dầu bôi trơn vào khắp nơi trên lỗ đít mẹ, sau đó banh mông đít của mẹ rộng ra bằng cả hai tay, kéo giãn lỗ đít ra. Vòng trong lỗ đít của mẹ không còn khép chặt nữa, lưỡi tôi đã nhìn thấy điều đó. Cẩn thận, tôi thọc một ngón tay vào trong hang động tối tăm. Nó nắm chặt lại một thời gian ngắn rồi giãn ra, sau đó bám lấy và nới lỏng vài lần trong một chuỗi liên tục.


Tôi kéo ngón tay dính dầu ra ngoài, rồi cẩn thận thọc vào trở lại. Thêm vài lần nữa, sau đó tôi bắt đầu di chuyển vào ra một cách đều đặn. Một phút sau, đít mẹ bắt đầu nảy lên để gặp tôi, tôi ngừng và chèn thêm một đầu ngón tay thứ hai vào. Rất, rất chậm, tôi ấn xuống nhưng mông mẹ đẩy lên làm cho mấy ngón tay tôi lọt vào trong hoàn toàn. Mẹ bắt đầu nẩy mông đít lên xuống nhanh chóng, đẩy đít vào mấy ngón tay tôi, rên rỉ và than van trong nệm giường. Khi những chuyển động đụ đéo của mẹ đã ổn định, tôi kéo mấy ngón tay ra ngoài, khiến mẹ rên lên tuyệt vọng.


Nhanh chóng, tôi nằm duỗi người lên đít mẹ, nhìn xuống Ɩồŋ mẹ. Tôi lại banh hai mông đít của mẹ ra, và chỉ nhúng phần đầu hai ngón tay tôi vào trong nhưng tôi ngăn mẹ đẩy mông lên đủ xa để bao bọc chúng. Tôi duỗi cổ xuống, hạ thấp đầu đến khi lưỡi tôi có thể vươn vào giữa hai chân mẹ. Tôi bắt đầu liếm Ɩồŋ mẹ và đáy chậu của mẹ. Đít mẹ khum lại và hẩy ngược vào mặt tôi dữ dội nhưng tôi tiếp tục nhúng mấy ngón tay vào trong đủ xa để chỉ xuyên qua vòng trong của lỗ đít mẹ mà thôi. Mẹ ra mạnh khi lưỡi tôi vươn tới lỗ đít mẹ một lần nữa, run rẩy dữ dội, hai đùi mẹ run lên giống như mẹ đang bị sốc.


Tôi tiếp tục giữ mấy ngón tay bên trong mẹ, kéo giãn cơ vòng hậu môn của mẹ khi lưỡi tôi vẫn đang rà quanh lỗ đít mẹ trong lúc cơn cực khoái của mẹ đã qua. Mẹ nằm im được một lúc thì đít mẹ lại bắt đầu chuyển động không kiểm soát. Vài phút sau, tôi đẩy mấy ngón tay vào sâu đến khi chúng được nhúng hoàn toàn trong lỗ đít mẹ. Đít mẹ run rẩy, và tôi vẫn để nguyên. Sau khoảng một phút, mẹ lại bắt đầu chuyển động. Chỉ vừa đủ, nhưng nhanh chóng, mẹ khom lưng lại để nắc vào mấy ngón tay tôi. Tôi đẩy chúng vào trong, xuyên qua đốt thứ hai đến khi banh rộng ra. Giữ chúng như vậy, tôi đẩy đít mẹ xuống gối. Đã đến lúc rồi.


Phần 24


Tôi bò quanh phía sau mẹ, ở giữa hai chân đang mở rộng của mẹ. Mẹ giang chân thậm chí còn rộng hơn nhiều so với dự đoán. Cầm lấy lọ dầu KY, tôi mở nắp và đổ dầu xuống khắp con cặc cứng như đá của tôi, sau đó đổ nhiều hơn vào giữa hai mông mẹ. Tôi quăng cái lọ lên giường thật mạnh làm cho nó văng xuống sàn nhà. Ngả người tới trước, cặc tôi sục sạo vào lỗ đít của mẹ, đang mở ra toang hoác trước mặt tôi.

Đầu cặc trượt vào trong dễ dàng nhưng khi phần đầu to hơn lấp đầy thì cơ vòng lỗ đít mẹ khép chặt xung quanh nó. Tay mẹ bất ngờ vung ra phía sau, lòng bàn tay hướng về phía tôi. Tôi ngừng lại, nhưng vẫn giữ vững vị trí. Tôi không rút ra. Tay mẹ lại rơi xuống giường.


Mẹ giữ sức ép ổn định vào cặc tôi và, từ từ, không ngưng nghỉ, tôi ấn tới trước đến khi, bất thình lình cặc tôi đâm xuyên qua cơ vòng để chui tọt vào bên trong. Tay mẹ lại vung lên một lần nữa để ngăn tôi lại dù tôi rất muốn thọc sâu vào. Lần này mẹ không còn gây sức ép nữa. Hai mẹ con tôi vẫn nằm đó, mẹ thì nằm sấp trên bụng với mông đít nhỏng lên trên, tôi thì nằm nghiêng về phía trước, con cặc trần trụi đã chèn vào trong lỗ đít mẹ.


Mẹ thả tay xuống nệm và lại bắt đầu ổn định sức ép. Từ từ, từ từ, thân cặc tôi di chuyển sâu hơn và sâu hơn vào bên trong. Vài phút sau, háng tôi đã áp vào mông đít mẹ. Vậy là cặc tôi đã vào hết bên trong lỗ đít mẹ!


Tôi không kéo ra ngoài và mẹ cũng không rời đi. Mẹ đẩy ngược lại mạnh hơn một chút còn tôi thì ép vào với cùng một lực như nhau. Mông mẹ sàng sẩy và tôi từ từ ngoáy mông, giúp mẹ làm thành những vòng tròn. Hai mẹ con tôi tiếp tục đụ đéo nhau như vậy trong vài phút, vòng tròn trở nên rộng hơn. Mẹ bắt đầu thốt ra những âm thanh kỳ lạ. Đây là những âm thanh đụ đéo mà tôi chưa từng nghe trước đây và nó gây kích thích cho tôi rất nhiều. Tôi bắt đầu mài nghiến, ngoáy mông tạo vòng tròn mạnh hơn, còn mẹ thì đáp trả lại với những tiếng gầm gừ to tiếng hơn và những âm thanh kỳ lạ hơn.


Tôi mài nghiến mạnh bạo hơn và mẹ đã phản hồi. Chúng tôi đang nắc tới lui, nhưng giờ thì cặc tôi không còn di chuyển vào ra trong đít mẹ, vì chúng tôi đã hòa hợp nhau quá chặt chẽ. Hai mẹ con tôi mài nghiến nhanh chóng vào nhau, đung đưa qua lại trên giường ngủ của ba mẹ. Đây là lần đụ đít đầu tiên của tôi, và mẹ cũng vậy. Mẹ tiếp tục hẩy đít ngược ra sau, tự thọc mông đít của mẹ vào con cặc to cứng của tôi. Điều này làm cho tôi cảm thấy sướng vô cùng.


Đột nhiên tôi dừng lại, chụp lấy một nắm tóc của mẹ, kéo cặc ra, dừng lại khi phần đầu đang làm giãn cơ vòng hậu môn của mẹ, rồi thọc vào trong trở lại. Điều này được lặp đi lặp lại liên tục, một sự rút lui chậm rãi trêu chọc và sau đó là một cú thọc tới bất ngờ mạnh bạo. Tôi áp vào bên ngoài hai đùi rộng mở của mẹ, còn mẹ thì sốt sắng khép chân lại. Tôi đẩy sâu vào và cưỡi lên đít mẹ. Nắm tóc mẹ giựt lên, tôi nhẹ nhàng kéo đầu mẹ ra sau, đủ xa để nhìn thấy vẻ mặt dâm dục hoang dại nhưng cũng không thoải mái của mẹ. Tôi bắt đầu đụ lỗ đít mẹ một cách nghiêm chỉnh. Mẹ có vẻ rất thích, biết rằng tôi đang cưỡi đít mẹ.


Tôi nhanh chóng thay đổi thành những cú nắc dài thoải mái, đụ mẹ một hồi lâu sau thì tôi cảm thấy không còn kiềm giữ thêm được nữa. Đó là một cuộc tấn công dữ dội và tôi để cho đầu mẹ rơi xuống nệm khi tôi ấn hai tay lên vai mẹ để giữ vững bản thân, trong cơn nắc điên cuồng của tôi vào cái lỗ trơn nhớt của mẹ. Chết tiệt thật, cái cách mà mông đít của mẹ kêu lóc bóc khi tôi đâm sầm vào trong mẹ. Cái cảm giác mềm xốp của nó. Thật đáng kinh ngạc!


Tôi định kéo ra ngoài và bắn tinh lên mông mẹ nhưng tôi không làm vậy. Tôi xả toàn bộ tinh khí của mình vào trong ruột mẹ. Cưỡi lên cơ thể mềm nhũn của mẹ thêm một lát nữa, co giật bên trong lỗ đít mẹ đến khi cặc tôi mềm lại và trượt ra ngoài. Tôi đổ sụp xuống giường và chỉ lờ mờ nhận thức rằng mẹ đang ngồi dậy, tiếp theo là tiếng nước chảy trong phòng tắm.


Đến thời gian giữa trưa.


Tôi lau khô người và cứ trần truồng bước vào phòng ngủ của ba mẹ. Mẹ đang nằm ngửa, mắt nhắm, hơi thở nông cạn. Mẹ đang ngủ trưa. Tôi rón rén lên trên giường, cẩn thận để không làm phiền mẹ, và chờ khoảng một phút chỉ để chắc chắn trước khi luồn tay xuống dưới đầu gối mẹ để nâng mẹ lên. Trước khi đặt mẹ xuống, tôi đẩy mấy cái gối vào để chúng nằm thẳng dưới đít mẹ. Giữ chân mẹ co lên và gập lại, tôi ngạc nhiên trước cái Ɩồŋ hồng hào và cái lỗ đít dâm đãng đang phô bày trước mắt tôi. Cặc tôi bắt đầu phản ứng với cảnh tượng này, phồng cứng lên giống như một cái bong bóng dài được bơm hơi đầy đủ.


Mẹ tôi trông thật gợi dục, mông đít nhô lên, hai chân gập lại. Làn da của mẹ thật mềm mại và nữ tính. Giờ thì cặc tôi cứng ngắc rồi, nó đang nhấp nhô bên trên cái Ɩồŋ của mẹ và cái lỗ bên dưới được phơi bày bởi hai mông đít đang hở ra. Đặt chân mẹ gần vai tôi, tôi cầm lấy ống dầu bôi trơn và bóp cho dầu tuôn ra dọc theo thân cặc. Tôi bôi phần còn lại của ống dầu lên khắp Ɩồŋ và đít mẹ, làm ướt đám lông Ɩồŋ của mẹ bởi lượng dầu quá nhiều.


Quăng cái chai, tôi thao tác vào Ɩồŋ mẹ bằng những ngón tay và ngón cái, nhẹ nhàng xoa bóp và banh mu Ɩồŋ của mẹ ra, xoa quanh hột le, thọc ngón cái vào trong rồi rút ra nhanh để rà thành một vòng tròn khác quanh Ɩồŋ mẹ. Gần phía dưới, tôi đung đưa mấy ngón tay xuống để trêu chọc lỗ đít mẹ nhưng không phải mọi lúc. Tôi hòa trộn nó lên, cố làm ngạc nhiên mẹ, chờ phản ứng nhỏ nhất – những co giật trên môi mẹ dần tạo thành một nụ cười, một cú nheo mắt – những điều đó là phần thưởng của tôi. Tôi làm điều này một hồi lâu, và mẹ thì không hề mở mắt ra hay tỏ dấu hiệu cho thấy là mẹ đã thức giấc.


Thận trọng, tôi nghiêng người tới trước, đẩy cặc xuống đến khi nó rúc vào dấu hoa thị lấp lánh dưới Ɩồŋ mẹ. Phần đầu đã được chào đón vào bên trong, chỉ vừa đủ thôi, thêm nữa inch cho đến khi đầu cặc hình nấm của tôi lấp đầy lỗ đít mẹ. Một cái cau mày hiện lên trên khuôn mặt mẹ, đầu mẹ lắc nhẹ sang hai bên. Tôi vẫn giữ yên, khởi động lại thao tác trêu chọc vào Ɩồŋ mẹ, gác bắp chân qua vai trái của tôi rồi vươn xuống nhéo và se nhẹ núm vú phải của mẹ. Mẹ vẫn cau mày. Có lẽ quá sớm để có được đít mẹ trở lại.


Tôi bắt đầu nói chuyện, cố đánh lạc hướng mẹ. Nói gì đây? Tôi bắt đầu nói về bạn của mẹ, rằng bà ta có mông đít dễ thương như thế nào, gần như đẹp giống mẹ. Tôi tự hỏi nếu con trai của bà ta đánh giá cao nhiều như tôi đã làm với mẹ, và tưởng tượng một cảnh với con cặc thằng con ở giữa mông đít bà Alicia.


Cặc tôi đã lọt vào trong. Mọi dây thần kinh trong cơ thể tôi đang râm ran vì sự hồ hởi. Đúng rồi! Thành công rồi. Tôi tiếp tục câu chuyện thì thầm của mình, mô tả con cặc dài của anh ta trượt vào cửa sau của bà Alicia, bà ta yêu thích cảm giác to dày của đầu cặc con bà ra sao, nó làm cho bà ta sướng thế nào. Thật là tuyệt vời ra sao khi bà Alicia cảm thấy được con trai ruột đụ lỗ đít bà.


Tôi đang di chuyển vào ra từ từ. Tay tôi đã rời vú mẹ để ôm giữ hai chân mẹ trong khi tôi đang đụ lỗ đít mẹ. Tay còn lại của tôi vẫn ở trên Ɩồŋ mẹ nhưng tôi không chỉ để ngón cái bên trong, nó còn ngọ nguậy trong hang Ɩồŋ mẹ cùng lúc với những cú nắc vào trong đít mẹ.


Tôi quên mất câu chuyện. Tâm trí tôi không còn giữ được nhưng không hề chi. Giờ thì mẹ đang rên rỉ với từng cú nắc của tôi. Chắc chắn là mẹ đã nghe câu chuyện thì thầm của tôi và tập trung vào cảm giác sướng khoái ra sao khi được con trai mình đụ lỗ đít. Tôi gập chân của mẹ ra sau và ngồi xổm lên cái hông bị gập cong của mẹ, đụ mẹ với những cú nắc dài, dừng lại để ngoáy cặc ra xung quanh, kéo ra từ từ, giữ đầu cặc ở lối vào để làm giãn hết cỡ lỗ đít mẹ trước khi đóng sầm lại cho một cú mài xay khác. Tay tôi trở lại trên vú mẹ, mỗi tay tôi nắm chặt một bên vú và núm vú của mẹ, bóp nắn vú mẹ trong khi nắc và mài ngoáy, buông ra khi rút lui.


Chúng tôi không yên lặng. Mặc dù mắt mẹ vẫn không mở ra, mẹ đang rên rỉ và gầm gừ to tiếng. Tôi cũng vậy, nhưng kỳ lạ thay, hai mẹ con tôi không rên rỉ cùng một lúc. Tiếng rên rỉ của chúng tôi làm cho tôi nhớ đến cái chuồng heo mà tôi từng nhìn thấy mấy năm trước, khi chúng tôi đi thăm một nông trại địa phương do trường tổ chức. Sự liên tưởng kỳ lạ gây ra một sự phát thải rầm rộ, tôi bắt đầu khom lưng nắc tới tấp vào lỗ đít mẹ như điên dại, gầm gừ như một con heo nọc.


Cơn xả thải lần thứ hai của tôi. Lần này tôi kéo ra ngoài lỗ đít mẹ và rải tinh khí của tôi vào Ɩồŋ và bụng mẹ, sau đó cầm cặc hướng nó lên vú mẹ, nghiêng người tới để cố phun một ít tinh trùng vào mặt mẹ, nhưng tôi chỉ có thể bơm đủ mạnh để chạm tới cằm mẹ. Tôi nghĩ là mẹ sẽ phỉ nhổ tôi vì cư xử thô tục như thế, nhưng mẹ chỉ mỉm cười với tôi khi cuối cùng thì mẹ cũng mở mắt ra.


“Con thích như vậy hả? ” Mẹ cười với tôi.


Tôi gật đầu, khuôn mặt đỏ ửng là câu trả lời đầy đủ.


Khi hồi phục lại hơi thở, tôi thấy mẹ đang nằm trước mặt tôi với chân mẹ giữ vững trên nệm giường, hai chân banh rộng ra, tinh dịch tôi rải rác khắp thân mình mẹ. Mẹ nói:


“Con trai của bà Alicia quá ngu nên không biết nó có được gì. Đó là một sự xấu hổ, thực sự đó con. Đặc biệt là từ khi chồng bà ta là một tên khốn như thế”


Tôi gật đầu, quan tâm nhiều hơn vào dòng tinh khi đang chảy xuống cằm mẹ, và thực tế là mẹ không màng đến chuyện lau nó đi, hơn là nghe về chuyện thằng con ngu ngốc của bà Alicia.


“Mẹ sẽ mời họ tới đây ăn tối vào tuần tới. Chỉ có bà Alicia và chồng bả thôi. Có lẽ nó không thể đến được”

— Hết —




Nhận xét

Popular Posts

Dì Tôi

Cứu Cánh Lúc Nửa Đêm

Cô giáo và người mẹ xinh đẹp

Chịch Anh Rể – Tác Giả: Lê Cương